Pasta With Ratatouille Sauce

今日の夕食は、パスタのラタトゥイユ風ソースでした。ニンニク、玉ねぎ、茄子、ズッキーニ、パプリカをじっくりとオリーブオイルで炒めたところに缶トマトを加えてしばらく煮込んだものですが、こちらの茄子はとても大きくて日本のものの2、3倍あり、使い切ってしまいたかったのでかなりな量が出来ました。今日必要な分だけ使って、後は冷凍。今日の分にはチョリソーを加えて少しチリオイルも加えてスパイシーにしました。 Today’s dinner was pasta with Rataouille-like sauce.  I sauteed garlic, onion, aubergine, courgette, pepper slowly in olive oil, then added tins of tomatoes and cooked it slowly for 15 minutes or so.  Aubergines here are huge comparing to Japanese ones and I wanted to use a whole one, so I ended up making quite…

Butter Chicken

今日は、しとしとと雨が降る鬱陶しい1日でした。昨日、お庭のポットにお水をあげたばかり、必要なかったかも。 It was a miserable rainy day.  I watered the flower pots yesterday, I probably didn’t need to. さて、今日の夕食は、バターチキンにあれこれお野菜を加えたものでした。ご飯は、玉ねぎとスパイス数種類を炒めたものと炊いたバスパティ米。本来、インドのカレーはだいたいチキンならチキンだけ、お野菜のカレーも1種類だけ、というのがほとんどで、加えても1種類お野菜を加える、と言う場合がほとんど、なので、完全に邪道ですが今日はお野菜も食べたい気分だったのであれこれ加えました。ソースは、何度か書いたことがある市販の無添加のものを使いました。チキンの他に加えたお野菜は、玉ねぎ、ポテト、パプリカ、インゲン、ミニトマト。美味しかったです! Today’s dinner was Butter Chicken with vegetables.  The rice is basmati rice with onion and spices.  I know that they don’t mix lots of ingredients in India but I wanted to have various vegetables as well…

Raclette

金曜日から夫が留守だったのでずっとろくなものを食べていず(月曜日はお隣のご夫婦がディナーに呼んでくださり、美味しいローストチキンディナーをご馳走になりました)、今日は久しぶりにまともなディナー。ラクレットにしました。いつものように、茹でたポテト、ハムやサラミ類、ソーセージ(日本のレシピに沿って作られたもの)、サラダと一緒にいただきました。 My husband hasn’t been home since last Friday, so I haven’t been eating proper meals (except for one night, when our next door neighbour friends invited me to dinner and gave me a lovely Roast Chicken dinner), so Now that he’s I had a proper dinner for the first time in the last few…

Dinner Plate Dahlia

特別大きなダリア(ディナー・プレート・ダリア)がたくさん咲きました。2株あって、1つの株にはすでにたくさんお花が咲いているのですが、去年より少し小さいような、と思っていたら、もう1つの株の最初のがすごく大きくなりました。 Quite a few flowers of dinner plate dahlias are open now.  We have 2 of them and one has been having a few flowers out but I noticed the first one of the other plant one was out yesterday and it’s huge.  

Seven Sisters (From Seaford Head Nature Reserve)

先ほども書きましたが、今日は世界遺産に登録されている「Seven Sisters」を見たくて「Seaford Head Nature Reserve」というところに行って来ました。我が家から車で1時間ちょっとだと思います。今日はランチのために先ほど書いたパブに先に寄ったので、パブから30分ほどでした。 As I wrote in my earlier post, we went to “Seaford Head Nature Reserve” to see the “Seven Sisters”, which is registered as a World Heritage Site.  I think it’s about an hour from us although it took us 30 minutes from the pub, where we had lunch. Seven Sisters というのは、白亜系チョークからなっている海食崖で、白い崖が7つ連なっていることからセブンシスターズと名付けられたそうで、色々な映画などのロケ地にも使われているそうです。Seaford…

Lunch At The Juggs In Lewes

今日は、世界遺産にもなっている「Seven Sisters」がよく見える Seaford Head というところに行ったのですが、その前に Lewes の近くのパブ「The Juggs」でランチをしました。このパブまでは、我が家から車で1時間程度。 We went to Seaford Head to see the “Seven Sisters”, but we had lunch first at “The Juggs” in Lewes.  It’s about an hour by car from us.     わたしは、オニオン・バージ・カレーにしました。「オニオン・バージ・カレーって聞いたことないんだけど、どんなのかな?」と夫に言うと、「カレーにオニオンバージをのせたものらしい。」と。カレーそのものはレンティルのカレー(ダール)。お味は美味しかったです。ただ、最初はカレーと一緒に食べたので気づかなかったのですが、オニオンバージ、中が生でべちゃべちゃしていました。スパイスと小麦粉とお水と玉ねぎを混ぜたものでお団子のようにして油で揚げてあるのですが、生の小麦粉は食べられないですよね。お味は良かっただけに、残念。それと、ご飯がほぼおかゆのようにべちゃべちゃで、それも残念。 I had Onion Bhaji Curry.  After looking at the menu I said to my husband, “I’ve…

Tapas

夜の間に雨が降ったそうで朝は外が濡れていましたが、今日のお天気は良かったです。気温も、もういつもの21度に戻っています。 Outside was wet this morning, I guess it rained overnight, but the weather was good today.  The temperature is down to 21C, back to normal. 今日の夕食は、タパスにしました。厳密にはタパスではないかな、と思うものもありますが。。。 Our dinner tonight was Tapas, maybe not all of them are authentic tapas, but more or less. 生ハムとサラミ類、パンコントマテ、オリーブとチリのフェタチーズ詰め、ガーリックマッシュルーム、パタタスブラバス、そして中近東料理にシャクシュカというチョリソが入ったトマトソースに卵を落としたものがありますが、それをスパイスなしで作ってみました、タパスには多分ないと思いますがあっても良さそうと思い作りました。 A plate of cured ham and salamis, Pan Con Tomate,…

Spaghetti Napolitan (Japanese Way)

今日は、夕方少し曇っていましたがそこそこお天気は良かったです、気温は23、4度だったと思いますが、ロンドンはもう少し高めだったと思います。 It got a little more cloudy in the evening but it was mostly good weather today, the temperature was, I think, 23C or so at the highest, so just nice, but higher in London and near there. 今日の夕食は、日本風のスパゲティー・ナポリタン。トマト缶の中身が少し余って冷蔵庫にあったので使ってしまいたく、いつもよりケチャップはかなり少なめ。トマトソースに少しケチャップを混ぜた、という感じになりましたが、他の材料がナポリタンなのでナポリタンでした。わたしは、タバスコがマストです。美味しかった! Our dinner today was Spaghetti Napolitan in the old Japanese way.  I wanted to use the…

Hot Day & Gazpacho

今日はロンドンやロンドンから近いところは30度を超えて33度、34度まで上がったようです。幸い、この辺りはヒートウェーブの時は大抵ロンドンに比べると気温が低めで、今日は26度程度でした。お昼頃、チチェスターを少し歩きましたが、日陰を歩く限り心地よいお天気でした。家の中はそれでも動くと暑く感じる気温でしたが、わたしはクラフトルームでクーラーを時々つけて涼しく過ごしました。一般家庭でクーラーがあるところはとても少ないので(中には古いお家でつけられないところもあるとは思いますが、ほとんどのところはつけることは出来るけれどつけていない、本当に暑くて困るのは1年に2週間程度だからと我慢している人が多いです)、みなさんどうされているのやら。昼間はともかく、夜になっても2階にあるベッドルームはかなり暑いはず。明日はもう気温は下がる様子ですが、この先2週間くらいは最高気温22度(ロンドンは23度)なのでヒートウェーブ(あまりに短いので、ヒートスパイクですね)前に戻るようですが、まだ寒くはならないみたい。 It was quite hot today in various places including London and near London, it went up to 33C or 34C.  Fortunately, around here, it’s always lower than London when we have a heatwave, and it got up to about 26C.  I walked a little in Chichester but it was quite comfortable in the shade. …

Bruschetta

今日は、午後にご近所(合計7軒)の集まりがありました。パーティーではなく会議だったのですが、ソーセージロールやディップなどいろいろと用意してくださっていて、ワインもいただきました。とてもお天気が良かったので、お庭のパティオで。夕方になっても24度あったので、一番暑い時は27度くらいになっていたのかな。蒸し暑くはないので日陰だと心地よい程度。明日も同じくらいのようですが、ロンドンでは33度が予報されています。 We had our annual Residents Meeting (there are 7 houses in this close) at one of the neighbours’ this afternoon.  It wasn’t a party but they prepared things like sausage rolls, dips etc so we had them with wine on their patio.  It was very sunny today and went up to, I guess, around…

Lasagne

今日は、良いお天気、気温は22度くらいまでなので日陰にいるとかなり涼しい。 今日は、土曜日、ということで、夫がディナー担当で、ラザニアを作ってくれました。メニューが思い浮かばないということが多いのでわたしがリクエストしたり提案することが多いのですが、今回は自分で決めていました。ラザニア、見た目はそう見えない割に結構手間なお料理ですが、夫はパンケーキカネロニを作り慣れているので苦にならない様子。食後にチーズもいただきました。 It was a nice and sunny day.  Not too hot, comfortable in the shade. It’s a Saturday today, so my husband cooked dinner – Lasagne.  He often gets a bit panicky on Friday trying to come up with a menu and I tend to give him some suggestion or request, but this time…

BBQ (Middle Eastern Style)

今日はせっかく良いお天気だったので、バーベキュー日和ということで、夕食はバーベキューにしました。今日は、中近東風にケバブが中心。ケバブ(ハリッサやスパイス類を加えて細長く作る、スパイシーなソースをつけていただきます)の他に、サラダ(トマト、きゅうり、玉ねぎ、シャンツァイ)、ミニトマトににんにくで香りづけしてオリーブオイルをかけてアルミフォイルで蒸し焼きにしたもの、ズッキーニと茄子のスライスを焼いて塩胡椒とオリーブオイルに少しマリネしたもの、トウモロコシ、ピタパン。夫はマイルドなチリにフェタチーズを詰めたものも。わたしはサンドイッチが好きなのでピタパンにケバブを挟んでいただきました。どれも、美味しかったです。完食しましたが、ちょっと多かったかな。トウモロコシを半分にすれば良かったかも。 As it was a lovely day, we decided to have a BBQ for dinner.  It was Middle-Eastern style today with kebabs (I use minced beef with various spices & harissa), which we eat with a spicy sauce that I make.  We also had a salad (tomatoes, cucumbers, onion & coriander leaves), mini tomatoes with…