Dinner at Terra – Tokyo Italian

昨日の夕食は、前回行ってすぐに予約を入れていた Terra に行ってきました。いただいたのは、いつもの、おまかせ3コースの中の真ん中のコース。

Last night’s dinner was at Terra, we made a booking soon after the last time.  As always, we took the middle of of the 3 omakase courses available.

28Apl17Dinner1

写真を撮り忘れたのですが、パンが以前のフォカッチャからブリオッシュタイプに変わっていました。正直、以前からフォカッチャは冷凍していたものをオーブンで戻したのかなと思うように(実際そうだったかどうかはわかりません)乾燥していることが多くて気になっていたのですが、昨日のパンはフレッシュな感じでサクサクと軽くとても美味しかったです。嬉しい変化。ポルチーニ入りのバターと合うように、以前より軽いパンにしたとおっしゃっていました。

I forgot to take a photo but their bread was different from the past.  They used to serve focaccia, which I thought seemed like defrosted in the oven (I don’t know if that’s what they did or not, but it seemed to me that way) and often very dry.  Yesterday’s bread was brioche type and seemed fresh.  Crispy outside, soft inside and very nice.  We were very happy with the change.  Apparently they wanted to serve lighter bread so it goes with their Porcini Butter.

わたしの1皿目は、フォアグラ。クレームブリュレのようなキャラメライズされたお砂糖のカリカリで覆われていました。

My first dish was Foie Gras.  The surface was covered with crunch caramelised sugar like Creme Brulee.

28Apl17Dinner2

夫の1品目、北海道のウニのブルスケッタ。新メニューだそうです。

My husband’s first dish was Hokkaido Sea Urchin Bruschetta – their new menu.

28Apl17Dinner3

夫の2品目、鯖。

His 2nd dish was Mackerel.

28Apl17Dinner4

わたしの2品目、和牛のカルパッチョ。お野菜は、プンタレッラ。ずっと一度食べて見たいと思っていましたが(最近は日本でも手に入るようですね)、昨日初めて食べました。あまり味はしなかったですが、しゃきしゃきとした食感が良かったです。

My 2nd dish was Japanese wagyu carpaccio with puntarella.  I’ve been wanting to try puntarella for a long time but this was my first time.  It didn’t have much taste but had lovely crispy texture.

28Apl17Dinner5

夫の3品目、カニのパスタ。

My husband’s 3rd dish was pasta with crab and tomato.

28Apl17Dinner6

わたしの3品目は、春野菜(春キャベツ、タケノコ、グリーンピース)のパスタ。わたしが去年の筍が入ったパスタがすごく美味しかったと前回お伝えしたのを覚えていてくださって、作ってくださったそうです。

My 3rd dish was pasta with spring vegetables (spring cabbage, bamboo shoot and green peas).  I told the chef that I really loved the pasta with spring cabbage and bamboo shoot I had last spring when I was there last time and he remembered it so he cooked this pasta for me.

28Apl17Dinner7

4品目は、わたしも夫もイタリアンソーセージとホワイトアスパラガスのリゾット。伝統的なクリーミーなものではなく、今風のさっぱりしたリゾットでした。

The 4th dish was Italian sausage and white asparagus risotto for both of us.  It was modern style light risotto rather than traditional creamy type but tasted very good.

28Apl17Dinner8

28Apl17Dinner9

5品目は、和牛。つけあわせのポテトも美味しかったです。

The 5th dish was Japanese wagyu.

28Apl17Dinner10

デザートは、クレープでした。Terra でいただく初めてのアツアツのデザート。マンダリンオレンジのコンフィとバニラのアイス、ビスケットを砕いたもの。個人的にレストランでいただくデザートは、アツアツのデザートの方が冷たいデザートより嬉しい。特に熱い何かにアイスクリームという組み合わせは個人的に好きです。

Dessert was crepe with ice cream, a half of mandarin orange confit and some crumbs.  I like having hot dessert at restaurants because it’s something we don’t get at home.  I particularly like hot dessert with ice cream.

28Apl17Dinner11

赤ワイン1本とガス入りのお水1本をシェアーして、お会計はS$554(¥44,000)。正直なところ毎回高いなとは思うのですが、シンガポールで美味しいディナーをいただこうと思うと仕方のないお値段のようです。ミシュランの星付きですしね。毎回同じものが重なりすぎないよう工夫して出してくださるのも有難いですし、日本の季節の食材が出てくるのも嬉しいところです。

With one bottle of red wine and one bottle of sparkling water, the total bill was S$554.  It is quite expensive but it seems to us that you need to spend about this much money to be able to have good dinner in Singapore.  I particularly like this restaurant because every time the chef creates different dishes for us and their cooking is relatively consistent and I love tasting seasonal ingredients from Japan.

Terra Tokyo Italian
54 Tras St, 078993

Tel: 6221 5159

Leave a Reply