夫が作ってくれた今日のディナーは、スペイン風ポークの煮込み。Delia Smith のレシピのアレンジです。玉ねぎ、パプリカ、ポークを赤ワインと缶トマトで煮込んで最後の30分にオリーブを足したもの。ご飯と。 Today’s dinner my husband cooked was Spanish Pork, it’s a Delia Smith’s recipe but he made some changes. Pork is cooked with onion, pepper in red wine & tinned tomato, then some olives are added in the last 30 minutes. We have it with rice. 柔らかく煮込まれていて、オリーブがアクセントになって、ご飯にも合います。ご馳走さま! Pork is very tender, olives add…
Month: April 2019
Dinner At Nassim Hill Bakery
シンガポールは、今日はイースターのお休みです。それで、昨日戻って来ました。でなければ、今日戻るところでしたが。 It’s a public holiday in Singapore – Easter – but just today, not on Monday. This is why I got back from Japan yesterday, otherwise I would have come back today. お疲れでしょう、とみなさんに言われますが、あまり疲れてもいないです。そこそこハードスケジュールだったような気はしますが、大丈夫みたい。さすがにフライトで飛ぶ日(初日と昨日)は多少は疲れましたが、翌日には普通です。昔から長期旅行から戻っても、翌日から普通の生活に戻れるタイプ。時差ボケがあればたまに昼寝をすることはありますが、その程度です。1週間くらい家でゆっくりしないと回復しない方も多いみたいですけれど。きっともともと丈夫なのでしょうね。なんて言っていて調子が悪くなっちゃったら嫌ですね(笑)。こんなとき、イギリスでは、「Touch Wood!」と言って木でできたものを触るのですが、日本ではそういうの、ないですね。尤も、わたしの普通の生活はのんびりだからというのもあると思います。 Many friends tell me that I must be tired after my long trip to Japan, but I don’t feel I am….
New Camera
カメラを「フルサイズのミラーレスに変えた」と言っても、何がどう違うのかご存知ない方がほとんどかと思います。 I bought a new camera, which is a full frame mirrorless so explained below here (in Japanese) what “Full Frame” means and what “Mirrorless” means, but it’s a bit too long and I doubt if many people are interested so I’m not going to translate it. If you are interested please search online, you…
Last Night’s Dinner & Today’s Lunch / Chilli Con Carne
昨日シンガポールに戻ってきて最初の夕食は、チリ・コンカーニでした。というのも、わたしがいない間用にあれこれ冷凍して行ったのですが、出張が入ったりで結局チリ・コンカーニは食べる機会がなかったそうで、昨日食べたいということに。今週は月曜日から夫はソウルに出張していて、昨日の朝戻ったところだったのでした。 Last night’s dinner, our first dinner at home after the Japan trip, was Chilli Con Carne. I froze many meals for my husband to have while I was in Japan but he was away on business from Monday this week until yesterday morning and ended up not having any Chilli while I was away,…
Thank You To All My Friends Who Made Time To See Me
無事シンガポールに戻りました。既に暑さに参っています。日本では結構寒くなった日もありましたが、やっぱりわたしは寒い方がマシ。効いているはずのリビングのエアコンも入ってるの?と思うほど。自分の家は良いものだけど、暑いのは本当に嫌(涙)。 今回の一時帰国はいつもより長い1か月の滞在でした。特別な事情がなく1か月も滞在するのは初めてのことですが、真ん中の10日間は夫と旅行したり神戸での滞在でしたので、実質は最初の10日と後の10日間、うち3泊4日で東京にも行ったので思っていたほどゆっくり出来ず、特に後半は移動が多かったので忙しくて、後1週間欲しかったなと思いながら帰ってきました。そして、フライト後の10日間は肌がぼろぼろになって外出する気にならないのでお買い物の時間もほとんどありませんでした。少しはネットでオーダーしましたが、余り日持ちのしないものは最後の方にネットで買おうと思っていたら思っていたよりオーダーしてから届くまでの日数がかかって間に合わず、諦めたものあれこれ。まぁ、必要ないものばかりなのですが。 I’m back to Singapore! It’s so hot here, it is lovely to be home but I really hate the weather here. It got very cold while I was in Japan but I didn’t mind it at all. I’d rather be cold than so hot. I was in Japan for a month, which seldom…
The Last Lunch With A Friend In Japan
新幹線で博多に向かっていますが、その前に西宮で日本でのお友達との最後のランチ。東京でお目にかかる予定でしたが大阪に転勤になられたので予定を変更して、関西でお目にかかることに。西宮北口のレストランで予約ができるところでわかりやすいところ、ということで、日本滞在の最初の頃に別のお友達とランチをした、西宮ガーデンズの阪急デパートの中の「Chesapeake」で。パスタ以外は、その時のメニューと同じ。お友達の前菜は、鴨の燻製のサラダでした。ビーフの赤ワイン煮のパイ包みの写真を撮り忘れていました。 I’m on the Shinkansen heading to Hakata, but before I left I had my last lunch with a friend in Nishinomiya Kitaguchi. We were originally planning to meet in Tokyo but she recently moved, at short notice from her husband’s company, to Osaka. I don’t know many good restaurants you can book in Nishinomiya…
The Last Dinner
西宮の家での最後の夕食、ピッツァのデリバリー。 The last dinner at my sister’s. Delivery pizza.
The Last Day In Nishinomiya
明後日の朝便で福岡からシンガポールに飛ぶので、明日は福岡に移動します。と言うことで、今日は妹と最後に一緒に過ごす日。パートのお仕事はお休みを取ってくれていたので、「来たろう」でお好み焼きと焼きそばを食べ、「Shimairo Cafe」でパンケーキを食べ(肝心のパンケーキの写真は撮り忘れてしまいました、3枚目の写真はカフェにあったオーブン、ハンバーグなどこれで焼くようでした)、西宮ガーデンズの阪急デパートでチーズなど(居候させてもらうお礼)あれこれ買って、帰宅。 I’m flying back from Fukuoka to Singapore on the day after tomorrow and I need to go to Fukuoka tomorrow, so today was the last day with my sister. She took the day off from her part-time job today so we had Okonomiyaki and Yakisoba for lunch at “Kitarou”, Then had pancakes at…
Homemade Gyoza (pot stickers)
今日の夕食は、餃子。わたしが好きなので、帰ってくると妹か弟が必ず作ってくれます。今日は、新聞のテーブルクロス(笑)を敷いて、ホットプレートで。グッドアイデア! 食べ過ぎて、お腹ぱんぱん。 Today’s dinner was gyoza. My sister or brother always make them while I’m in Japan because I love them. They cooked them on ‘a hot plate’ with newspaper ‘table cloth ‘. Great idea! I ate too much and am completely stuffed!
Lunch At Bellini In Ashiya
神戸に住んでいた頃からのお友達お2人とランチをご一緒しました。お1人は習っていた押絵の先生なので、知り合って30年、もうお1人はやはり習っていたパッチワークの先生で知り合って26年くらいでしょうか。お2人ともわたしよりお姉さんですがお変わりなく、今も教えておられます。 場所は、昔から素敵なお店によく挙げられる芦屋の「ベリーニ」。レストランは芦屋川沿にあるので途中で葉桜になった桜を眺め、レストランの窓からも桜が見えました。 3人とも品数が少ない方のランチコース。 I had lunch with a couple of friends from Kobe days. One friend was my teacher for Oshie (a Japanese craft), so we must have known each other for 30 years, and the other is my Patchwork teacher, and I guess we’ve known each other for 26 years or so. They are…
I’m Addicted to this Snack..
昨日はお料理教室が終わった後、どこかでお茶でもと思ったのですが、6人座れるところが駅の近くになくて、あまり時間もなかったので名残惜しく最寄駅で解散になりました。夕方には西宮の家に着き、夕食はいらないと言っていたのにカレーの匂いに食欲を刺激されて、カレーうどんもしっかり食べてしまいました。 I wanted to have some further chat with my friends after the cooking class but there wasn’t any coffee shop that had 6 seats available so we had to give up that idea and say good-bye at the closest station. I arrived back to my family in Nishinomiya around dinner time and ended up…
The Last Gathering With Friends In Tokyo / Cooking Class At “Vege Vege Vege”
東京でのお友達との集まり最後は、まきちゃん先生のお料理教室「ベジベジベジ」で7人でのプライベートグループレッスンでした。マキコさんとご相談していて、お互いに時間の制約があるのでスケジュール調整が難しく、どこかでお茶をするかレッスンか迷い、最終的にはレッスンをお願いしました。土曜日なので、お友達のみなさんのご参加は無理だと思っていたのですが、ラッキーなことに6人の方のご都合がついてプライベートレッスンにしていただけました。 レッスンについては詳しくシンガポールからアップしますが、春キャベツがテーマのレッスンで、ハンバーグのチーズソース、焼き春キャベツ、春キャベツとアボカドの白和え、炒めキャベツのミルクフラン、クレソンの混ぜご飯、ラディッシュと芽キャベツのマスタードソテー、シナモンコーヒーケーキ。盛り沢山で、美味しくてお勉強になり楽しいレッスンでした。 ご一緒したみなさんとは(お1人を除いて)他の機会でももっとゆっくりお目にかかれていたのですが、先生のマキコさんとはこれが唯一の機会だったのでゆっくりお話しできなかったのは残念。でも、少しでもお目にかかれて、リフォームされたマキコさんカラーの素敵なキッチンも拝見できて、美味しいレシピも習えて、みなさんともご一緒できてとても嬉しかったです! The 6th and the last gathering with friends in Tokyo was at a private group cooking class with 6 friends at “Vege Vege Vege”, whose teacher is also my friend. I will write about the lesson’s details from Singapore but the theme was Spring Cabbage. Except for one of them I had…