Terra

やっと、夫が出張から戻りました!月曜日からだったので、丸々平日1週間。日本に住んでいた頃は、こんなのが月に2度はありましたし、香港でも度々でした。シンガポールでは出張が随分減って、嬉しい限り。なのですが、たまに丸々1週間いないととても寂しい。 My husband is back from his business trip, yay!  He’s been away since Monday, it has been a long week.  In Japan this happened at least twice a month and even in Hong Kong being away half of a month wasn’t unusual and I’m happy he doesn’t go away so often any more but…

Brunch At Basilico, The Regent Hotel

明日からタイのカオラックというビーチリゾートに行って来ます。 We are going to Khao Lak in Thailand tomorrow. 今週は夫はお休みなのですが、タイから戻って来たらすぐお仕事。なので、せめて何かちょっと普段しないことをしたいな、と思い、久しぶりにリージェントホテルのバジリコ(イタリアン)のビュッフェのブランチに行ってきました。香港もシンガポールも日本より豪華なビュッフェが多いのですがシーフードが中心のところが多いのでわたしはあまり食べるものがないのが常なのですが、ここはあまりシーフードはなくわたしも食べることが出来るものが多いので好きなビュッフェ。ビュッフェだからといってたくさん食べるということはしませんし、シーフードが食べられない上にお肉もそれほど食べないわたしにとってはビュフェで元を取ることは出来ないのであまり行きませんが、ここはたまに行きたくなります。 My husband is off work this week but he’ll go back to work as soon as we get back from Thailand and I wanted to do something we don’t usually do to enjoy the festive time, so we went to the buffet brunch at…

Dinner At SKAI

今年はスタートが遅かった割には早くクリスマスカードを作り終わって早く投函して安心していたのですが、到着するまでいつもよりも随分長くかかっているケースが多く、12月の6、7日頃に投函したカードがやっとオーストラリアに着いたと今日連絡がありました。イギリスや日本には1週間以内に着いているカードも何枚かあったようなのに、オーストラリアまで2週間ってどういうこと?まだ日本に着いていないカードもありますし、とっくについていると思っていたシンガポール国内のものも昨日お礼のメッセージが入っていたり。もちろんみなさんから連絡が来るわけではないので、まだ着いていないカードがたくさんあるのかも。どうなってるんでしょうね〜。 手作りのカードで厚みがあるものが多いので中にお金が入っているのかと思われるのでしょう、時々目的地に着かず行方不明になるカードがあるので心配です。 Although I started making Christmas cards later Than usual this year, I finished making them early and posted them, I thought, quite early.  However, they seem to be taking longer to reach the destinations this year in many cases.  I just had a message from a friend in Australia that a card arrived…

Nanbantei

今日の夕食は、南蛮亭に行きました。今週末は色々あって夫も疲れているので、夕食を作る気分ではなかった様子。お店は、本当に日本にいるような感じの造りになっています。 We went to Nanbantei for dinner today.  We’ve been busy this weekend so I can see why my husband didn’t feel like cooking.  The interior makes you feel like you are in Japan. オーダーは、餃子(2オーダー)、なすの紫蘇巻き、アスパラ巻き、オクラ巻き、ミニトマト巻き、豚バラの柚子胡椒焼き、トウモロコシ。ビール3本。2人で100ドルちょっと(8300円)。シンガポールでは、夕食でこのお値段はかなりお安い。 We ordered Gyoza (2 orders), Aubergine with Shiso, Asparagus wrapped with pork, Okra wrapped with pork, Mini-tomato wrapped with pork,…

SKAI (Swissotel)

今日は、お友達3人とランチをご一緒しました。クリスマス前なのでそんな雰囲気を楽しめるtころが良いよね、ということで、Swissotel のSKAIに行ってみました。70階でエレベーターを降りると受付があり、レストランは階段を下りた69階にあります。Jaan に行くたびに下のレストランが気になっていましたが、2、3ヶ月前に改装されて新しいレストランになったそうです。明るくてカジュアルで素敵なレストランで、お天気が良いと景色も良いです。今日は曇っていましたが、昨日のような雨ではなくて良かった。 I had lunch with 3 friends at SKAI at Swissotel in Stamford.  As it’s getting close to Christmas we chose a place, where we felt we could get into the Christmas mood.  It’s on the 69th floor but you take the lift to the 70th floor, where there is a receptionist, who…

Imperial Treasure Steam Boat In ION (Re-Opened Recently)

今日は、久しぶりにお目にかかるお友達とランチをご一緒しました。IONの火鍋屋さん(Imperial Treasure steamboat)の改装が終わって再オープンしたので。以前八色小籠包があったところに移っていて、間口がとても狭くなっていたのであんなに狭いフロアーなのに見つけられずぐるっと一回りして、インフォメーションで聞きました。かなり目立たない感じでした。 I had lunch with a couple of friends that I hadn’t seen for a while and we went to Imperial Treasure Steamboat in ION, which was being renovated for a while and had recently reopened.  The floor (4F) in ION is quite small and I walked around but wasn’t able to find…

NamNam & Christmas shopping

今日のランチは、ウィーロックに用があったので、久しぶりに「NamNam」に行きました。ほとんど毎回同じものを食べていて、揚げ春巻き、ミンチのポークのヌードル、バーンミー(これはあれこれ試していて、今日はレモングラスポークのものをクリームチーズ抜きで)をシェアー。飲み物は、フレッシュライムソーダ。38ドル(3000円くらい)。 We had a quick lunch at NamNam in Wheelock Place because we needed to be in the M&S there.  We almost always have the same things, we share – Deep-fried spring rolls, Pork ball noodles, Vietnamese sandwich (we tried Lemon grass Pork without cream cheese today, we liked it) and have Fresh Lime Soda…

Terra

金曜日の夕食は、「Terrra Tokyo Italian」に行きました。 We went to “Terra Tokyo Italian” for dinner on Friday. 小豆島のオリーブの自家製マリネ。普段見かけるオリーブに比べてとても小さかったです。 Homemade marinade olives – olives are from Shodo-shima.  Much smaller than what I’m used to seeing. 夫の1品目は、かつお。生だったのでお刺身ですね。美味しいと言っていました。 My husband’s first dish was Bonito.  Looked like sashimi.  He enjoyed it very much. プンタレッラというイタリアの野菜ですが、これはどこか日本で栽培されたものだそうです(場所は忘れてしまいました)。プンタレッラというとイタリアではアンチョビソースでいただくようですが、和牛のカルパッチョと。シャキシャキして美味しかったです。 This is a vegetable called Puntanella originally from Italy…

Lunch At Patara Thai Restaurant

泊まってくださっているお友達と共通のお友達の3人で、タングリンモールの「Patara」でタイ料理のランチをいただきました。今日も一眼レフを忘れて、携帯写真。 My friend who is staying with us and our mutual friend had lunch at Patara in Tanglin Mall.  I forgot to take my SLR camera again so I had to use my iPhone for the photos. 必ずオーダーする、オリーブライス。遠くから撮ったらボケボケでした。 Olive rice – my favourite that I always order.  The dish was quite far from me and I…

Osaka Kitchen

またまた、すっかり日付が変わってしまいましたが、日曜日の今日はお友達は1日お出かけ、わたしと夫は夕食に大阪キッチンに行きました。日曜日の外食が随分頻繁になっている気がします。オーダーは、セロリの浅漬け、とん平焼き、そばめし、近江牛のコロコロステーキ、黒豆アイス。何か足りないと思ったら、夫が大好きな焼き胡麻豆腐の写真を撮り忘れていたみたいです、どれも美味しかったです! Again, it’s way past midnight but my friend and I were chattting until a little before 3.00am again!  This happened a couple of days ago, too.  My friend was out from lunch time for the rest of the day and my husband and I had dinner at Osaka Kitchen.  I have a feeling we…

Mustard – Indian In Little India

すっかり日付は変わっていますが、今日の夕食はリトルインディアの「Mustard」に行きました。夫が提案したときわたしは「ちょっと前に行った気がするけど〜」とあまり乗り気でなかったのですが、調べて見たらその「ちょっと前」は7月のことで4ヶ月以上経っていました。 It’s gone well past midnight so I should say it’s “today” but I haven’t gone to bed yet so – today’s dinner was Indian in “Mustard” in Little India.  When my husband suggested the place, I thought we’d been there quite recently, but when I looked up it was in July so more than…

D.O.P Mozzarella Bar & Restaurant

月曜日から出張していて今日戻ってきた夫と、D.O.P Mozzarella Bar & Restaurant でディナーの待ち合わせ。わたしは少し前にお友達と行ったばかりですが、行きたいところを思いつけず。いつもお友達と行くと、そうそう、ここ、割と美味しいのだったと少し経ってから夫とディナーに行くことが多い気がします。 My husband has been away on business since Monday and got back today, so we met at “D.O.P Mozzarella Bar & Restaurant” for dinner. I was there only a few weeks ago, but I have a feeling I go back with my husband for dinner soon after I go…