Lunch Party With Friends

先日お友達ご夫婦にディナーに来ていただきましたが、今日はもう1組お引越し前後にとてもお世話になったご夫婦にランチに来ていただきました。こちらももっと早く来ていただきたかったのですが、やっとお招きすることが出来ました。車で1時間半ちょっとかかるところにお住まいなので、まだゲストルームが使えない状態の今はディナーには来ていただけないためランチタイムに。今はもうお天気が良くてもお庭に座るには寒いので、お庭側のドアを開けた状態でダイニングルームで、この間と同じように出来るだけ離れて座ってお話が出来るようにセッティングをしました。   Following the dinner party with our friends the other day, we invited another couple to a meal at our home. They have been giving us a lot of support before and after our move to the U.K. and we appreciate that very much.  This time it was at lunch time because they live…

Gathering With Some Friends

相変わらず咳が出ますし鼻炎も酷くなっていて、これは風邪??2週間も前にちょっと咳が出て、バリ島では大丈夫で、戻ってきて2日目に咳が酷くなって鼻炎も酷くなったので風邪にしては経過がおかしい気はするのですが。。。いつもならよく効く風邪薬も効かず、完全に鼻が詰まって口で息しなくてはいけないので夜ぐっすり眠れないし、話をすると咳が出て、とっても嫌な感じです。それに、風邪だったら誰かにうつしてしまったのではと気にかかります。 I’m still coughing when I talk and my sinusitis has gone worse. Am I having a cold?? I started having a little coughs when the packers were packing more than 2 weeks ago but I didn’t have anything in Bali, then on the 2nd day after being back to Singapore it got worse. I…

I’m Addicted to this Snack..

昨日はお料理教室が終わった後、どこかでお茶でもと思ったのですが、6人座れるところが駅の近くになくて、あまり時間もなかったので名残惜しく最寄駅で解散になりました。夕方には西宮の家に着き、夕食はいらないと言っていたのにカレーの匂いに食欲を刺激されて、カレーうどんもしっかり食べてしまいました。 I wanted to have some further chat with my friends after the cooking class but there wasn’t any coffee shop that had 6 seats available so we had to give up that idea and say good-bye at the closest station. I arrived back to my family in Nishinomiya around dinner time and ended up…

Mustard In Little India – To Meet A Friend

香港時代のニュージーランド人のお友達がシンガポールに遊びに来られているので、ディナーをご一緒してきました。夫も知っているお友達なので夫も一緒。あちらもお友達お2人といらしているので5人で。お1人がベジタリアンということでしたので、インド料理が一番安心、ということで、リトルインディアの Mustard に行きました。 A New Zealander friend from Hong Kong days is visiting Singapore so we had dinner with her tonight, together with her 2 friends she is here with that we hadn’t met before.  One of her friends is a vegetarian so we suggested Indian, which we feel the easiest to take a vegetarian…

Chinese Tea Gathering

最近お友達のご紹介でお知り合いになった方にお宅での中国茶会にお誘いいただき、伺ってきました。お茶を楽しむための素敵なしつらえのテーブルで、たくさん美味しい中国茶をいただきました。今日のお茶は、碧螺春(中国の緑茶で、中国十大銘茶の一つ)、 獅峰龍井茶、(中国で代表される緑茶)、高山烏龍茶、紅水烏龍茶。そして、わたしたちが長居していたので、このあともう1種類烏龍茶を出してくださいました。 Someone a friend of mine introduced me to recently invited me to a Chinese Tea gathering at her home today and we enjoyed various delicious Chinese teas and some homemade sweets.  She made 5 different Chinese teas (2 Chinese green teas and 3 Taiwanese Oolong teas) at a table set beautifully.    …

Relaxing Lunch At Home With A Friend

今日はお友達とランチをご一緒しました。どこかレストランも考えてみましたがどこと言って思いつかなかったのと、クリスマスツリーを見ながらのんびり家でご一緒するもの良いのではと思い、チーズやハムなどちょこちょこつまみながら飲むのはどうですか?とご提案しそうすることに。 I had lunch with a friend.  I tried to think of a restaurant to go to but I couldn’t come up with anywhere to suggest so I asked her if she would like to come over and have some nibbles and wine. 実はちょっとしたアキシデントがありまして、もうすぐお友達がいらっしゃると言う時間になって、昨日のお花を一から組み直す羽目に。。。昨日は(葉っぱの処理も入れてですが)2時間かけて作ったお花、5分で完成。とりあえずのせてみた、という感じですが、なんとか形になって茎も揃ったのでよしとします。 I had a little accident about 10 minutes before she was…

Paella Party!

先月初めにお友達ご夫婦2組と一緒にパスタを作る集まりをしましたが、そのときにパエリアをよく作られるご主人様がおられ、そのご夫婦のお宅でのパエリアパーティーにお招きいただくことに(というよりも、わたしたちがそう仕向けた感が大きいですが 笑)なり、楽しみにしていました。「じゃあ、わたしは前菜の一部にガスパチョを作りますね!」ということで、ガスパチョを少量お持ちしました。 In early July, we had a gathering to make pasta with friends and had a great time together.  At that time we talked about Paella that one of my friend’s husband often makes and they ended up inviting us – I think we kind of pushed them to but they seemed to be willing. …

Christmas Party / Table Coordination

今日は、我が家でのささやかなクリスマスパーティーでした。1年に何度も集まっていただいたこともありましたが、今年はこの1度だけ。去年は少し多めの人数で集まれましたが、今年は時期が少し遅めだったので既にご旅行に出ておられたり日本に帰っておられる方が多く、急な予定の変更でキャンセルされた方もお2人おられ、最終的には4人でのこじんまりとした集まりになりました。クリスマスの集まりが少人数だと華やかな雰囲気には欠けるように思いますが、その反面居心地の良さもありますし、じっくりお話も出来てそれはそれで悪くないようには思います。 I had a Christmas party – quite a small one this year as most of my friends have already gone on holiday or left for Japan for Christmas and New Year holidays.  I sometimes host a few Christmas parties in one year but this year this is it.  Just a gathering with 3 friends. …

Sicilian Party

1ヶ月以上前のことですが。。。シチリア旅行から戻ってから日本に行く前に、お友達数人と「シチリア料理パーティー」をしました。せっかくなのでみなさんとシェアーしたいと思って買って来たチーズが中心です。日中はお忙しい方もおられたので、夫がいなかった夜に。テーブルクロスは、スリランカで買ったサロンを使っています。食器は、普段一番よく登場する韓国の白いお皿と、シチリアのカルタジローネで買ったお皿、モロッコで買ったボールを使ってみました。我が家の食器はほとんどが無地のシンプルなものなので、シチリアやモロッコで買った食器を合わせるのがとても難しいのです。。。シチリアで買った食器は磁器、モロッコで買った食器は陶器で質感が違うのでどうかなと思いましたが、まぁ、すごく違和感があるというほどでもなかったので使ってみました。 This happened more than a month ago, but I haven’t had time to blog – after we came back from Sicily and before I flew to Japan, I invited a few friends to share what we brought from Sicily for a casual dinner.  There were people who were busy during the day so it…

Girls’ Night at Home (with some recipes)

今日まで夫が出張でいないので、昨日は夜に軽く食事をしながら飲みましょう、ということでお友達お2人に来ていただきました。お1人はお昼間は何かとお忙しくされているので最近は夫が出張のときに夜お目にかかることが多くなっています。お2人がいらっしゃれる遅めの8時半過ぎてからの集まりでしたし、わたしはずっとランチやディナーに出かけていて昨日のランチも何時頃に終わるかはわからなかったこともあり、ディナーにどうぞとお声をかけるとプレッシャーになってしまうので(笑)、ちょこちょこっと軽くつまむくらいのもので飲みませんかとお声かけしました。 My husband is still away (he’ll be back tonight) so I invited a couple of friends over for a light meal late in the evening.  I was out every day for one thing or another and wasn’t sure how much time I will have to prepare for the gathering so I didn’t want to…

Chat, Cook & Eat

先日ランチをご一緒した来星中のお友達と、うちでお料理して食べましょう、ということになりました。共通のお友達お1人とわたしは初めてお目にかかるお友達の4人での集まり。テーブルセッティングというほどのことも出来ませんでしたが、来星中のお友達の元気なイメージに合わせて、ごくたまにしか登場しない可愛いクロスを使ってみました。 A friend is visiting Singapore.  I had lunch with her the other day but she was able to spend another afternoon with me so we decided to cook together at home. I wasn’t able to spend a lot of time for the table setting but I chose the colourful and pop table cloth because…