Hamburg Steak With Blue Cheese Sauce & Roasted Cabbage

せっかくお料理教室で習ってもレシピを見ながらのお料理は面倒でついつい作り慣れたものを作ってしまいなかなか復習出来なかったりするのですが、せっかく習ったので覚えているうちにせめて1度は復習しよう、と今日は早速東京のお料理教室で習ったハンバーグのブルーチーズソースと焼きキャベツを作りました。春キャベツは見つからなかったので、日本からのグリーンボールを使いました。 It seems like extra trouble to have to read a recipe so I tend to cook what I can cook without recipes, this is why I don’t often use the recipes I learn at cooking classes and I know that is a shame.  So, here I am, cooking what I learned at the cooking…

Curry Spaghetti

昨日夫が作ってくれた夕食は、カレースパゲティーでした。日本のカレースパとは全然違うもので、玉ねぎやニンニクやカレー粉、レーズン、ココナッツフレークなどを炒めてチキンストックを加えてコーンスターチでとろみをつけたソースを絡めます。甘辛い味付け。ただ、ソースが少ないのでレシピの倍量のソースを作らないとパサパサになってしまいます。シンプルなパスタは、水分とパスタの兼ね合いが難しいですね。とても美味しかったです。 Yesterday’s dinner my husband cooked was Curry Spaghetti.  It has onion, garlic, curry powder & some other spices, raisin, coconut flake, chicken stock and corn starch.  It’s sweet and spicy at the same time.  The amount of the sauce the recipe has is too little so he doubles up the amount, then it’s very…

Tomato On Toast

平日のひとりンチはたまに前日の残り物を食べることもあるけれど、大抵はサンドイッチ。食パンは日本と違ってここでは色々種類がないので、色々なお店で買って見ていますが、今は Asanoya の薄くスライスした食パンを冷凍しています。シンガポールではパンはあっという間にカビてしまうので、冷凍するしかない感じ。なのでサンドイッチと言っても、トーストした食パンで作ります。中に何か挟むこともあれば、オープンサンドの時も。早く食べないとダメになりそうなアボカドがある時はアボカドトースト。今日は、薄く切ったトマトを乗せて、お塩パラパラ、美味しいオリーブオイルをたらりたらり。1枚の方には「エジプト塩」というのを使ってみました。普通のお塩の方もエジプト塩の方も美味しかったです。 If I’m at home alone, sometimes I’ll have something left-over from the night before for lunch, but most of the time I have some sort of sandwich or toast.  I always toast my bread as I keep them in the freezer because bread gets mouldy very quickly in Singapore.  Sometimes I would…

“vege vege vege” Cooking Class In Tokyo

日本からほとんどのことは既にブログでご報告してはいるのですが、細かいことを書く時間がなかったので色々補足の記事をアップしようと思います。まず、参加したお料理教室について。 Although I blogged almost everything from Japan while I was as there this time, I didn’t have time to write so many details, so I’m going to try and fill in all the gaps.  First, I want to write about the cooking class I took in Tokyo. お互いにブログでコメントしていたのがご縁で、東京から関西に引っ越しされたのを機にお目にかかって以来、お付き合いが続いているお友達、まきこさんの人気のお料理教室に参加してきました。今はあまりブログにコメントをするということがないので、ブログがご縁でお友達になるということもほとんどないのですが、当時はそんなことも時々ありました。嬉しいご縁です。 I first met the teacher when…

Instant Ramen Noodle Plus Rice

いつの間にかラーメン大好きになった夫、日本に住んでいたときは食べたがらなかったのに何年か前からラーメン、ラーメンというようになりました。なんなんでしょう?ということで、ときどき「中華三昧」の四川担々麺風を買い置きします。買い置きといってもあまり賞味期限が長くないですし年中暑い気候なので食べ物の劣化も早いので、あれ、もう賞味期限切れてる、食べなきゃ、ということが多いです。夫も食べたいと言っていたし多分そろそろ賞味期限が切れるから、と日曜日の今日のランチに使ってしまうことにしたのですが、まだあると思っていたのにいざ作ろうと思って見てみたら1つしか残っていませんでした、あらら〜〜〜。 My husband didn’t used to like Ramen noodles when we lived in Japan but by some reason he started saying he loves them some years ago.  I wonder why…  So we keep Chuka Zanmai (Dan Dan Noodle Flavour) Instant Noodles for a lunch on Sunday.  Their expiring date comes quite quickly and my husband…

Spanish Pork

夫が作ってくれた今日のディナーは、スペイン風ポークの煮込み。Delia Smith のレシピのアレンジです。玉ねぎ、パプリカ、ポークを赤ワインと缶トマトで煮込んで最後の30分にオリーブを足したもの。ご飯と。 Today’s dinner my husband cooked was Spanish Pork, it’s a Delia Smith’s recipe but he made some changes.  Pork is cooked with onion, pepper in red wine & tinned tomato, then some olives are added in the last 30 minutes.  We have it with rice. 柔らかく煮込まれていて、オリーブがアクセントになって、ご飯にも合います。ご馳走さま! Pork is very tender, olives add…

Dinner At Nassim Hill Bakery

シンガポールは、今日はイースターのお休みです。それで、昨日戻って来ました。でなければ、今日戻るところでしたが。 It’s a public holiday in Singapore – Easter – but just today, not on Monday. This is why I got back from Japan yesterday, otherwise I would have come back today. お疲れでしょう、とみなさんに言われますが、あまり疲れてもいないです。そこそこハードスケジュールだったような気はしますが、大丈夫みたい。さすがにフライトで飛ぶ日(初日と昨日)は多少は疲れましたが、翌日には普通です。昔から長期旅行から戻っても、翌日から普通の生活に戻れるタイプ。時差ボケがあればたまに昼寝をすることはありますが、その程度です。1週間くらい家でゆっくりしないと回復しない方も多いみたいですけれど。きっともともと丈夫なのでしょうね。なんて言っていて調子が悪くなっちゃったら嫌ですね(笑)。こんなとき、イギリスでは、「Touch Wood!」と言って木でできたものを触るのですが、日本ではそういうの、ないですね。尤も、わたしの普通の生活はのんびりだからというのもあると思います。 Many friends tell me that I must be tired after my long trip to Japan, but I don’t feel I am….

New Camera

カメラを「フルサイズのミラーレスに変えた」と言っても、何がどう違うのかご存知ない方がほとんどかと思います。 I bought a new camera, which is a full frame mirrorless so explained below here (in Japanese) what “Full Frame” means and what “Mirrorless” means, but it’s a bit too long and I doubt if many people are interested so I’m not going to translate it. If you are interested please search online, you…

Last Night’s Dinner & Today’s Lunch / Chilli Con Carne

昨日シンガポールに戻ってきて最初の夕食は、チリ・コンカーニでした。というのも、わたしがいない間用にあれこれ冷凍して行ったのですが、出張が入ったりで結局チリ・コンカーニは食べる機会がなかったそうで、昨日食べたいということに。今週は月曜日から夫はソウルに出張していて、昨日の朝戻ったところだったのでした。 Last night’s dinner, our first dinner at home after the Japan trip, was Chilli Con Carne.  I froze many meals for my husband to have while I was in Japan but he was away on business from Monday this week until yesterday morning and ended up not having any Chilli while I was away,…

Thank You To All My Friends Who Made Time To See Me

無事シンガポールに戻りました。既に暑さに参っています。日本では結構寒くなった日もありましたが、やっぱりわたしは寒い方がマシ。効いているはずのリビングのエアコンも入ってるの?と思うほど。自分の家は良いものだけど、暑いのは本当に嫌(涙)。 今回の一時帰国はいつもより長い1か月の滞在でした。特別な事情がなく1か月も滞在するのは初めてのことですが、真ん中の10日間は夫と旅行したり神戸での滞在でしたので、実質は最初の10日と後の10日間、うち3泊4日で東京にも行ったので思っていたほどゆっくり出来ず、特に後半は移動が多かったので忙しくて、後1週間欲しかったなと思いながら帰ってきました。そして、フライト後の10日間は肌がぼろぼろになって外出する気にならないのでお買い物の時間もほとんどありませんでした。少しはネットでオーダーしましたが、余り日持ちのしないものは最後の方にネットで買おうと思っていたら思っていたよりオーダーしてから届くまでの日数がかかって間に合わず、諦めたものあれこれ。まぁ、必要ないものばかりなのですが。 I’m back to Singapore! It’s so hot here, it is lovely to be home but I really hate the weather here. It got very cold while I was in Japan but I didn’t mind it at all. I’d rather be cold than so hot. I was in Japan for a month, which seldom…

The Last Lunch With A Friend In Japan

新幹線で博多に向かっていますが、その前に西宮で日本でのお友達との最後のランチ。東京でお目にかかる予定でしたが大阪に転勤になられたので予定を変更して、関西でお目にかかることに。西宮北口のレストランで予約ができるところでわかりやすいところ、ということで、日本滞在の最初の頃に別のお友達とランチをした、西宮ガーデンズの阪急デパートの中の「Chesapeake」で。パスタ以外は、その時のメニューと同じ。お友達の前菜は、鴨の燻製のサラダでした。ビーフの赤ワイン煮のパイ包みの写真を撮り忘れていました。 I’m on the Shinkansen heading to Hakata, but before I left I had my last lunch with a friend in Nishinomiya Kitaguchi. We were originally planning to meet in Tokyo but she recently moved, at short notice from her husband’s company, to Osaka. I don’t know many good restaurants you can book in Nishinomiya…

The Last Dinner

西宮の家での最後の夕食、ピッツァのデリバリー。 The last dinner at my sister’s. Delivery pizza.