Chicken And Salad

今日の夕食は、チキンの胸肉をスパイスやレモン汁、玉ねぎ麹、オリーブオイルにマリネして焼いたものとサラダ、というシンプルなものでした。 昨日、お肉屋さんに明日使うビーフをピックアップしに行った時に買ったチキンの胸肉で、かなり大きかったので1つだけお願いしたところ、お肉屋さんはサッと皮を剥いで薄く暑さをスライスし始めました。皮は使わないつもりだったので良かったのですが、えぇ、なんで薄くしちゃうの?でも、あっという間にスライスされてしまったので、ま、いいか、とそのままいただいて来て、4枚に薄くスライスされたものを使いました。 黄色い皮でお友達から美味しいとお聞きしていたチキンで、多分、地鳥なのだと思います。臭みがあったら嫌だなと少し心配でしたが全然なく、美味しくいただきました。 サラダの中身は、ミニトマト、アボカド、フェンネル、サラダ菜類。フェンネルがアクセントになって美味しかったので、次回はもっと入れようと思います。 デザートはフレッシュの苺とピスタチオのジェラート。苺は今が一番美味しいときと聞きましたが、ゴリゴリしていて甘くなく、あまり美味しいとは言えないです、日本の苺のように甘い苺は、イギリスでもここでも食べたことがありません。 Today’s dinner was very simple: chicken breast marinaded in spices, lemon juice, onion koji and olive oil. We bought the chicken breast at the butcher where our friend buys her meat. We mainly went there to pick up the beef we’ll use tomorrow and bought the chicken breast at the…

Walk Around The Neighborhood

ローマに着いて以来、昨日までずっととても寒くて風も強かったのでぶらぶらお散歩という気分にはならず、外では必要な用事を済ませるだけでしたが、昨日からお天気が良くとても暖かくなっているので、今日はランチの後、ご近所をお散歩しました。お借りしているアパートメントは地下鉄でローマの中心地まで20分くらいのところでローマ市内ではあるのですが住宅地で、たくさんのアパートメントが並んでいるところです。藤の花が綺麗に咲いていたり、梨の一種だそうですが白いお花が咲いている木がずらっと並んでいたり、レモンがたくさんなっている木があったり、カフェやレストランもちょこちょことあります。イースターで明日、明後日はお休みのところが多いようですが、今日は通常営業でした。 Since we arrived in Rome about 10 days ago it has been very cold and windy until yesterday, so we hadn’t done much walking outside other than doing chores like shopping, but the weather changed dramatically yesterday and it was very warm and sunny today, so we had a little walk around the neighbourhood…

Lunch At A Cafe

今日は、近所のカフェでランチをしました。茄子とモッツァレラのサンドイッチとソーセージとブロッコリーのピアディーナ(フラットブレッド)のサンドイッチ。どちらも、まぁまぁでしたが、お店の方がとても感じが良かったです。 わたしたちがアメリカやヨーロッパを旅行し始めた40年近く前のことを考えるとどこの国でも英語を上手に話される方が増えて、旅行者としてはとても助かります。 We went to a cafe near where we are staying for lunch today. We shared 2 sandwiches, one was aubergine and mozzarella in ciabatta and the other was sausage and broccoli in Piadina.l (flatbread). They were both ‘OK’ but the staff of the cafe was very nice. These days, unlike when we started…

Busy Day

今日のランチは、少し前に作って冷凍していたスモーキートマトスープ。美味しかったです! なのですが、実は風邪をひいてしまいました(涙)。こちらに来てから花粉症が酷くてぼろぼろで、その続きかと思っていたらどうやら昨日の夜から風邪です。今のところ、日本の風邪薬を飲めばまぁ元気、ジムにも行って来ました。酷くなりませんように。 Today’s lunch was some of the Smokey Tomato Soup that I had cooked a while ago and frozen, it was delicious. However, sadly. I came down with a cold. I’ve been having hay fever since we arrived in Rome and thought it got even worse last night but it seems like it’s a…

Sandwich Take Away

昨日テルミニ駅に5時半ごろに到着し、駅の2階にあるサンドイッチやさん「All’Antico Vinaio」でフォカッチャサンドをテイクアウトして夕食にしました。もともといつもよりもフォカッチャが焼けていたところにエアフライヤーで少し焼きすぎましたが(笑)、美味しかったです。 We arrived at Rome Termini Station around 5:30pm. We had decided to take away a focaccia sandwich from “All”Antico Vinaio”, which is on the 2nd floor of the station, to have for our dinner when we got back to the apartment. The focaccia yesterday was a little darker to start with but I…

The Last Walk In Florence

フィレンツェはあまり大きくはないので、何度もドォモの前を通ることになりますが、何度見ても素敵です。市場の後、特に行きたいところもなかったので、お店を見ながら歩いて、ドォモの前のカフェでお茶休憩をして歩く人たちをしばらく眺めてから、荷物をピックアップして早めの時間に駅に着き、時間通り出発した電車でローマに戻りました。 Florence isn’t a very large city so you do tend to walk in front of The Doumo many times when you are mooching around the central area but it looks so beautiful. After the market we couldn’t think of anywhere else we wanted to go to so we just walked a little more, looked…

Florence Central Market

昨日はフィレンツェからローマに戻って来る日でしたが、予約していた電車は4時過ぎの電車だったので、ランチの後ホテルで荷物をピックアップして、駅の近くにある荷物預かりのロッカーに荷物を置いて(駅にはそういうロッカーはなく、駅の近くにいくつかあるようでネットで予約をして行くシステムでした)、中央市場を見に行きました。いろいろなお野菜や果物やサラミなど見るだけでも楽しいです。 Yesterday, we came back to Rome from Florence. The train we had booked was leaving a little after 4:00pm so after we had lunch and picked up our luggage at the hotel we walked to a place where you can leave your luggage in a locker near the train station (no such place at…

Lunch At A Cafe On Our Last Day In Florence

昨日のランチは、前日に行ったホテル近くのカフェに行きました。わたしは前日を同じクラブサンドの半量とスィートポテトのフライ、夫は昨日オーダーしようとしたら売り切れと言われた「Tamagoyaki」(卵焼き)とアスパラガス。本当に卵焼きなのかな、と怪しんでいたのですが、卵焼きでした(笑)。ただ、食べてみるとチーズたっぷりのイタリアンな卵焼きでした。 For lunch yesterday, we went back to the cafe we’d had lunch on the day before. I had the same as the day before – A half portion of Club Sandwich with sweet potato fries. My husband had “Tamagoyaki” (Japanese style omelet), which had been sold out on the day before. I was wondering…

Dinner At A Local Trattoria In Florence

フィレンツェでの2日目のディナーは、ホテルの方おすすめの近くのトラットリアに行きました。前菜にフェネル入りサラミをシェアー、夫のメインはラザニア(見た目あまり美味しそうじゃないと思ったのですが、これがとっても美味しくびっくり、軽くてわたしたちの好みの味でした)、わたしは仔牛のサルティンボッカ、サイドにミックスサラダ、デザートはズコット(外にスポンジ生地、中にアイスクリーム風のもの)。どれも美味しかったです。如何にも地元のトラットリアという感じで良かったです We went to a Trattoria for dinner that the hotel recommended. We shared a plate of salami with fennel seeds, then my husband had Lasagne (I thought it didn’t look very good but it was actually delicious, very light and tasted the way we both love), I had Veal Saltimbocca and we shared Zuccotto…

Walking In Florence / Day 2

昨日も、ランチの後はフィレンツェをぶらぶら。ドォモ近くの図書館のカフェからドォモが目の前に見えると教えて頂き、途中そのカフェでお茶をしました。 Yesterday after lunch we walked in Florence again. The hotel staff told us that you.can see the Doumo close up from the cafe in a library nearby so we had tea/coffee there for a rest. View this post on Instagram ぶらぶら歩いていたら夫が好きなマーク・ロスコの美術展をしていたので、入りました。 While we were mooching in Florence we found an exhibition of Mark Rothko’s…

Lunch At A Cafe In Florence / Day 2

今日のランチは、昨日とは違うカフェで。やはりホテルの近くでホテルのスタッフのお勧めでした。夫は、今日もエッグベネディクト、わたしはクラブサンドの半量、スィートポテトのフライ付き。昨日のカフェより美味しかったです! We went to a different cafe near the hotel for lunch today, it was also recommended by a hotel staff. My husband had Eggs Benedict again and I had a half portion of Club Sandwich with fried sweet potatoes. They were much nicer than yesterday’s lunch. View this post on Instagram

Dinner In Florence / Day 1

昨日のディナーは、ローマのお友達のお勧めのレストラン「Club culinario toscano da Osvaldo」に行きました。お昼からよく歩いて疲れてしまい、お店まで徒歩で30分だったのでタクシーを使いましたが、車で10分程度の距離で片道40ユーロくらいかかり、高価なディナーになりました。 前菜は、茄子のパルメジャーナをシェア、茄子がとろっとしていて美味しかったです。メインは、フィレンツェ来たら絶対食べなきゃ、ということで、フォフィオレンティーナステーキ。一番少量で1.3キロ(笑)。とは言っても骨付きなので思っているほどの量ではないですし、日本のビーフと違ってあっさりしているので思っているより食べられます。最初に持って来られた時はほぼレアで日本のタタキくらいでしたが、もっと焼いたほうが良ければ焼きますから言って下さいね、とのことだったので、もう少しだけ、ミディアムレアくらいにとお願いしましたが、ミディアムくらいに焼かれて戻って来ました。(こちらではかなりレアで食べるものらしいです。)サイドは、チコリ。 We went to “Club culinario toscano da Osvaldo” for dinner as it was recommended by our friend in Rome. We walked a lot during the day and were too tired to walk to the restaurant (about 30 minutes’ walk) so we took a taxi both ways, which cost about…