昨日のインフルエンザの予防接種の後はそれほど痛くはなく、触らなければ忘れているくらいです。
My arm, where I had the flu jab, isn’t hurting very much at all, I forget it most of the time unless something touches it.
今日も昼間はまぁまぁのお天気で余り寒くなかったので(11度)、ランチの後、お庭仕事をしました。枯れ葉を集めたり、もうすぐ霜が下りる寒さになると言われていて、霜が下りると今咲いているお花も枯れてしまうので、残っていたコスモスを切って花瓶に飾りました。大きなダリアもまだ咲いてはいるのですが茎が伸びてふにゃっと垂れてしまっているので、全部処分し、1つだけ綺麗だったのを花瓶(平たいものに浮かせています)に飾っています。それにしても、3時半ごろから暗くなり始めるので、お昼からの時間があっという間なのが寂しいです。
The weather wasn’t bad in the afternoon and it wasn’t cold (11C) so I did some gardening after lunch for about an hour, collecting some dead leaves and cutting back some plants as well as cutting the last Cosmos flowers so we can enjoy them in a vase since I hear it’ll get colder and we’ll have frost soon, which will kill all the flowers. The dinner plate Dahlias are still in bloom but many of the stems have gone weaker and bending and they’ll be killed by frost as well, so I cut them all and put just one of them in a vase (a round flat one, in which you float flowers). The days seem so short specially after lunch. It starts getting dark around 3:30pm so you really don’t have much time in the afternoon.
マッシュルームを買っていたので、今日の夕食はマッシュルームのリゾットにしました。サーモミックスがほとんどしてくれるので、多少の調整はしますが(ドライポルチーニとその戻し汁を加えているのとプログラムより少し多めの水分を加えて2分長く調理します)、ほぼほぼほおっておいて出来るのでとても楽。リゾットだけだとちょっと寂しいかな、ということで、その前にブルスケッタも。美味しく出来ました。
We had mushrooms in the fridge so we cooked mushroom risotto for the evening meal today. Thermomix does most of the work so it’s so easy although we do some adjustment (we add dried porcini as well as the liquid we reconstitute the porcini with, and add a little extra stock and cook 2 minutes longer). We felt like having something before the risotto so had bruschetta. We enjoyed both.
