Chicken Marinaded In Curry Flavoured Yogurt

今日夫が作ってくれた夕食は、Chicken Marinaded In Curry Flavoured Yogurt。わたしがスパイスを適当にヨーグルトに混ぜてチキンをマリネして焼いたときにブログにレシピを書いておいたのを見て夫が作ってくれました。添えてあるのは、ブロッコリーニとにんにくの蒸し炒めとターメリックライスとサラダ。チキンは適度にスパイシーで柔らかく焼けていて、とても美味しかったです。 Today’s dinner my husband cooked was “Chicken Marinaded In Curry Flavoured Yogurt“. It’s a recipe I made up and wrote down in my blog. He served it with Steam-stir-fried broccolini with garlic, turmeric rice and a salad. Chicken was nicely spicy and tender, it was delicious!

Middle-Eastern Dinner

一時期は度々作っていた中近東料理、最近は頻度が減りましたが、食べるとやっぱり美味しい、と思います。 I used to cook Middle-Eastern meals very often but haven’t done so as often in the last few years. I still enjoy it very much when I do cook it. 今日は、ビーフのコフタ(ケバブ?)、フムス、モロッコ風サラダ、茄子のチュニジア風。わたしはターキッシュブレッドに詰めながら、サンドイッチのようにしていただきます。 Today, I made Beef Kofta (kebab??), Hummus, Moroccan Salad, and Tunisian Aubergine. I like eating them stuffed into Turkish bread. ビーフのコフタはミンチのビーフに数種類のスパイスを加えてソーセージ型にして焼きますが、いつも適当なのでその時によって結構味つけに差が出ます。一応、スパイスを混ぜてから少しだけレンジでチンして味を見るのですが、それでも出来上がるとあれ?と思うこともあったり。今日は美味しくできました。 The dishes…

Carbonara

今日の夕食に夫が作ってれたのは、カルボナーラでした。レシピは、 Jamie Oliver のサイトにある Gennaro さんの「Gennaro’s classic spaghetti carbonara」。カルボナーラのレシピは色々あるのですが、このレシピでは全卵を使わずに卵黄だけを使います。イタリア式にクリームは使わず、ベーコン(本来はパンチェッタ)、卵黄、パルメジャーノチーズ、塩胡椒のみ。前回、「若い方ならわかりませんが、卵黄が入るので結構濃厚でわたしたちにはパスタ100グラムは多いです、80−90グラムでちょうど良いと思います。」と書いていて、夫は今回90グラム使ったそうですが、まだ少し多かったです、80グラムが良さそう。今回も、大成功!3回続けて成功しています。 Today’s dinner my husband cooked was Carbonara. There are many different recipes for Carbonara but I personally feel this Gennaro’s classic spaghetti carbonara is a very good recipe because it uses egg yolk only rather than whole eggs. Like in Italy, no cream is used. Just…

Pork With Zucchini (Courgette)

今日の夕食は、ポークとズッキーニの煮込み。「私と夫と猫の幸せ生活」のこのレシピです。ポークの肩肉(ウェットマーケットで買わないと美味しくできません)を大きく切って焼き付けてから缶トマト、水、スープの素、ズッキーニ、玉ねぎ、パプリカ、豆板醤、お醤油を加えて煮込みます。ポークの肩ロース1キロ弱、パプリカの大きなの2つ、ズッキーニのおばけ2本、大きな玉ネギ1つ、缶トマト1.5缶。 Today’s dinner was Pork With Zucchini – I wrote the recipe here. After browning the pork shoulder pieces, you add tinned tomato, water, soup stock cube, zucchini, onion, red and/or yellow pepper, tobanjan & soy sauce. I used 1kg of pork shoulder, 2 pepper, 2 large zucchini, 1 large onion, 1.5 tin tomato. This…

Jools’s Favourite Beef Stew

今日夫が作ってくれたディナーは、ジェイミーオリバーの「Jools’s favourite beef stew」(ジェイミーオリバーの奥さんが大好きなビーフシチュー)というものでした。何度か書いているのですが、ビーフシチューはビーフを最初に焼き付けるというのが基本のレシピですが、このレシピでは焼かずに煮てしまいます。ジェイミーオリバーは、焼いた場合と焼かない場合を実験してみたところむしろ焼かない方が美味しかったとどこかに書かれていました。わたしはそういう実験をして比べたことはないのですが、焼かずに作って見た結果(焼き付ける時、ここは煙などファンが吸い取った空気が外に出るように出来ていないのでキッチン中油だらけになってしまうので)、それで味が落ちるようには感じないので、焼き付けないことも多いのです。 Today’s dinner my husband cooked was Jamie Oliver’s “Jool’s favourite beef stew”. I’ve written this a few times before but while you are supposed to brown beef pieces before stewing in most recipes, Jamie Oliver says he did a comparison and found that when he didn’t brown the beef first it…

Vegetable Curry

今日の夕食は、冷蔵庫の中にあるもので野菜カレーにしました。入れたお野菜は、玉ねぎ、じゃがいも、にんじん、カリフラワー、インゲン、ズッキーニ、茄子。少し前に買ったけれど酸っぱくて生では食べられないりんごも、グレーターで削って加えてみました。他にはにんにく、生姜、クミンシード、クミンパウダー、コリアンダーパウダー、チキンマサラ(インドで買ったスパイスミックス、もう1年以上経っているのでとっくに香りはなくなっていると思いますが)、ムレスナのカレーパウダー、缶トマト、ケチャップ、アプリコットのプリザーブ、ガラムマサラ、日本のカレールーが入っています。 Today’s dinner was Vegetable Curry, using the vegetables that we had at home – onion, potato, carrot, cauliflower, green beans, courgette, aubergine. I also added an apple, grated, because the apples we bought a little while ago are too sour to eat fresh. Other than that, I used garlic, ginger, cumin seeds, cumin powder,…

Chicken In Vinegar

今日の夕食は、チキンのビネガー煮でした。以前、比較的詳しく書いていますので、そちらをご参考に。レシピもリンクされています。わたしは、やっぱりご飯といただくのが好きです。酸味のあるクリームソースがよく合います。フレッシュのタラゴンがアクセント。今日の付け合わせは、塩茹でした人参とインゲンのにんにくとの蒸し炒め。美味しくできました。 Today’s dinner was Chicken In Vinegar.  The original recipe is here, but in Japanese only.   Sautee chicken thigh both sides until nice and brown with some garlic cloves, the add 4 tbsp of vinegar, let it evaporate, then add 100ml of white wine.  The recipe says tarragon vinegar but I use Japanese rice vinegar and…

Pasta Bake

昨日は書きそびれましたが、6月に入りましたね。日本もとても暑くなっていたようですが、もう直ぐつゆが始まってうっとおしいお天気になりますね。そして、梅雨が終わると厳しい暑さが続きますよね。一年中暑いシンガポールですが、5月、6月が特に暑い時期。とは言え、日本の真夏よりは色々な意味でましです。気温も日本ほどには上がりませんし、どこも日本より冷房が効いていますし、タクシー代が日本に比べれば安く土地も狭いので気軽にタクシーに乗れますしね。真夏の間だけは、「日本よりマシ」と思えます。 I forgot to write that we are already in June yesterday.  I hear it has been very hot in Japan, but the rainy season will start soon, then it’ll get so hot.  May and June are the hottest time in Singapore, but I think it’s a little better than the hottest time in Japan….

Penne With Tomato, Eggplant & Mozzarella

今日夫が作ってくれた夕食は、ジェイミーオリバーのレシピで(元のレシピはリガトーニ)、ペンネのトマト、茄子、モッツァレラのソース。彼のレシピを読むと「15分弱火で煮れば茄子はとろとろにおいしくなっている」と書かれていますが、シャキシャキしていました。それなりに美味しいかったですが、茄子はやっぱりトロッとした方が美味しいと思います。夫はタイマーをかけてレシピの通り作る人ですが、4人分の半分を作っているので多分色々違ってくるのだと思います。 Today’s dinner my husband cooked was Jamie Oliver’s “Penne (the original was Rigatoni) With tomato, Eggplant & Mozzarella”.  The recipe says “By this time the eggplant will have cooked into a creamy, tomatoe-y pulp” but the eggplant was quite crispy, so was the onion.  My husband sets the timer as the recipe says and…

Spanish Pork

夫が作ってくれた今日のディナーは、スペイン風ポークの煮込み。Delia Smith のレシピのアレンジです。玉ねぎ、パプリカ、ポークを赤ワインと缶トマトで煮込んで最後の30分にオリーブを足したもの。ご飯と。 Today’s dinner my husband cooked was Spanish Pork, it’s a Delia Smith’s recipe but he made some changes.  Pork is cooked with onion, pepper in red wine & tinned tomato, then some olives are added in the last 30 minutes.  We have it with rice. 柔らかく煮込まれていて、オリーブがアクセントになって、ご飯にも合います。ご馳走さま! Pork is very tender, olives add…

Penne with Leeks and Bacon

今日夫が作ってくれた夕食は、Delia Smith の「Penne with Leeks and Bacon」でした。熱々、とろとろ、上のトッピングはカリカリ、美味しかったです! Today’s dinner my husband cooked was Delia Smith’s Penne with Leeks and Bacon.  Hot and creamy inside and crispy outside, delicious!      

Carrot Soup & House Salad

連休中にお肉を食べすぎているので、今日の夕食はお肉なしのスープとサラダにしました。 As we had too much meat during the 5 days my husband was off work, we had non meat dinner – soup and salad.   スープは、人参のスープ。クミンやコリアンダー、インドで買ったチキンマサラ(チキンカレー用のスパイスミックス、ないときはカレー粉)など加えたぴりっとするカレー風味のスープ。以前レシピを書いたことがあったかもしれませんが、少し変わっているかもしれません、基本は同じだと思いますが。最初にクミンシードをオリーブオイルで炒め、玉ねぎ(今日は昨日のお鍋用に買った日本の長ネギが余っていたので長ネギを使いました)とニンニク、生姜を炒め、薄切り(2、3ミリの薄さ)にした人参を加えてさっとオイルを絡めてからお水をひたひたに足し、シャンツァイの茎と葉っぱをみじん切りにして加え、塩胡椒をして沸騰したら蓋をして弱火で20分程度すっかり柔らかくなるまで煮ます。それをミキサーにかけて出来上がり。甘くてぴりっとして、クミンやシャンツァイの香りがよくてとても美味しいです。 Soup was carrot soup flavoured with cumin, coriander and chicken masala that we bought in India (I used to use curry powder).  I probably wrote the recipe before…