Jaan – Our 30th Wedding Anniversary Dinner

カードのところにも書きましたが、今日は30回目の結婚記念日。30年前の今日、神戸はとても暑くて、冷房のない教会の中で来てくださったゲストの方達は大変だったと思うのですが、昔から暑がりのわたしが緊張し過ぎて暑ささえ感じなかったのを覚えています。あれからもう30年。そんなに時が経ったとは信じられない気持ちです。30年経っても夫は毎日会社から家に着くまでわたしの顔を見るのが楽しみでたまらないと言ってくれますし、わたしは毎日夜(わたしは夜遅いので)本を読みながら夫の寝顔を見て、彼と一緒にいられてなんて幸せなのだろと胸がきゅんとします。2人で、これって変なのかな?と言いつつ、変でもなんでもラッキーだね、幸せだね、と言いながらお祝いディナーをしてきました。普通に暮らせることの幸せさはこの歳になるとよくよくわかっていますので、どうかこれからも長くこうして一緒に暮らせますように。。。と祈る日々です。夫にも運命にも心から感謝。

As I wrote in my post of the cards earlier, it’s our 30th wedding anniversary today.  30 years ago, it was very hot in Kobe and I know our guests were very hot in the cathedral without aircon but I didn’t feel anything because I was far too nervous even though I usually get hot very easily.  So, it’s been 30 years since that day, it’s hard to believe.  After being married for 30 years, my husband tells me he still looks forward to seeing me so much when he leaves his office every day and I feel so overwhelmingly happy (and feel tearful) every day that I’m with him when I read in bed looking at my husband’s sleeping face.  We wonder if this is a bit strange but we don’t care, we know we are so lucky to be this way – that’s what we said to each other at the dinner today (and we often do).  At our age, we don’t take it for granted, we know how lucky it is to have found each other, to be still happy together and to be in good health.  I am so grateful to my husband and to our luck and I pray and pray that this will last many more years to come.

さて、シンガポールで特別な日に行きたいレストランというと、真っ先に浮かぶのがスイスホテルの Jaan。というより、正直なところシンガポールでは(わたしは)ここしか思いつかないかもしれません。色々と行ってみましたが、このクラスのレストランでこのレベルのお値段で1度美味しくないものが出てくると足が遠のいてしまいます。1度ダメでも次は美味しい、ということも十分あり得るシンガポールなのですが。。。今の所、Jaanでとても美味しくなくて食べられないものが出てきた経験はないですし、特別感を感じられるレストラン。ただ、メニューが余り変わらないのとお値段がお値段なので1年に1度でも多いかな、という感じ。

So, “Jaan” is one of the first places I think of when I think of a restaurant I want to go to for a special occasion in Singapore.  In fact, I can even say it’s really the only restaurant.  We’ve tried many high class restaurants but this is the only one that hasn’t disappointed a lot by serving us a very bad dish.  Other restaurants we tried can be good sometimes but not all the time so I hesitate to go back for a special occasion specially because it’s very expensive at this level.  However, their menu here doesn’t change a lot so I feel even once a year can make me get tired of it.

何年か前にヘッドシェフが代わり、今はイギリスのデボンご出身のシェフ。でも、お料理のスタイルは以前とそれほど大きくは変わっていないと思います。デボン州とは関わりが深いので、親しみを感じます。上記のようにいつ行ってもお料理がほとんど変わらないと思っていましたが、今日はこれまでと少し違うものが多かったような気がしました。

A few years ago the head chef changed and the current chef is from Devon in England.  I don’t think his style of cooking is very different from the previous chef.  I stayed in Devon when I was young and we visit there often so it has some special meaning to us.  As I say, I always felt their menu hardly changes but this time there were a few new dishes.

コースメニューがまた変わっていて、8コースのみになっていました。最初は5コースから3種類あったのが前回行ったら2つのコースだけになっていて、今回は8コースのみ。8コースは、わたしには多すぎるのですが仕方ありません。普通のコースは貝類が多かったので貝類にアレルギーがあるらしい夫も今日はベジタリアンコース、ただ夫は1品だけお魚にしていただきました。

One bad thing is that they now have 8 course menu only, no shorter menu available.  They used to have 5 course menu and 2 more courses then the last year they got rid of the 5 course menu, now only 8 course.  For me it’s too many dishes but we had no choice.  The normal course had too many dishes of shellfish so my husband also chose their vegetarian menu but asked them to serve him just 1 fish course.

夫がソムリエと相談して選んだワインは、これでした。とても好みでした。このレベルのレストランではアルコール類がとてもお高いのも、なかなか行けない理由の1つ。せっかく特別な日に特別なレストランに行ったら、普段飲めないちょっと良いワインをいただきたいですしね。多分、300ドルくらいだと思います。日本だと4000円弱で買えるみたいですよ(涙)。

This is the wine my husband chose after getting advice from the Sommelier.  It was very nice, the type we love.  Alcohol is very expensive in this sort of restaurants in Singapore, that’s another reason we don’t go here so often.  When you go there for a special occasion you would like to have wine that you don’t usually order.  I think this was about S$300.  It looks like it cost less than 4,000 yen to buy in Japan…

 

17Sep18Dinner1

まず、アミューズ4品。何年もほぼ同じものを同じプレゼンテーションで出していたイメージでしたが、今日はプレゼンテーションも中身も違っていて新鮮でした。

We had 4 amuse first.  I think they served the same or almost the same things for years in the same dishes but this time they were quite different from the past, which was lovely.

17Sep18Dinner2

ビーツは、まだまだ流行っているみたいですね。ビーツのメレンゲのようなものに数種類の甘いものが乗っていました。ちょっとデザートみたいでしたが、美味しかったです。

Beets still  seem to be very popular.  These were something like Meringue of beets with some sweet things on top.  It was a bit like a dessert but very nice.

17Sep18Dinner3

デボンのチェダーチーズとそば粉のパンケーキ、とありましたが、たこ焼きみたい(笑)。本当にたこ焼き器で焼いたのかも、と思う形をしています。中にとろっとしたチェダーチーズが入っていました、チェダーは苦手ですが余りチェダーの味はせずおいしくいただきました。

Devonshire Chedder cheese and buck wheat pancake.  They look like Takoyaki (Japanese street food).  They might actually been cooked in Takoyaki maker judging from the shape.  Inside there is some melted Cheddar but it didn’t taste very strongly of Cheddar and I was able to enjoy it.

17Sep18Dinner4

ポテトのタルト。美味しかったですが、他のに比べると普通っぽい感じでした。

Potato tart.  This was also nice but maybe more ordinary than others.

17Sep18Dinner5

お米とマンゴーのクラッカー。サクサクしたライスクラッカーの上になにかカレーっぽいスパイスのものとマンゴーチャツネのような感じのものが乗っていて、これも美味しかったです。

Rice & mango cracker.  Something that had some curry spices and mango chutney type of hting was on top of crunchy rice cracker, very tasty.

17Sep18Dinner6

これは、以前のシェフの時から長く出されているもったりした泡泡状のポテトに目の前でマッシュルームのスープ(トリュフのお茶、とあります)を注いだもの。この器、去年行ったときから使われていますが、とっても可愛い。美味しいのですが、今日は海苔がのっていてわたしにはちょっと磯臭かったです。シンガポールのレストランで使われている海苔は、臭みが気になるものがほとんど。ちょっと焼いてくれると香ばしくなるんですけどね。

This is what the previous chef always served (or something very similar).  Roast potato, truffle tea.  I love this bowl very much, so cute.  I always enjoyed this one but today it was a little fishy to me because of the seaweed sheet (nori) on top.  Nori they use in Singapore somehow almost always taste fishy.  I wish they toasted it, they it would be a lot nicer.

17Sep18Dinner8

 

17Sep18Dinner9

パンはサワドーのみ。美味しいパンなのだろうと思うのですが、苦みや酸味が苦手なわたしには苦味と酸味が気になってあまり好みではないです。以前は色々なパンが出てきて、どれも美味しかったのですけど。

Bread was Sourdough bread.  I think it is goood bread but I’m sensitive to bitter taste and sour taste and this is too bitter and sour for me to enjoy.  They used to serve a variety of smaller breads, which I used to love.

18Sep18Bread

 

 

ここからコースに入ります。1品目は、トマトやバジル。以前も似たようなものをここでいただきましたが、今回はトマトに詰め物がしてありました。

Now, the first course.  Heirloom Tomato with basil.  I’ve had something very similar here before but today the tomato had some filling.

17Sep18Dinner10

2皿目は、イングリッシュ・ガーデン。フレンチのベジタリアンのコースではよくこういう形のものが出て来るのですが、以前、ここのジャーンガーデンという1皿はとても美味しいと書いたことがあります。以前は様々なソースやナッツなどが散りばめられていて、お野菜も1つ1つが美味しかったのです。でも、今日のは、わたしは美味しいと思いませんでした。お野菜にはほとんど味付けがされっていず、どれも似たようなほとんど生の食感で(火を入れたものと入れてないものがありましたが、入れたものもほとんど生な状態)、ソースも1種類。オリーブを粉にしたようなものが散りばめられていたのと上から昆布だしのドレッシングをかけるという趣向はありましたが。。。見た目はきれいですし手間もかかっているのはわかりますが、味の面ではわたしには残念な1皿でした。

2nd dish was “English garden”.  I have had many of these “Blur Blur garden” in French restaurants specially when I ordered vegetarian course.  I’ve written in my blog before how theirs is different because each vegetable was tasty and lots of different sauces, nuts and some other flavour was scattered amongst the vegetables before, but today I wasn’t very impressed.  It’s still very pretty and I can see it takes a lot of time to make such a plate but there was only 1 type of sauce  (plus a seaweed dashi and some dried olives) and the vegetables were all raw or almost raw (some were cooked but not much).  They all had similar texture and I didn’t find them very tasty.  They needed more sauces or texture.  To me, anyway.

17Sep18Dinner11

 

17Sep18Dinner13

ズッキーニのヴェルーテ。

Violin Courgette Veloute.

17Sep18Dinner14

 

17Sep18Dinner15

(器が卵なので)卵に卵、という1品。

Egg in an egg – because it comes in an egg shaped bowl & lid.

17Sep18Dinner16

ヨルサレム・アーティチョークとマッシュルーム。もう、わたしはお腹いっぱいすぎて一口だけいただいて、あとは夫に食べてもらいました。

Jerusalem Artichoke & mushroom.  By then I was just so full, I could hardly eat any more.  I had just a little bite and asked my husband to finish it.

17Sep18Dinner17

夫のお魚。

My husband’s fish course.

17Sep18Dinner18

わたしは、玉ねぎと大麦のリゾット。かなりバターがたっぷりでバターがそれほど得意でないわたしはお腹いっぱいなのもあり、玉ねぎだけいただきました。玉ねぎもちょっと焼き足りない感じ、甘さが出ていなかったのでもう少し甘くなるまで焼いた方が好み。

I had “Onion & Barley risotto”.  It had very strong flavour of butter and was very rich.  As I was so full, I wasn’t able to eat much but did eat the onion.  I think I would have liked the onion more if it was baked longer and been more caramelised.

17Sep18Dinner19

サフランとマヌカハニーとリーク、という1品。これはわたしには塩辛すぎましたし(少量なのでお腹がパンパンでなければお水を飲みながらいただけましたが)、やはりお腹が苦しくて。。。一口だけいただきて夫に食べてもらいました。

Saffron & Manuka and Leek.  This one was way too salty for me (I could have eaten it with water as it was a very small amount if I weren’t so full).  As I keep saying I was too full so had just 1 piece of the pasta and asked my husband to finish it.

18Sep18Dinner20

プレ・デザートは、イギリスで夏によく飲まれる「ピムズ」というデザート。きゅうりの香りが新鮮で美味しかったです。

Pre dessert.  It was inspired by Pimm’s in the garden.  Cucumber flavour went well with the sorbet, we enjoyed this very much.

18Sep18Dinner21

そして、デザートはチョコレートのあれこれ。どれも美味しかったです。

The dessert was “Ivory Caramel Chocolate” – lots of small bits of chocolates made differently.  All very nice.

18Sep18Dinner22

 

18Sep18Dinner23

 

18Sep18Dinner25

プチフール5種類。デボンシャークリームティー、真ん中のチョコレートっぽいものは忘れてしまいました、一番上はレモンメレンゲタルト。チョコレートは、イングリッシュブレックファースト(紅茶)とアーモンドの2種類。

5 petit four.  3 little cakes (Devonshire cream tea, I cannot remember the middle one and the top one is lemon meringue) and 2 chocolate (English breakfast and almond).

18Sep18Dinner26

 

18Sep18Dinner27

せっかくご用意くださったチョコレートケーキですが、散々チョコレートを食べた後でとても入りませんでした。

They kindly gave us a small chocolate cake but we just could not eat it specially after all that chocolates.

 

18Sep18Dinner28

 

ちょっとがっかりなお皿もありましたし最後のお皿は塩辛すぎましたが、とても美味しいと思ったものもいくつもあり、全体的には美味しくて満足なディナーでした。他にジントニック1杯、ガス入りのお水1本、エスプレッソ2杯を入れてほぼ1000ドルでした。(コース料理はS$268(++)です。)

 

There was one disappointing dish (English Garden) and the last dish was too salty for me (I know I’m sensitive but I think most people would have found it too salty) but there were a few dishes that we really enjoyed and overall it was very nice and satisfying dinner.  With Gin & Tonic (1), a bottle of sparkling water and 2 Espresso, it was almost S$1,000.  (The course dinner is S$268++)

 

17Sep18Dinnerdecor

 

 

 

Jaan
Swissotel The Stamford
2 Stamford Road

Tel: +65 6338 8585

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s