Minestrone & Fritatta

日本も寒波が来ているようですが、イギリスもこのところまた結構寒くなり、今朝はロンドンでも義弟の家のあるウィンザーなどでも雪が降ったようです。この辺りはイギリスの中でも暖かいらしく(と言っても数度の差だと思いますが)、夫もわたしも雪が大好きなので降らなくてとても残念。それでも昨日、今日は寒く感じます。ヒーターはサーモスタットでコントロールしていますが、それでも外が寒くなると家の中も少し気温が低くなるようで、今日は家の中の気温は20度、久しぶりに指先が冷たくなり熱い飲み物が欲しくなりジャスミン茶を煎れました。日本でもセントラルヒーティングのところもあるようですが、あまり一般的ではないですよね?日本に冬に帰ると家の中が寒くて、服を着込んでも指先が寒くなったり寝る時に鼻の頭が冷たくなったりするのを思い出しました。 I see that Japan is having a cold spell as well, but it has gone quite cold in England again and I saw that it snowed in London and in many other areas.  Both my husband and I love snow so we are sad that it didn’t snow here, apparently we live in one…

Chicken, Cous Cous Salad & Green Beans

今日のディナーは、久しぶりに中近東風のお料理にしました。チキンはシンガポールでは度々登場していた、ニンニク、レモン汁、オリーブオイルでマリネして焼くだけのもの。フライパンで外側だけ焼いて、200度のオーブンで8−10分。なのですが、今日のチキンは厚みがあってなかなか火が通らず、15分くらい焼きました。クスクスサラダは、クスクス、トマト、赤パプリカ、赤玉ねぎ、レモン汁、塩胡椒、ミント、コリアンダー。いつもはきゅうりも入れますが、今日は家になかったので。インゲンは、オリーブオイルで玉ねぎを炒めたところに入れて、缶詰のトマト少量と一緒にじっくり煮ています。赤いクミン風味のソースと。 Today’s dinner was a Middle-Eastern style meal.  Chicken was simply cooked – marinaded in garlic, lemon juice & olive oil then seared outside in a frying pan with olive oil, before being cooked through in the 200C oven for 8-10 minutes.  Today’s chicken breast was quite thick and took about 15 minutes.  Couscous salad…

Sausage & Apple Bake

今日の夕食は、ジェイミーオリバーの「Sausage & Apple Bake」でした。赤玉ねぎとりんごを軽くフライパンで炒めたところに赤ワインビネガーを少量加え、その上にパースニップをピーラーで薄くスライスしたものをのせてソーセージをのせて180度のオーブンで30分、ソーセージの上から蜂蜜(わたしたちはメープルシロップを使いました)をかけてオーブンに戻して更に5分で出来上がり。ソーセージは、M&Sのりんご入りのもの。とても美味しかったです。フライパンの淵のパースニップが焦げてしまったと思いましたが、食べると焦げ臭く、甘くてカリカリで美味しかったです。 準備することは少ないですし、フライパン1つで出来るので洗い物も少なく、美味しくて、これはリピートすると思います。玉ねぎもりんごもパースニップも甘いので、少しだけグリーンのお野菜を添えると完璧だったと思います。 Today’s dinner was Jamie Oliver’s “Sausage & Apple Bake”.  You sautee red onion and apple lightly, then add a little red wine vinegar and then put sliced (with a peeler) parsnip on top, then sausages and bake it in the oven at 180C for 30 minutes.  Then drizzle some honey…

Black Bean Soup & Ploughman’s

風が強く、雨が降ったりやんだりのジメジメした冬の日々です。ロンドンより少し北の方では先週末に結構雪が降ったようですが、この辺りは降りませんでした、残念。 It’s been windy and wet, a typical winter in England, I guess.  It snowed in quite a large area including just a little north of London, but no snow at all here. 今日の夕食はプラウマンズにしたのですが、少しブラックビーンスープも添えました。ブラックビーンスープはシンガポールのお料理教室で習ったレシピで、少ない材料であっという間に出来て美味しいので一時期は飽きるほど頻繁に作っていましたが、ジェイミーオリバーのお野菜もたくさん入れるコスタリカ風ビーンスープを作るようになってからスープがメインの時はそちらを作ることが多くなりました。このブラックビーンスープは、前菜などにするときに作ることが多いです。 We decided to have a Ploughman’s for dinner but also had a small cup of Black Bean Soup.  I learned this…

Thai Style Beef Salad

日曜日のステーキがたくさん余っていたので、スライスしてタイ風のビーフサラダ(ラーブ)にしました。少し前に冷蔵庫に入っていたライムの色が変わっていたので処分してしまったことを忘れていて、直前になってライムがないことに気付き、仕方ないのでレモンで。ちょっと風味が違いますが、それでも美味しかったです。シンガポールではタイ料理をよく作っていたのでライムも常備していましたが、イギリスに来てからそれほど頻繁に作らないのときどき切らしてしまいます。 As we had quite a lot of left-over steak from Sunday’s dinner, we used it to make a Thai style beef salad (Laab).  I remembered just before we started cooking that I’d thrown away the limes that we’d had in the fridge as their colour had changed, so we had to use lemon.  They…

Steak Night

今日はかなりたくさん小鳥が餌を食べに来ていました。ちょっと前に書きましたが、ふと気づくとほとんど小鳥を見かけなくなり心配だったのですが、多分リノベーションで人が出入りしていたり音がしていたせいでしょうね。まだ以前ほどではないですが、かなり戻って来ました、嬉しい。 We saw a lot of little birds on our bird feeder, which made us very happy.  Like I wrote a little while ago, we didn’t see many for quite a while, we think it’s because of the renovation work as there were people in and out of the garden more often than usual and…

Chicken Cream Stew With Rice

今日のディナーは、昨日の残り。何かにもよりますが、基本的にわたしも夫も同じものを続けて、または一日二日だけ開けて食べるというのが苦手なので、残ったものは冷凍できるものは冷凍して忘れた頃にいただくことが多いのですが、今、冷凍庫が一杯なので食べてしまうことに。 Today’s dinner was left-over from last night.  Although it depends on what it is, but in general, my husband and I don’t enjoy eating the same dinner on the following day or even a couple of days later so we tend to freeze left-overa and have it a while later.  However, the freezer is…

Chicken Cream Stew Pie

今日のディナーは、初めて作ってみたチキンのパイ。いわゆるクリームシチューをパイで覆ってみたものです。わたしは結婚した頃までは乳製品が苦手でほとんど食べていなかったので、クリームシチューのようなものも食べたことがなかったのですが、夫と結婚してから少しずつ慣れて随分食べられるようになりました。夫は、乳製品大好きなので、クリームシチューも好きだと思いつつこれまでほとんど作ったことがありません。一度、シンガポールで作ってみたのですが、日本の市販のルーを使ったら、そういう市販のルー独特の味が美味しく感じず、それっきりになっていましたが、今日は簡単にルーなしで作ってみました。 We cooked something we’ve never made before for dinner tonight.  It’s a pie filled with creamy chicken and vegetables.  In Japanese, the filling is called “Cream Stew” or “White Stew”, which is very popular.  Until I got married, I hardly ate dairy because I just didn’t like it and also I tend to be…

Soup & Chicken Salad

昨日の夕食用にチキンの胸肉を2枚茹でましたが、昨日は1枚分で十分だったので(でも、「もっとチキン、使っても良かったね」などと言いながら食べましたが 笑))、残っている1枚を使うべく、今日の夕食はスープとサラダにしました。 We cooked 2 chicken breasts yesterday and used only 1 for the noodles because we felt it was enough (but as we ate we said we probably should have used more chicken), and we wanted to use the other one – so today’s dinner was soup & salad. スープは、冷凍していたパンプキンスープとポトフの残りのお野菜をブレンダーにかけて牛乳を足したものの残り(これも冷凍)を合わせてしまいましたが、しっかりパンプキンの味がしていて美味しかったです。 We mixed 2 packs of…

Chilli Con Carne

今日も寒い1日で、芝生の霜は1日消えないところが多かったですが。青空の明るいお天気でした。少しずつ日も長くなって来ていて、日没は4時17分。 It was another cold frosty day all day and some parts of the lawn had frost that never melted, but it looked very bright with the blue sky.  The days are getting slowly longer, the sunset today was 4.17pm. 今日のディナーは、冷凍していたチリ・コンカーニでした。今週はスーパーのオーダーでパンをオーダーし忘れてしまいパンがなくなってしまったので、夫が大好きなガーリックトーストは作れず残念。パン焼き器で焼いたパンがあったと思ったのですが、今日のランチでなくなっていました。 Today’s dinner was Chilli Con Carne, we just defrosted some that we froze the…

Roast Pork

今日は寒くて、今気温マイナス2、マイナス3まで下がるそう。昼間も1度でお昼になっても霜が消えずに残っていました。日本も同じくらい寒い様子ですね。 It was a very cold day.  The temperature outside now is -2C and it didn’t go higher than 1C even during the day.  It looks like it’s almost as cold in Japan, too. 今日のディナーは、ローストポーク。後から切る前に写真を撮っておけば良かった、と思ったのですが、いつものローストポークようにくるっと丸めて糸で縛ったロースがなかったので、骨付きのポーク ラックをローストしました。 Today’s dinner was roast pork.  I wish I took a photo but this time we used a rack of…

Umbrian Lentils & Sausage

イギリスは、やはり予想していたように明日0時からまた全国的に完全なロックダウンになるという発表がありました。変異した新しいコロナウィルスの感染力が強過ぎて、Tier式の規制では効果が出なかったので仕方ないところ。ロックダウンで状況が好転することを祈ります。 As we were expecting, there has been an announcement that we’ll be in a total national lockdown from midnight tomorrow.  The new variant of the coronavirus is so infectious that the Tier system has not been working to reduce the numbers, so it couldn’t been helped.  I hope the lockdown will be effective. ニュースの後、そうそう、そうなると益々早めに先のオンラインスーパーのデリバリーの予約を取っておかないと、と思ってアクセスしようと思ったら、ログインできるまでしばらくオンラインで並ぶ必要がありました。5、6分のことでしたが、これから更にオーダーを取りにくくなる可能性はありますね。最初のロックダウンの時はオンラインでのオーダーは全く出来ない状態で、それでもファームショップなどでの調達でなんとかなったので、なんとかなると思っていますが。それ以外には、わたしたちの場合は生活は…