Mapo Tofu

とっても久しぶりに麻婆豆腐を作りました。好きですし、それほど手間でもないのですが、これだけと言うわけにいかず、他のメニューを考えるのが面倒だったりして滅多に作りません。シンガポールに来てあまり経っていない頃に四川豆花飯荘のお料理教室で習ったレシピを自分流に変えて作っています。豆板醤も四川豆花飯荘で買ったもの。お店でいただくものはとても赤いのでレシピにはなかったのですがラー油が入っているのか、それともレシピよりもたくさんの豆板醤が入っているのか、同じような味にはなりませんが系統的に同じ系統の味にはなっているように思います。従兄弟くらい?(笑)あの味は好きですがちょっと辛すぎて少しでご飯を大量に食べてしまうので、うちで作る時は辛いけどヒーヒー言わないレベルに作っています。 It’s been a long time since I cooked Mapo Tofu, but I finally cooked it again today.  It’s not that complicated or anything but I find it hard to think of other dishes to go with it.  I use the recipe I learned at a cooking class run by Sichuan Dou Hwa but have…

Honey Mustard Chicken Breast

今日夫が作ってくれた夕食は、チキンの胸肉、蜂蜜とマスタードソースでした。蜂蜜やマスタードの他にワインビネガーやアプリコットジャムなども入った甘酸っぱいソース。材料に手作りのハニーマスタード、とあるのですが、そのレシピがないので検索して蜂蜜、ディジョンマスタード、マヨネーズ、お酢を混ぜて作ったようです。ソースがとても甘いので、少量で良い気がします。チキンも柔らかく美味しかったです。付け合わせは、スィートポテトのマッシュとブロッコリー。スィートポテトは日本のものではなく、オーストラリアからのオレンジ色のもの。日本のほくほくしたものよりこの少し水っぽいタイプの方がマッシュには合うと思います。 Today’s dinner my husband cooked was “Honey Mustard Chicken Breast“.  The sauce had wine vinegar and apricot jam as well as honey and mustard so it was sweet and sour.  As the recipe doesn’t have a recipe for “honey mustard” my husband searched online and made it with honey, Dijon Mustard, mayonnaise and vinegar. …

Pot-au-feu

夫が「前はよくポトフ作ってたけど、最近全然作らないね。」と何度か言っていて、つい先日もそんなことを言っていました。確かに日本では冬によく作っていましたし、香港でも何度か作りましたが、シンガポールのこの暑さではポトフが食べたいな〜、とも思わないです。 My husband said, “You used to make Pot-au-feu often, but you don’t make it any more” a few times recently.  It’s true, I used to make it often in winter in Japan and also a few times in Hong Kong but I never feel like eating it here, it’s just way too hot. でも、夫が食べたいと言うので香港時代にブログにレシピを書いていたのを探してその通りに作ってみました。面白いのは、夫の反応はいまひとつでしたと書いているのです。夫に言ったら「え〜、なんで?」言っていましたが、なんでって、だからいまひとつだったのだと思いますよ。好みが変わったのか、ふと気の迷いで懐かしくなったのか。食べたいと言われれば作りますけどね。…

Stir-Fried Mince Pork & Sunny Side Up

今日の夕食は、タイ料理のガッパオ(豚ミンチのバジル炒め)。材料が少なくてさっと作れて美味しく、1品でも満足できるのでよく作りますが、習ってしばらく作りすぎて最近は2、3ヶ月に1回くらいになってるかな。タイの屋台では目玉焼きがのってくるそうなので、うちでも1品だけの時はそうしています。 Today’s dinner was Thai – Stir-fried mince pork with basil.  Only a few ingredients, not much preparation and it’s very satisfying as a meal without adding any other dishes so it’s one of my favourite Thai dishes to cook.  I’m told it’s served with sunny-side-up in the street of Thailand so that’s how I…

“Jool’s Favourite Beef Stew”

今日の夕食は、ジェイミー・オリバーの「Jool’s Favourite Beef Stew」(ジユールが大好きなビーフシチュー)。ジュールというのはジェイミー・オリバーの奥さん。夫が担当してくれましたが昨日の夕方出張から戻ったところで疲れているのではと思い、アシスタント役を買って出て野菜などの準備をお手伝いしました。 Today’s dinner was Jamie Oliver’s “Jool’s Favourite Beef Stew”.  My husband cooked it but I gave him some help with preparation of the vegetables because I thought he was probably quite tired from his business trip. レシピの通りだとビーフ(わたしたちはスネ肉を使っています、レシピにはシチュー用ビーフとありますし日本だとシチュー用のお肉で美味しいと思いますが、シンガポールではパサつくことが多いので)と一緒に野菜類も全部入れてしまいますが、パースニップとバターナッツスクウォッシュは長く煮ると溶けてしまうので、うちでは少し時間をずらして入れています。ポテトは種類によってやはり時間の調節が必要。溶けたお野菜もソースになって美味しいのですが全部が溶けてしまうのは残念なので、一部はソース用に早めに入れてあとは1時間ほどずらして、というのも良いと思います。今日は、人参は最初から、ポテトとパースニップは1時間後に入れ、全体には2時間半煮ました。ビーフによって必要な時間が変わってきますのでそのときによって煮すぎたり煮たらなかったりもありますが、今日は全てちょうど良い感じに煮えていました。ただ、夫、バターナッツスクオォッシュをリストに入れ忘れたそうで、バターナッツスクウォッシュは、やはり入れたほうが甘みが出て更に美味しくなると思います。なくてもとても美味しかったですけどね。 The recipe says put all the vegetables in with the beef (in the recipe…

Spanish Pork

今日夫が作ってくれた夕食は、Delia Smith の Spanish Pork (スペイン風ポークの煮込み)でした。オンラインで見つかるレシピは昔のレシピを基に改定されたもので、ポテトが入っていたり多少変わっているようですが、わたしたちは昔のレシピの方が好きで本のものを使っています。(ただし本ではグリーンペッパーを使っていますが、これは以前から勝手に赤パプリカに変えています。) Tonight’s dinner my husband cooked was Delia Smith’s “Spanish Pork”.  The recipe online is a revised version of the one in her old book and it uses potato and a few other changes were made, but we prefer her old recipe so he cooks it from her old book…

Left-over Dinner

北海道での地震、随分大きな地震で被害もとても大きい様子。本当にこのところ日本は天災が多いですね。。。お見舞い申し上げます。 The earthquake in Hokkaido seems to have caused a lot of damage, death and causalities, very sad and worrying.  So many disasters recently in Japan…  My heart goes to those who were affected by them.   今日の夫の夕食は、残り物ディナー。そのつもりで最初から夕食の分も作っているので実際には残り物ではないのですが、ランチと同じという意味で。夫は好きな夕食ですし、夫と2人のときより品数も多く、お友達からの差し入れもあり、大喜び。 Today’s dinner with my husband was left-over from lunch.  I cook everything enough for dinner intentionally so…

Lunch Party!

今日は、とても久しぶりのおもてなし。以前はよくお友達を家でのランチにお誘いしていましたが、だんだん体力も気力もなくなってきて、滅多にしなくなってしまいました。今日は以前からお料理を教えてほしいとリクエストされていたお友達お2人をお誘いしてのランチでした。「教える」というのが苦手なのでテーマを決めてお互いに1、2品ずつ教えあいをしましょうということになり、一応「お料理会」ということにしたのですが、わたしからのリクエストのテーマが「普段の和食」で、考えてみればわたしから教えて差し上げられるものがない、ということで、今回は中近東料理にしてお友達からは差し入れをいただき、次回は「普段の和食」をテーマにわたしは差し入れ程度で楽をさせていただくことに。 It’s been a long time since I invited friends for a meal at home.  I used to do that a lot but it seems a bigger job both physically and mentally these days and I haven’t been doing it very often.  I invited 2 relatively new friends, who have asked me to teach them…

Shabu Shabu

今日は、シンガポールは祝日でした。先々週の祝日は夫は働いていましたが、今日はお休み。先日夫と長い間しゃぶしゃぶを食べていないという話になり、今日はしゃぶしゃぶにしました。お鍋はたまにするのですが、大抵鶏団子。久しぶりのしゃぶしゃぶだったので、久しぶりに明治屋に行きました。あまり脂身が多い牛肉は重く感じるので、脂身があまりないタイプのものを買いました。豚肉は鹿児島のものでしたが、パサパサしてあまり美味しくなかったです。バラ肉にすれば良かったですね。尤もわたしはお鍋やすき焼きの時は(鶏団子は食べますが)あまりお肉を食べず、お野菜やお豆腐ばかり食べています。今日は、レッドマートで台湾の冷凍したお豆腐を見つけたので買ってみたのですが、全然ダメでした。食感がスポンジみたいで、弾力あり過ぎ。。。やっぱり、買った普通のお豆腐を冷凍すれば良かったです。 It’s a public holiday today.  My husband was working on the last public holiday but he did have a day off today.  We were saying how we hadn’t had Shabu Shabu for a long time and we decided to have it today.  We have hot pot now and again but I usually make chicken…

Middle-Eastern Dinner

夫から「中近東料理が食べたい」とのリクエストがあったので、今日は中近東料理にしました。ケバブ、フムス、いんげんのトマト煮、クスクスサラダ、エキゾチックソース(トマトペースト、ハリサ、クミン、レモン汁、オリーブオイルを混ぜるだけ)。どれも、ピタパンやターキッシュブレッドに挟んでも美味しいです。品数が多いのでそこそこ時間がかかりますが、早く作っておいても良いものばかりですし、残っても数日美味しいので便利。なので、いつも多めに作ってしまいます。どれも、まだ、日本でフムスもあまり知られていなかった頃、20年ほど前から作っているものばかり。香港時代からお友達をお招きすると、よく作っていたメニューです。 My husband requested me to cook Middle-Eastern dinner so that’s what I did today.  Kebab, hummous, green beans in tomato sauce, couscous salad, exotic sauce (just a mixture of tomato paste, harissa, cumin, lemon juice & olive oil).  They are all good in pita bread or turkish bread.  As there are quite a few…

Thai Green Chicken Curry

今日の夕食は、タイ・グリーンチキンカレー。タイ料理は香港でもシンガポールでも本格的なものを習うことが出来ましたが、なぜかグリーンチキンカレーは習っていない気がします。バンコクのブルー・エレファントで習ったような気がはしますが。。。 Today’s dinner was Thai Green Chicken Curry.  I’ve taken some cooking classes of authentic Thai dishes both in Hong Kong and here but I don’t think they included Green Curry.  I have a feeling one of the dishes I learned with my husband in Blue Elephant in Bangkok was green curry, though. 今日は、習ったことがないタイ料理を作るときによく参考にさせていただいている、Hot Thai…

Cheese Fondue (On National Day)

今日は、シンガポールの53回目の建国記念日で祝日になっていますが、夫は今週特に急ぎの仕事があって忙しらしく、祝日も週末も返上の様子です。先ほど花火の音がしていましたが、わたしも夫も人混みが苦手なので出かけず、ごく普通の1日でした。 It’s Singapore’s 53rd birthday today, but my husband has been particularly busy this week and there is no holiday or weekend for him – same for me for this reason.  We heard some fireworks but we don’t go out on such a day as both of us hate crowds.  So, it was a very…