Jaan – Our 30th Wedding Anniversary Dinner

カードのところにも書きましたが、今日は30回目の結婚記念日。30年前の今日、神戸はとても暑くて、冷房のない教会の中で来てくださったゲストの方達は大変だったと思うのですが、昔から暑がりのわたしが緊張し過ぎて暑ささえ感じなかったのを覚えています。あれからもう30年。そんなに時が経ったとは信じられない気持ちです。30年経っても夫は毎日会社から家に着くまでわたしの顔を見るのが楽しみでたまらないと言ってくれますし、わたしは毎日夜(わたしは夜遅いので)本を読みながら夫の寝顔を見て、彼と一緒にいられてなんて幸せなのだろと胸がきゅんとします。2人で、これって変なのかな?と言いつつ、変でもなんでもラッキーだね、幸せだね、と言いながらお祝いディナーをしてきました。普通に暮らせることの幸せさはこの歳になるとよくよくわかっていますので、どうかこれからも長くこうして一緒に暮らせますように。。。と祈る日々です。夫にも運命にも心から感謝。 As I wrote in my post of the cards earlier, it’s our 30th wedding anniversary today.  30 years ago, it was very hot in Kobe and I know our guests were very hot in the cathedral without aircon but I didn’t feel anything because I was far too nervous even though I usually get…

Handmade Wedding Anniversary Card – For My Husband

わたしが夫に作ったカードは、これ。全然インスピレーションが浮かばず、ピンとくるお手本も見つけられず、余り気にいっていませんが。。。ウェディングケーキはゴールド、結婚指輪はピンクゴールド、ハートはショッキングピンクでヒートエンボスしました。 This is the wedding anniversary card I made for my husband.  I didn’t get any inspiration, wasn’t able to find any that I wanted to copy.  It seems too ordinary but I couldn’t come up with better idea.  I heat embossed wedding cakes in gold, wedding rings in pink gold and hearts in shocking…

Handmade Wedding Anniversary Card – Made By My Husband

今日は、わたしたちの結婚して30回目の結婚記念日。30年って凄いな〜、と思いますが、30年も経っている気がしません。 たまにカードを作って驚かせてくれる夫、しばらくなかったですが、結婚記念日のカードを作ってくれていました。実は昨日、いつもカードを作っているワークデスクにスタンプなど出しっぱなしにしていた辺りの様子が少し違っている気がして、もしかして?とちらっと思いましたが、今朝カードを開けたら手作りでした。結婚式の写真とインドでの写真を印刷し、この間お友達が使われたシャンパンのスタンプとダイ(切る型)を使って作ってくれていました。型の使い方、教えたことあったっけかな?シャンパングラスの中のシャンパンは、スタンプではなくマーカーで塗ったみたいです。「シャンパンの泡が上手くいかなかった。」と言っていました。お米みたいな形になってますが(笑)、それがまた可愛い、と思う妻バカです。夫が作ってくれる姿が浮かんで、胸がきゅんとなります。 中には、「素晴らしい30年をありがとう」というメッセージが書かれていました。 It’s our 30th wedding anniversary today.  30 years sounds such a long time but it doesn’t seem so. My husband surprises me occasionally by making a card.  He hasn’t done it for a while but he made an anniversary card for me.  I must say I thought something was different with the…

Pasta with Zuccini & Caper – Cooked By My Husband

昨日の夕食は、先週わたしが作った『River Cafe Cook Book Easy』という料理本の「ズッキーニとケイパー」のパスタ。わたしが作った時はトマトをマリネするのを忘れたり唐辛子を忘れたりでイマイチだったとがっかりして(最近はレシピで確認していても読み飛ばしてしまうようで忘れることが多々あるという悲しい状況です)、夫が作ってくれたのの方がずっと美味しかったと言ったので作ってくれたみたいです。唐辛子の種を抜いたそうで余り効いていなかったのが残念でしたが、わたしが作ったのよりずっと美味しかったです。 Yesterday’s dinner was “Zucchini and Capers” (pasta with tomatoes, zucchini, capers, dried chilli…) from “River Cafe Cook Book Easy“.  I cooked it last week but I forgot to marinade tomatoes and also forgot to put a dried chilli and it wasn’t so good.  I told my husband it was delicious…

“Jool’s Favourite Beef Stew”

今日の夕食は、ジェイミー・オリバーの「Jool’s Favourite Beef Stew」(ジユールが大好きなビーフシチュー)。ジュールというのはジェイミー・オリバーの奥さん。夫が担当してくれましたが昨日の夕方出張から戻ったところで疲れているのではと思い、アシスタント役を買って出て野菜などの準備をお手伝いしました。 Today’s dinner was Jamie Oliver’s “Jool’s Favourite Beef Stew”.  My husband cooked it but I gave him some help with preparation of the vegetables because I thought he was probably quite tired from his business trip. レシピの通りだとビーフ(わたしたちはスネ肉を使っています、レシピにはシチュー用ビーフとありますし日本だとシチュー用のお肉で美味しいと思いますが、シンガポールではパサつくことが多いので)と一緒に野菜類も全部入れてしまいますが、パースニップとバターナッツスクウォッシュは長く煮ると溶けてしまうので、うちでは少し時間をずらして入れています。ポテトは種類によってやはり時間の調節が必要。溶けたお野菜もソースになって美味しいのですが全部が溶けてしまうのは残念なので、一部はソース用に早めに入れてあとは1時間ほどずらして、というのも良いと思います。今日は、人参は最初から、ポテトとパースニップは1時間後に入れ、全体には2時間半煮ました。ビーフによって必要な時間が変わってきますのでそのときによって煮すぎたり煮たらなかったりもありますが、今日は全てちょうど良い感じに煮えていました。ただ、夫、バターナッツスクオォッシュをリストに入れ忘れたそうで、バターナッツスクウォッシュは、やはり入れたほうが甘みが出て更に美味しくなると思います。なくてもとても美味しかったですけどね。 The recipe says put all the vegetables in with the beef (in the recipe…

Cheese Fondue

夫、夕方出張先の台湾から戻ってきました。すごく暑かったとのこと。 いつもなら金曜日なので外食ですが、月曜日に外食予定なので今日は家で食べることにしました。フライトがかなり遅れたので、レストランを予約していなくて良かったです。 ということで、家で夫が大好きなチーズフォンデュー。いつものように、ハム類(今日はフェニッキオサラミ、サン・ダニエルハム、チョリソ)、コーニション、茹でたポテト、茹でた人参、サラダたっぷり。 My husband came back from Taiwan on business, he says it was very hot there.  We would normally go out for dinner as it’s Friday but we are going out on Monday so decided to eat in.  His flight was delayed quite a lot so I was glad we weren’t going out….

Asian Noodle Salad

今日から夫は2泊で出張していて、わたしはひとりごはん。随分前に買ったお蕎麦を使ってサラダを作ってみたくなり、家にあるもので以前Common Man Coffee Roaster で食べたお蕎麦のサラダをイメージして作ってみました。入れたのはお蕎麦以外に、きゅうり、人参、シャンツァィ、カシューナッツ、ゴマ、ロケット、青ネギ。ドレッシングはお醤油、ライム汁、メープルシロップ、塩、オリーブオイル、ごま油、唐辛子フレーク、胡椒。ミントの買い置きがなく、シャンツァイも残り少なくなっていたからなのか、適当に作ったドレッシングがあまり美味しくなかったのか、今ひとつな出来で残念。 「残念」と思うお料理が多い今日この頃(涙)。どんどんお料理が下手になっているような気がします。 My husband is away on business so I had dinner on my own.  I wanted to make Soba (Japanese buckwheat noodle) Salad, something similar to the one I had at Common Man Coffee Roaster sometime ago.  I used cucumber, carrot, coriander leaf, cashew nut, sesame seed, rocket leaves, green…

Pasta with Zuccini & Caper

今日の夕食は、パスタとサラダでした。夫が何度か作ってくれてわたしがとても好きな、River Cafe Cook Book Easy』という料理本の「ズッキーニとケイパー」というタイトルのパスタ。他にトマト、ニンニク、オレガノが入っているのですが、トマトをしばらくワインビネガーやニンニクやオレガノでマリネするのを忘れていましたし、今気づきましたが、ドライの唐辛子を入れるのを忘れてしました。だからでしょうか、覚えていたほど美味しくなかったです。オレガノがきつすぎたように思いましたし、ニンニクもあまり効いていませんでした。残念! 今日は夫は早く帰ってきて走ると言っていましたが、急に外が暗くなって大雨になる予報だったので中止にし、キッチンで準備を手伝ってくれて助かりました。 Today’s dinner was Pasta & Salad.  My husband made this pasta a few times for dinner and I loved it so I wanted to make it today.  It’s called “Zucchini and Capers” (pasta with tomatoes, zucchini, capers, dried chilli…) from “River Cafe Cook Book Easy“.  However, I forgot to…

Carrot & Butter Nut Squash Soup And Salad

今日の夕食は、スープとサラダ。 Today’s dinner was Soup & Salad.   スープは冷蔵庫に残っていたバターナッツスクウォッシュと人参を混ぜました。タマネギとクミン、コリアンダー、カレーパウダーなどを炒めて人参のスライスを加えひたひたにお水を加えてしばらく煮、バターナッツスクウォッシュのスライスを加えてやわ楽なるまで煮てブレンダーで潰すだけ。甘くて、スパイスの香りも良く、美味しかったです。 Soup was Carrot & Butternut squash Soup – just because I wanted to use up the butternut squash left in the fridge before it went off.  Very simple: I sautéed chopped onion with cumin, coriander, curry powder, salt & pepper then added carrot slices, water just…

Handmade Card

お友達が来星中のお友達と一緒にカードを作りに来られました。お友達は何度か(7、8回?)いらしていてある程度材料のある場所もご存知ですし、ご自分のアイデアを形にされるのでわたしの出番はあまりなく、さくさくと、クリスマスカードを作られました。全部で4枚完成。今年初めてのクリスマスカード。 A friend and her friend, who is visiting Singapore from Japan, came over to make some cards.  My friend has made quite a lot of cards by now and knows where I keep things and she makes her own design so I wasn’t needed much.  She made 4 Christmas cards.  These are the first…

Penne Arrabiata

今日夫が作ってくれた夕食は、ペンネ・アラビアータ、でした。大きなフレッシュのチリを使ったそうですがタネを抜いたそうで、ほとんど辛さは感じず、少しチリフレークをかけたりしてみました。辛さを好みに仕上げるのは難しいですね。 Today’s dinner my husband cooked was Penne Arrabiata.  He used a large fresh chilli without seeds – not much kick to it so we scattered some chilli flakes while we were eating it.  It’s very difficult to get the spiciness you want specially when you use fresh chilli.

Spanish Pork

今日夫が作ってくれた夕食は、Delia Smith の Spanish Pork (スペイン風ポークの煮込み)でした。オンラインで見つかるレシピは昔のレシピを基に改定されたもので、ポテトが入っていたり多少変わっているようですが、わたしたちは昔のレシピの方が好きで本のものを使っています。(ただし本ではグリーンペッパーを使っていますが、これは以前から勝手に赤パプリカに変えています。) Tonight’s dinner my husband cooked was Delia Smith’s “Spanish Pork”.  The recipe online is a revised version of the one in her old book and it uses potato and a few other changes were made, but we prefer her old recipe so he cooks it from her old book…