Thank You To All My Friends Who Made Time To See Me

無事シンガポールに戻りました。既に暑さに参っています。日本では結構寒くなった日もありましたが、やっぱりわたしは寒い方がマシ。効いているはずのリビングのエアコンも入ってるの?と思うほど。自分の家は良いものだけど、暑いのは本当に嫌(涙)。

今回の一時帰国はいつもより長い1か月の滞在でした。特別な事情がなく1か月も滞在するのは初めてのことですが、真ん中の10日間は夫と旅行したり神戸での滞在でしたので、実質は最初の10日と後の10日間、うち3泊4日で東京にも行ったので思っていたほどゆっくり出来ず、特に後半は移動が多かったので忙しくて、後1週間欲しかったなと思いながら帰ってきました。そして、フライト後の10日間は肌がぼろぼろになって外出する気にならないのでお買い物の時間もほとんどありませんでした。少しはネットでオーダーしましたが、余り日持ちのしないものは最後の方にネットで買おうと思っていたら思っていたよりオーダーしてから届くまでの日数がかかって間に合わず、諦めたものあれこれ。まぁ、必要ないものばかりなのですが。

I’m back to Singapore! It’s so hot here, it is lovely to be home but I really hate the weather here. It got very cold while I was in Japan but I didn’t mind it at all. I’d rather be cold than so hot.

I was in Japan for a month, which seldom happened in the past except when there was a very good reason. My skin gets so bad after flying so I don’t want to go out for the first 10 days, then I travelled with my husband for 20 days. 3 nights/4 days out of the last 10 days were spent in Tokyo, so it really didn’t feel like a month and I would have liked to have another week (except that I would have missed my husband then). I hardly had any time for shopping either.

香港やシンガポールで知り合ったお友達はほとんどの方が東京に帰られるので、日本に帰ると東京にも行きたいと思いながらなかなか時間の余裕がなく、東京には6年ぶりでした。他にもお目にかかりたい方はおられましたがみなさんにお目にかかれる時間はなくて、それでも来星の際にご連絡くださったり普段ラインメッセージやフェイスブックでご連絡頂いている方にはほとんどお目にかかることができましたし、お料理教室にいらした方(お1人以外)とは2度お目にかかれました。数年ぶりから6年ぶりの方が多かったのですが、会えば全然そんな気はせず、しょっちゅう会っている気持ちになるのが不思議です。お仕事をされている方も多く、みなさんお忙しいのでご都合が合わない方も多いと思っていましたが、早めにご連絡をさせていただいたのでお時間をとってくださり、お昼間は忙しいけれど夜なら大丈夫な方、夜は出られないけれどお昼なら大丈夫な方、丁度うまく調整できて、関西の方と東京の方、合わせて15、6人のお友達と、それも比較的少人数でお目にかかれ、ほとんどの方とゆっくりお話することができました。お家で心のこもったおもてなしをしてくださった方もあり、お忙しい中お時間を捻出してくださった方、わたしに都合が良い場所でとレストランを選んでくださった方、みなさんのお陰で楽しい日本でした。昔は、東京はわたしにとってイギリスより香港より外国で、文化も違うしなんか怖いし(笑)住みたくないと思っていましたが、今はたくさんお友達がお住まいで、今回の滞在が楽しくて、東京に住んでみたいと思いました。お時間をとってくださったみなさま、ありがとうございました!

Most friends I made in Hong Kong and Singapore had gone back to Tokyo so I now have many friends there so whenever I go back to Japan I feel I want to visit Tokyo but don’t seem to have time. The last time I visited Tokyo was 6 years ago. I would have loved to see more friends but it wasn’t possible, but I did see almost all my friends who have kept contact in some way or another. I didn’t think I would be able to since most of them have busy life with work or children but things worked out well and I was able to see almost every one. I appreciate that they all made time to see me, some of them even invited me and our mutual friends over for lunch. I hadn’t seen many of them for a few years, some for 6 years but as soon as we met we were back to where we left and felt as if we’d met just the other day. To be honest I used to feel Tokyo was more foreign than England and Hong Kong to me, didn’t feel I fit in and used to be quite frightened of the place but this time after I visited and met so many friends and had a great time I wished I lived there.

香港で出会ったお友達もシンガポールで出会ったお友達もほとんどわたしより10歳前後お若いけれど、そろそろ辛いことが起こったり、大変なことに向き合っておられる方が多い年齢になってきましたし、神戸時代からのお友達にはわたしよりお姉さんも多いので、きっと、大変なこともたくさんあるのだと思うけれど、みなさんのお元気なお顔を拝見できて、笑顔で集まれて嬉しかったです。また、元気でお目にかかれる日を楽しみににしています。

Most friends I met in Hong Kong and Singapore are younger than me by more or less a generation but they are getting to the age when more sad things or worrying things happen, I know many of them are going through a tough time. I hope all the best for them and hope we can get together again soon.

滞在中にも書きましたが、今回カメラを買い換えて、フルサイズのミラーレスにしました。コンピュータに取り込んで編集してというのが面倒でずっとiPhone の写真をアップしていましたのでどんな写真が撮れているのかもわかりませんが、後ほどゆっくり見てみて、アップしたい写真が撮れていればまたアップしようと思います。今回はiPhone の写真で日本からマメにiPhone からブログ更新をしていましたが、レストランの食事の内容など詳しくは書かなかったことも多いので、覚えていることをこれからちょこちょこと補足の記事としてアップしようと思います。

As I wrote from Japan, I bought a new camera, which is a full frame mirrorless . All the photos I uploaded so far hav been taken with my iPhone but I’m planning to uploads some that were taken with my new big camera soon, probably of the meals I had in some restaurants.

写真は、珍しく食べた機内食。美味しくなかった。考えてみれば時間が経ったトンカツが美味しいわけなかったです。臭みも気になり、ご飯は団子。でも、担当のキャビンアテンダントの方は感じが良かったです。

This photo is my lunch on the plane today. I seldom eat on the plane but somehow I did today. I made a bad choice, I should have known pork cutlet on the plane cannot be very good… it was gamy and soggy and the rice was pushed in a cup too much to shape, it had become one sticky lump…

空からの写真も数枚。

A few shots from the sky.

2 Comments Add yours

  1. 愛されている妻 says:

    おかえりなさ〜い!
    旅行も楽しかったけど、やっぱり我が家が一番!
    …だけど、空調の効いたホテルから戻ると我が家は寒かったり暑かったりするのよね〜。
    1ヶ月もいたら、すっかり体も慣れて戻すのも大変だろうけど。
    お友達ともお会いできてよかったですね〜!
    東京は怖いところじゃないですよ!(笑)

    ビジネスクラス、羨ましい〜!
    我が家も長距離はツーリストクラス無理かも。

    1. Noodle says:

      ありがとうございます!
      やっぱり、家に帰るとほっとします。
      でも、涼しかった(寒かった)日本に比べて暑すぎて(涙)。

      わたしも日本には若い頃はエコノミーで帰っていたのですが
      最近は無理になりました〜。
      香港からなら4時間ほどなのでなんとかエコノミーでも耐えられるのですが
      シンガポールからは6時間なのできついです。

Leave a Reply