Site icon Noodle's Note

Pandoro

やっと、パンドーロを開けました!(まだ、シュトーレンやアメリカから取り寄せたクリスマスケーキなど結構残っているのですが、パネトーネは完食。)結構大きなパンドーロで、高さは22センチくらいあります。

We finally opened the Pandoro today.  We still have some of the Stollen and American Christmas Cake left but at least we finished the Panettone.  This is quite a large one, about 22cm high.

 

 

 

粉砂糖がついてくるので、この袋の中に加えて口をしっかり閉めてガサガサと振って、全体に粉砂糖をまぶしていただきます。1袋だけ使いました。

Two sachets of caster sugar were enclosed in the package and you are supposed to put the sugar in the bag with Pandoro and shake it up to coat it all over with sugar.  We used just one sachet.

 

 

 

以前も書きましたが、わたしはパネトーネよりもパンドーロの方が好み。ドライフルーツがそれほど好きではないのでスコーンもプレインが好きなのです。そして、パンドーロの方が生地のキメが細かくて歯触りが良いように思います。夫はドライフルーツ大好きですし、プレインなものがあまり好きではないので、パネトーネの方が良いようでした。

Like I wrote before, I prefer Pandoro to Panettone, probably because I’m not so found of dried fruits and I tend to prefer these sort of things plain – I prefer plain scones to those with raisins in.  Also, I think Pandoro has a finer texture than Panettone.  My husband doesn’t like plain things very much so he seems to prefer Panettone.

パネトーネもですが、パンドーロもトーストした方が香ばしくて好きですが、今日は開けたてだったのでそのままいただきました。どちらも飽きてしまって食べきれない時はトライフルにしたり、ブレッドアンドバターブディングに使うと美味しいです。

I like them toasted better just like with Panettone, but we had it as it was relatively fresh.  When we get tired of it (same for Panettone), I sometimes use it for trifle or Bread and Butter Pudding, which works really nicely.

 

 

 

Exit mobile version