India Trip Day 3 / Aer At Four Seasons

まだインド3日目が終わっていません(笑)。 I still haven’t finished the 3rd day of our India trip. 前述の観光を終えてランチをした後、お店を数件回って(でも、あまりほしいものがなく大したものは買わなかった気がします)からホテルに戻ってちょっと休憩し、フォーシーズンズの「Aer」にちょっと飲みに行きました。と言っても少し前にどこかのバーで火事が出たのをきっかけにアルコールを出さなくなったとのことで、モクテルですが。。。宿泊先のタージマハールホテルからは渋滞もあって結構遠かったので(1時間近くかかります)夕日が沈む前に着く時間に出ました。 After sight-seeing and the lunch, we went to a few shops for my shopping (but I don’t think I found anything I liked very much) and had a little rest at the hotel, then went out again to the Four Seasons Hotel’s…

Handmade Card

お友達がお2人、カードを作りに来られました。 お1人は、多分6、7回目くらいでしょうか?比較的頻繁にいらしているので、すっかりベテラン。2種類のカードを2枚ずつ作られました。 こちらは、このカードを参考に作られました。とても春らしくて可愛い! 2 friends came to make cards today.  One of them have had maybe about 5 or 6 sessions before?  She seems to got a hang of it very well.  She made 2 different cards, 2 each. She made 2 of this card referring to this card.  So springy and sweet!   こちらは以前作られたカードですが、今日も2枚作られました。…

Handmade Cards

お友達がお友達と一緒にカードを作りに来られました。 A friend came to make cards with her friend. 今回3回目くらいのお友達は、6枚作られました。写真には上手く撮れませんが、背景はヒートエンボスしてあるので艶があって少し凹凸があります。 I think this is her 3rd time to make cards.  She made 6 cards.  It’s hard to capture but she heat embossed the background so they are a little sparkly and a little raised.       このカードは2枚作られ、写真を撮ったあとでメッセージの辺りにキラキラをつけて飾られていました。 She made 2 of this card…

India Trip Day 3 / Lunch At “Khyber At Fort”

ムンバイ3日目のランチは、有名な北インド料理のレストラン「Khyber At Fort」に行きました。予約なしで行ったので(予約は取れないと聞いたと思いますがサイトから予約を入れられるようです)「少し待たないと行けないかも」とおっしゃっていましたが、かなり大きなレストランでしたので早めに行けば入れるようです。有名店ですし大勢でいらしているグループの方達も多かったです。洞窟の中のような内装のレストランでした。 On our 3rd day in India, we went to “Khyber At Fort” for lunch.  It’s a well-known North Indian restaurant in Mumbai.  We didn’t make a reservation (I’m quite sure we were told you cannot make a reservation but it looks like you can make a reservation through their website) so our…

Cheese Fondue

今日の夕食は、チーズフォンデューでした。暑いですがね〜。 We had Cheese Foudue tonight.  I know, it’s not suitable for this hot weather but we love it.     インドから戻って来て以来、夕食の時の夫との話題はずっとインドのこと。思ったよりハマった? Since we got back from India, all we talk about is India at dinner.  Have we fallen in love with India???          

India Trip Day 3 / Another Dhoby Ghaut and Train Terminus

途中まで書いて長くなりすぎると思い、ダッバワラーの部分を別記事にしたのですが、コピーをしてしまったために記事が更新されてダッバワラーまで書いていた記事が消えてしまいました(涙)。ということで、順序が逆になりますが、書き直しです。。。 As I was writing about our 3rd day in India, the post became very long so I decided to separate the Dabbawala from the rest, specially because I uploaded a video and many photos.  I guess I did something wrong when I copied what I’d already written and added the rest in a separate…

India Trip Day 3 / Dabbawalas (Lunch Box Delivery) With A Video

そして、念願だった、ダッバーワラーと呼ばれるお弁当を配達する方達が作業している様子を見に行きました。ダッバーワラーというのはムンバイで100年以上の歴史がある職業で(ムンバイだけで他の都市には存在しないそうです)、毎日家で家族が作ったお弁当のご主人の職場まで、食べ終わったお弁当箱を職場から家まで配達をする人たちのこと。ダバーがお弁当、ワラーがナニナニをする人という意味。香港に住んでいた時にムンバイご出身のお友達からお聞きして以来とても興味深く思っていたので、是非写真を撮ってみたかったのでした。「めぐり逢わせのお弁当」という映画の中に描かれているので、興味のある方はご覧になってみてください。 And finally we went to see and take photos of “Dabbawalas” – people who deliver lunchboxes in Mumbai.  They deliver and return lunchboxes from homes to people at work by picking up the lunchboxes in late morning and delivering them by bicycles and trains, then returning the empties to home.  A friend of mine…

Chicken Schnizel With Salsa

今日の夕食は、チキンの胸肉を薄くして衣をつけて焼き揚げにしたチキン・シュニッツェル。付け合わせは、トマト、玉ねぎ、パプリカ、きゅうり、シャンツァイをレモン汁で味つけたサルサとローストポテト。夫が好きなものの1つです。白ワインを飲むつもりが切れていて、クリスマスシーズン用に買って残っていたピンクシャンパンを飲みました。 Today’s dinner was Schnizel made with chicken breast with salsa and roast potato.  One of my husband’s favourite.  We were going to have white wine but we didn’t have any, so we had pink Champagne that we bought for Christmas season but was still left.

Lunch At “Churchill Room” At Tanglin Club

ずいぶん久しぶりにお目にかかるお友達と、ランチをご一緒しました。なんだかこのところ「久しぶりに」が多い気がします。数人は度々お目にかかっているお友達もあるのですが、多くの方がそれぞれにシンガポールを度々留守にされる方が多く、わたしの旅行とすれ違ったりでたまにしかお目にかかれない方が多いのです。ご一緒したお1人がタングリンクラブの会員なので、クラブのレストラン「Churchill Room」にご一緒しました。タングリンクラブで以前も多分2度くらいランチをする機会がありましたが、このレストランは初めてのような?(自信はない。) I had lunch with a couple of friends I hadn’t had a chance to see for quite a while.  Many of my friends travel so often, months go by before we can get together again.  One of the friends I saw today is a member of the Tanglin Club so we had lunch…

India Trip Day 2 / Dinner At Masala Kraft (Taj Mahal Hotel)

ムンバイ2日目の夕食は、滞在していたタージマハールホテルのインド料理のレストラン「Masala Kraft」に行きました。内装もサービスも、予想していたよりカジュアルでした。インドのパンを焼くキッチンの手前のテーブルだったので、シェフがパンを焼いているところを見るのが楽しかったです。 On our 2nd day, we went to “Masala Kraft” in the Taj Mahal Hotel, where we were staying.  Both the interior and the service seemed more casual than I had expected.  Our table was right at the kitchen where a chef was baking Indian bread and it was fun to watch him. Phulka…

Black Bean Soup & Goat Cheese Salad

日本もお正月明けは似たような状況かもと思いますが、シンガポールは旧正月明けでスーパーの在庫が極端に少なくて困っています。日本から香港に移った頃は結構お店が閉まって事前に食材を買いためていましたが、日本でもそうなように、香港やシンガポールも多くのお店が旧正月中でもオープンしていたり1日だけお休みだったりなので安心してしまい、毎年のことなのに在庫がなくなることをうっかり忘れてしまいます。今年は特にインドに行ったので、準備不足。ハーブなどもほとんどなく、果物もないものが多くて、いつものものが作れません〜。 I guess it’s similar in Japan after New Years but there doesn’t seem to be much vegetables or fruits in supermarket after Chinese New Year at the moment.  When we moved from Japan to Hong Kong, supermarkets used to close for a couple of days, I think, but now many of them don’t close…

Chilli Con Carne

昨日の夕食は、以前作った時に多めに作って冷凍していたチリコンカーにでした。旅行から戻ると、冷凍していたチリコンカーにを使うことが多いです。 Dinner yesterday was Chilli Con Carne that I had frozen when I made a large batch last time.   I think we often have this when we get back from a holiday.  Nice and easy.