Yakiniku

週初めが弟の誕生日だったので、祝日だった昨日、妹夫婦と弟と4人で焼肉を食べに行きました。わたしは内臓は食べませんが他の3人は色々食べていました。わたしは、昨日のロースは脂臭くて余り食べられず、主にはらみをいただきました。はらみは臭みなく美味しかったです。 My brother’s birthday was earlier this week, so my sister, her husband, my brother and I went to have Yakiniku to celebrate it yesterday as it was a public holiday. (My sister’s husband comes home late so we can only go out for dinner together on Sundays or public holidays.). I don’t like to…

In Fukuoka

九州の佐賀県に親しいお友達が住んでいるのと、夫がまた福岡に行きたいというのもあり今回の一時帰国は福岡イン・福岡アウトのフライトにしました。事情があって到着日は友達と会えるかどうか、会えるなら何時頃かぎりぎりまでわからなかったのでレストランの予約などもせず、行き当たりバッタリということにして、わかった時点で博多駅で待ち合わせ、阪急デパートの上に行って適当にシチリア料理のお店に入りました。 As a good friend lives in Saga in Kyushu, and also my husband wanted to visit Fukuoka again, I booked my flight in and out of Fukuoka rather than Osaka this time. My friend didn’t know if she could manage to come to Fukuoka on the day I arrived, or if she could, then…

Carrot Soup And Goat Cheese Salad – and off to Japan

今日の夕食は、スープとサラダでした。スープは、クミンやカレー粉、コリアンダーを入れた人参スープ。サラダは、ゴートチーズにパン粉をつけて揚げ焼きにしたものと日本のりんごのサラ、サラダドレッシングには、ざくろのシロップをお酢の代わりに使いました。 Today’s dinner was Soup & Salad.  Soup was carrot soup with curry flavour like cumin, masala, coriander.  Salad was Goat cheese & Japanese apple salad, I used pomegranate molasses in the dressing.         夜中1時半の便で、一時帰国します。今回は1ヶ月の長期。途中10日ほど夫が合流しますが、こんなに長い一時帰国は母の具合が悪かった時以来です。今回は福岡イン、福岡アウトで福岡のお友達と会ったり、夫が帰ったあとで東京に行ったり、1ヶ月とは言ってもバタバタしそう。風邪をひかず元気で過ごせますように。花粉症も心配です(涙)。 I’m leaving for Japan soon – on a 1.30am flight – and I’ll be there for a…

Penne with Leeks and Bacon

今日夫が作ってくれた夕食は、Delia Smith の「Penne with Leeks and Bacon」でした。熱々、とろとろ、上のトッピングはカリカリ、美味しかったです! Today’s dinner my husband cooked was Delia Smith’s Penne with Leeks and Bacon.  Hot and creamy inside and crispy outside, delicious!      

Hoi An Trip / At Night

ホイアンの夜の様子をアップするのをすっかり忘れていました。現地からアップしたものと重複する写真もありますが。 I forgot to blog the photoes I took at night in Hoi An completely.  I blogged some of the photos from Hoi An already. 日本橋は夜はライトアップされます。 Japanese bridge is lit up at night. 川の向こう側に人がたくさんいるのがわかりますよね。すごい人なのです。 You can see how busy the street along the river is, very busy.                …

Chicken Breasts with Wild Mushroom and Bacon Stuffing and Marsala Sauce

今日夫が作ってくれた夕食は、Delia Smith の「Chicken Breasts with Wild Mushroom and Bacon Stuffing and Marsala Sauce」(チキンの胸肉、ワイルドマッシュルームとベーコンの詰め物とマルサラソース)。 Today’s dinner my husband cooked was Delia Smith’s “Chicken Breasts with Wild Mushroom and Bacon Stuffing and Marsala Sauce”.   チキンは詰め物をしたあとアルミフォイルで包んでオーブンで火を入れるので柔らかく仕上がっていますし、ソースに使うマルサラ酒の香りもよく、とても美味しかったです。 Chicken breast is first stuffed then wrapped in aluminium foil and cooked in the oven, so it’s very tender and the…

Terra Tokyo Italian

昨日の夕食は、Terra Tokyo Italian に行きました。 We went to “Terra Tokyo Italian” for dinner yesterday. いつも、アミューズに一口だけのスープが出てきます。昨日は、蕪の冷たいスープでした。 They always serve us a tiny spoonful of soup as amuse, yesterday’s soup was cold turnip (Japanese turnip) soup.     1品目、夫にはツナともう1つ何かお魚。美味しかったようでした。 The first dish for my husband was Carpaccio of Tuna and another kind of fish.  My husband seemed to…

Hamburg In Ratatouille Sauce

今日の夕食は、かなり久しぶりに煮込みハンバーグでした。ラタトゥユっぽいお野菜いっぱいのソースで少し煮込んでいます。ミンチ肉は避けた方が良いと言われますがチリコンカーニははずせないので、ハンバーグやラグーソースのパスタの登場がすっかり減りました。 Today’s dinner was Hamburg (in Ratatouille sauce).  The sauce has a lot of vegetables.  As it’s said that you should avoid mince meat and my husband loves Chilli Con Carne, I have’t cooked Hamburg or Pasta with Ragu very often. ソースには、玉ねぎ、赤と黄色のパプリカ、ズッキーニ、ナス、缶トマトが入っています。ハンバーグの中には玉ねぎ、人参、セロリをたっぷり炒めてピューレ状にしたものが入っているので柔らかく仕上がっています。今日は牛ミンチ70%、豚ミンチ30%のくらいの割合にしています。ハンバーグの生地にオールスパイスやナツメグなどのスパイスを加えるのですが、ちょっと入れすぎました(涙)。 In the sauce I used onion, red & yellow pepper, zuccini, aubergine &…

Vegetable Curry

今日の夕食は、野菜カレーでした。今日のお野菜は、玉ねぎ、人参、ポテト、かぼちゃ、赤パプリカ、黄パプリカ。 Today’s dinner was Vegetable curry.  Today’s vegetables were onion, carrot, potato, Japanese kabocha pumpkin, red & yellow pepper.         来週から長めの一時帰国をします。久しぶりに夫が一人の日がたくさんあるので少し前から冷凍できるものは多めに作っては冷凍していたのですが、某事情によりチリコンカーニニも野菜カレーも廃棄処分になってしまったので作り直しでした。 I’m going to Japan soon for longer than usual.  My husband cooks on weekends but I don’t think he likes to cook during the week after work.  Although he will join…

Handmade Card (Interactive)

もうすぐシンガポールを去られる方からいただいた、ミニカード。封筒の中から引っ張るとメッセージが出てくる仕掛けになっています。ハートいっぱいで可愛い。 The mini card my friend (who is leaving Singapore) gave me.  It’s an interactive card, you can pull the message out of the envelope.  Very cute with many hearts!    

Handmade Card

もう直ぐシンガポールを去られる方に作ったカード。スタンプしたものに Zig Clean Color Real Brush Pen という水彩ペンを使って色をつけ、カットして貼り付けて、スパンコールを散らしています。(参考カード) The card I made for the main guest of yesterday’s farewell lunch.  I stamped the images, coloured them with Zig Clean Color Real Brush Pen, cut them and adhered them and scattered sequins here and there.(Inspiration Card)  

Amò (Italian ) – Lunch with friends

今日は、お友達お2人とランチをしました。それぞれの旅行や一時帰国などがあり、お目にかかるのはちょっと久しぶり。Amò という初めて行ったイタリアン。前菜、パスタ、ピッツァ、デザートそれぞれ1品ずつオーダーして3人でシェアーすることに。 I had lunch with a couple of friends, it’s been a little while since I saw them last as we are go away at different times.  We tried an Italian restaurant called “Amò”.  We chose 1 item each from starter, pasta, pizza and dessert and shared. Zuccini flowers with Mortadella, Pistachio and Lemon…