Pasta With Tomato & Pancetta

今日の夕食は、家にあるもので出来るパスタでした。缶トマトの残りとミニトマトが沢山あったので使ってしまいたく、缶トマトの残りとフレッシュのミニトマトが沢山あったので使ってしまいたく、トマトとパンチェッタのソースにしました。他にはニンニクと玉ねぎとチリフレーク、バジル、塩胡椒、最後にパルメジャーのチーズ。シンプルなパスタですが、とても美味しかったです。 Today’s dinner was pasta with what we had at home.  There was some left over from a tin of tomatoes in the fridge and also lots of fresh mini tomatoes, so we wanted to use them – so we made tomato & pancetta sauce.  As well as tomatoes and pancetta, we used garlic, onion,…

Re-Potting a basket

2週間ほど前から急に寒くなって、今年は夏から急に初冬になったような気がします。もう夜はほとんど10度以下、日によっては今週は6度という日もあります。ダートムアから戻った昨日の朝は少し霜が降りていて、朝方は4度くらいになったみたいです。昼間お天気が良いとそこそこ暖かいですが、日が暮れてくると急に寒くなり、ダートムアのホテルではずっと暖炉に火が入っていましたし、家の中でも2週間ほど前から夜は時々暖炉に火を入れています。まだセントラルヒーティングは早い気がして入れていないのですが、そろそろ入れないと寒いかも。 It became quite cold a couple of weeks ago.  It feels like it went from summer to early winter very quickly without having a proper autumn.  The temperature goes below 10C at night, as low as 6C on some days this week.  Yesterday morning we saw some frost on Dartmoor and it went down…

Anniversary Trip Day 1 / Gidleigh Park Hotel

初日と最後の日に泊まった「Gidleigh Park」はこれまでに数えきれないくらい何度も宿泊していて何度もブログにもアップしていますが、わたしたちが世界中で一番好きなホテルだと思います。他にも素敵なホテルはたくさんありますが、わたしたちにとっては一番居心地が良いホテル。もう、多分、30年近くほとんど毎年宿泊しています。10数年前にオーナーが変わってスタッフもインテリアも変わって残念でしたが、それでも他のホテルより居心地良く、いつもここに泊まるのはとても楽しみです。 We stayed at “Gidleigh Park Hotel” on the first and the last days of this trip.  We’ve stayed here before so many times so I’ve blogged it so many times as well, it is our most favourite hotel in the world.  There are many other lovely hotels but for us we find this…

Anniversary Trip Day 1 / Kingston Lacy (National Trust)

夕方、丁度お茶の時間くらいに家に戻って来ました。いつものことですが、旅行はとても楽しいけれど家に戻るとほっとします。 We got back home today around tea time.  As always we love travelling but it’s great to come home. 昨日は結構雨が降ったらしいので大きなダリアがいくつか折れていたこともあり、戻ってすぐに花ガラを積んだ後(4日しないと結構ありました)お茶をしながら少しテレビを見て、再びお庭に出て草刈り。ランチをしっかりいただいたので、夕食は簡単にトマトのブルスケッタで軽く済ませました。 It rained quite heavily around here yesterday and some of the ‘dinner plate’ dahlias were broken, so I spent 30 minutes or so deadheading and cutting off the broken flowers.  We then had tea,…

St Michael’s Mount

今日は、セント・マイケルズ・マウントというところに行って来ました。フランスにモンサンミッシェルというところがありますが、そのイギリス版という感じ、ですが規模はずっっと小さいです。潮が引いている時は歩いて渡れて、満ちている時はボートで渡ります。今日は日中は殆ど満ちている状態だったので、ボートで渡りました。 We went to “St Michael’s Mountain”, which is like an English Version of Mont Saint-Michael in France, but a lot smaller. When the tide is low you can walk to it from the mainland, but when the tide is high you need to take a boat. The tide was high mostly during the day…

St Mawes, Cornwall

コーンウォールに移動しました。ホテルはSt Mawesという街中にあり、お部屋の窓のすぐ外に海。波の寄せる音と共にかもめの鳴き声がずっと聞こえています。 We drove to Cornwall and are at our hotel in St Mawes. The sea is right outside the window of our room and we can hear the seagulls all the time as well as the waves.

Anniversary Trip

今日から結婚記念日旅行に出ています。イギリスはインターネット環境がとても悪くて特に田舎ではスピードが遅すぎてなかなか写真のアップが出来ないですし、今回は短期の旅行なので毎日少しだけ写真をアップしますが戻ってから詳しく書こうと思います。 We are on our wedding anniversary trip from today for 4 nights. As the internet is so incredibly slow in many places in England, specially in countryside, I’m not going to blog our whole trip properly while we are away. It’s only 4 days so I’ll blog properly from home after getting back. 今回の旅行は、度々来ているデボン州のダートムアにある「Gidleigh…

Bibimbap

冷蔵庫にあったもやしを食べてしまいたかったので、今日の夕食はビビンバにしました。本格的なものではないですが、お野菜は1種類ずつ(大きなフライパンで数種類入れて)別々に炒めました。入れたのは、人参、赤パプリカ、ズッキーニ、椎茸、インゲン、もやし、牛ミンチ。牛ミンチはニンニクと炒めてタレ(醤油大さじ1、味醂大さじ1、酒大さじ1、砂糖小さじ2)を加えて煮詰めました。盛り付けてから加えるタレは、コチュジャン大さじ1、味噌小さじ1、砂糖小さじ1、酢小さじ1を混ぜました。卵は今日は目玉焼き。今日初めてタレにお味噌を加えてみたのが良かったのか、とても美味しかったです。手に入るコチュジャンはかなり辛くてコチュジャンだけで味付けしようとすると辛さを優先すると味が足りず、味が足りるようにすると辛すぎるのです。そのまま食べられるフライパンに入れるので熱々で食べることが出来るのも美味しく感じた理由だと思います。 I wanted to use the bean sprouts that we had in the fridge, so we had Bibimbap for dinner.  Although it’s not totally authentic, I did stir-fry each vegetable separately (I used a large frying pan and put in 3 different vegetables without mixing them together).  We used carrots, red pepper, cougette, shiitake, green…

Hydrangea

昨日の結婚記念日には夫から薔薇をもらいましたが、わたしも以前お花の定期便をしていただいていたところにお花をオーダーしていました。色々迷った結果、今回は淡い色の紫陽花にしました。淡いブルー、ピンク、パープルなどが混ざったもので、とても綺麗です。 My husband bought red roses yesterday, but I had also ordered a bunch of flowers from the online florist I used to have a flower subscription with. It took me a while to decide but I chose pastel coloured hydrangeas – pale blue, pale pink, pale purple, you can see a lot of different…

Okonomi-yaki

今日の夕食は、お好み焼きでした。暑かった時期はクーラーのないところでのお好み焼きは暑すぎるので、久しぶりでした。いつものように一銭焼きを焼いてから、お好み焼き。 Today’s dinner was Okonomi-yaki.  While the weather was hot, it would have been too hot to have Okonomiyaki without air-conditioning, so we hadn’t had it since June.  As always, first Issen-yaki, then Okonomi-yaki.      

Wedding Anniversary Dinner

ということで、結婚記念日の今日のディナーは、チチェスターの「Viento De Levante」というタパスのレストランに行ってきました。7時半の予約で7時ごろに家を出たので、丁度日没時間で夕焼けがとても綺麗でした。 We went to “Viento De Levante” in Chichester for our wedding anniversary dinner.   We hadn’t been there before but the reviews were so good and there aren’t any special restaurants around here so we decided to try it.  We booked a table at 7:30pm and left home around 7:00pm so we saw…

Wedding Anniversary

今日は34回目の結婚記念日、夫が赤い薔薇を買って来てくれました。夫が買ってくれるのは、たいてい赤い薔薇。私からのカードは左から2枚目です、正直なところカードを作るのをすっかり忘れていて、昨日の夜中に「あ!」と思いましたが作るには時間が遅過ぎたのでストックから。夫からのカードは一番左です。 Today is our 34th wedding anniversary and my husband bought a bunch of red roses – when he buys me flowers it’s usually red roses.  The card I made is the 2nd one from the left.  To be honest, I’d totally forgotten to make a card until very late last night and it was…