Thai Veggie Curry (Hello Fresh)

今日は雲ひとつない青空が広がる、気持ちの良いお天気でした。特に用事はない1日でしたが、アジアの食材を扱うお店が家から30分くらいのところにあることがわかり、午後から行ってみることに。毎週木曜日に入荷するパンを買いにファームショップにも行ったのですが、今回から入ってこなくなったとのこと。なんて悲しい!イギリスに来て、今の所唯一美味しいと思うパンだったのに(涙)。検索しても、美味しいパン屋さんはまだ見つからないのです。イギリスの人はあまりパンにも拘らないみたいで、スーパーのパンを買っている人がほとんど。手間をかけてパンを焼くパン屋さんは、あまりないみたいです。

It was a beautiful day today with a cloudless blue sky.  We didn’t have anything on, but we decided to go to an Asian Grocery shop, which is about 30 minutes from where we are in the afternoon.  We also went to a farm shop then another shop trying to buy the ciabatta bread that we like, but we were told that the baker decided not to sell her bread through these shops.  We are so sad about this because so far this is the only bread we really like that we tried here.  Most English people seem to be happy with the bread they get in supermarkets.  I’ve been searching online trying to find some artisan bakeries near us but haven’t found any, there don’t seem to be many anywhere in England.

ランチは、何度か行ったパブでサンドイッチを食べました。このパンがねぇ。。。もそもそして、口中の水気を全部吸い取られて、何か飲まないと飲み込めない。夫はニョッキを食べていました。割と美味しかったですがクリームとチーズがたっぷりで、かなりこってり。夫は全部食べてましたが、わたしなら多分半分も食べられない。

On the way, we had lunch in a pub, where we’d been a couple of times before.  I had a sandwich but … the bread wasn’t nice.  It is so dry, it seems to absorb all the moisture in my mouth and I have to drink some liquid to swallow.  My husband had gnocchi, which was very nice but very creamy and cheesy.  He finished it all (!) but I probably couldn’t have eaten even a half of it, even though I enjoy it in a small amount.

アジア食材を扱うお店は Worthing という街にあるのですが、日本のものも少しは置いてあるかと期待しましたが全然ありませんでした。それでも、タイの調味料などがあったので、あれこれ買ってきました。ここではタイ食材もスーパーではほとんど手に入らないので、作りにくいです。

The Asian grocery shop I found online is in Worthing and we were hoping we’d find some Japanese things as well, but I don’t think I saw any there.  Still, I found some Thai seasonings like dark soy sauce, and light soy sauce, so we bought a few things there.  You cannot find many real Thai things in supermarkets here so I don’t think I’ll be able to cook Thai often.

今日のディナーは、月曜日に配達されて来た Hello Fresh の「タイ風野菜カレー」。レシピや出来上がりの写真は、ここで見ることができます。セットに入ってきたのはベビーコーン、グリーンのパプリカ、カリフラワー、青梗菜、イエローカレーペースト、醤油(日本の!)、シャンツァイ、青ネギ、ココナッツミルク(缶入り)、ライム。

Today’s dinner was ” Thai Veggie Curry” from “Hello Fresh“.  The recipe and the photo of the end result is here.  The set had baby corn, green pepper, cauliflower, bak choi, Thai yellow curry paste, Japanese soy sauce, fresh coriander, green onion, coconut milk in a tin and a lime.

タイカレーに青梗菜は抵抗ありますし、夫は青梗菜が一番苦手、わたしもあまり好きじゃないので入れませんでした。グリーンのパプリカもカリフラワーもタイカレーにあまりふさわしくは思えないのですけど、まぁいいか。冷蔵庫に残っていたバターナッツスクウォッシュとトマトも加えました。そして、家の冷蔵庫、なんと、奥の壁が凍るのです。凍っては溶け、凍っては溶け。全体にすごい霜がついていることもあって、びっくりしました。そこにうっかりこのカレーの材料を紙袋に入った状態で入れていたら、奥に入っていたグリーンのパプリカとベビーコンの一部が凍っていました(涙)。日本で霜がつく冷蔵庫って今でもあるのでしょうか?

I didn’t feel Bak Choi is very suitable for Thai curry – and my husband hates it – so we didn’t use it.  I’m not sure if green pepper and cauliflower are suitable either, but never mind.  I used butternut squash and tomato that we had in the fridge to sort of replace the bak choi.  Incidentally, our fridge in this house gets ice on the back wall (the wall you see when you open the door).  It gets covered with ice, then melts, then ice etc.  What a shock to see it!  I should have been more careful but I put the bag of ingredients for the curry in the fridge on Monday without thinking much, so the vegetables that were close to the wall were frozen – most of the green pepper and a few baby corns.  I doubt very much if there are any fridges that do this in Japan in this age, I’ve seen it happen 50 years ago, but not for many years.

カリフラワーはスパイスとオイルをかけて事前にオーブンでローストします。タイでは絶対あり得ない作り方だと思いますが(オーブンがあるお家って多分珍しい)、そこはレシピの通りにしました。ついでに、一緒にバターナッツスクウォッシュもローストしました。

For this dish you put spice and oil on cut cauliflower and roast it according to the recipe.  I’m pretty sure no Thai person would make curry like this because I don’t think using ovens is a Thai thing, but I guess it gives some extra flavour so we followed the recipe.  We also roasted butternut squash at the same time.

作り方は、レシピの通りではなく、タイの先生に習ったようにまずペーストをココナッツミルク(ミルクというより完全に固まっていたのでクリームっぽかったですが。。。)でしっかり炒めて(缶詰だからか分離はしなかったので途中で諦めて先に進みました、本当は分離させるのです)から野菜を加えました。お醤油が日本のお醤油ってどう?と思いましたが、ベジタリアンの人が食べることが出来るようにフィッシュソースにしていないでしょうか。タイのベジタリアン用のお醤油もありますが簡単には手に入らないので、手に入れやすい日本のお醤油を使っているのでしょうね。量は、レシピの半量くらいで十分でした、全部入れると塩辛くなると思いますし、お醤油臭くなるのではと思います。

However, I did not follow the recipe for the method of cooking the curry because I learned from a few Thai cooking teachers that you have to fry the paste with coconut milk first until it separates.  As the coconut milk (that looked more like coconut cream is it was completely solid) was probably treated, it didn’t separate so I just went ahead to the next process, but I did fry it for a while before adding the vegetables.  I was shocked that the soy sauce was Japanese rather than fish sauce like the traditional Thai way, but it’s probably so that it’s suitable for vegetarians.  They still could have used Thai vegetarian soy sauce but probably not easily available.  I didn’t use the amount in the recipe, I probably used less than a half.  You do need to be careful with soy sauce as it is very salty and has a particular taste.

ということで、レシピとは随分違う作り方や材料になりましたが、ベースは同じ。美味しくできました。リノベーションが終わるまでは一部の食器しか出せないので、タイカレーでもこの器。

So, I cooked it quite differently from it was intended and used different ingredients but the base of the taste is the same and it came out very nice.  We can unpack only a very limited dishes so even Thai curry has to be in a posh pasta bowl.

 

03Jan19Dinner1

03Jan20Dinner3

 

ということで、今週初トライだった Hello Fresh ですが、3食とも美味しく出来ました。メニューを考える手間もお買い物の手間も省けて、普段作らないものを作るのも結構楽しく、出来上がりも美味しかったので満足。来週も、楽しみです!

This was our 1st week to try “Hello Fresh” but all 3 meals were very good.  It saved us trying to come up with a menu and doing the shopping, and we enjoyed cooking what we don’t usually cook and the end result was great – so we are very happy with this service.  We are looking forward to next week’s meals, too.

Leave a Reply