Raclette

今日は金曜日なので外食予定でしたが、行くつもりだったレストランが予約で埋まっていて入れず、諦めて家で食べることにしました。この時期はレストランもタクシーも道路もお店も混むことを忘れていました。 It’s Friday today so we would have gone out to a restaurant but the one we were thinking of going to was fully booked when we called yesterday.  I forget that everywhere – restaurants, taxis, traffic, shops – is busy this time of year. こんなとき、いつもはチーズフォンデューですが、今日は久しぶりのラクレット。チーズが違うだけで一緒に食べるものは同じです。 For such an occasion we usually have Cheese Fondue…

Cooking Gathering / Lunch Party

今日は、比較的最近お友達になった方お2人と、レシピ交換会のようなランチの集まりをしました。今回2度目。1度目はわたしが主に中近東料理を作ってお2人に1品か2品お持ちいただきましたが、今回はわたしが苦手な和食(または韓国料理や中華でもオーケーというゆるい区切りです)がテーマでしたので、わたしはごく簡単なものを2品出しするだけでお許しいただきお2人はたくさん作って来てくださいました。 We had a small lunch party today, just 2 friends and myself.  It’s like a pot luck party but we have a theme and exchange recipes.  First time when we had one, I cooked Middle-Eastern food and the other two brought just one or two dishes each, this time the theme was Japanese food…

Chicken In Vinegar

  今日の夕食は、チキンのビネガー煮でした。美味しいレシピ満載の私と夫と猫の幸せ生活のこのレシピを参考にしています。元のレシピではタラゴン酢を使っていますが、わたしはいつもは千鳥酢を使ってフレッシュのタラゴンを加えています。でも、今日は間違えてディルを買ってしまいました、前回タラゴンがなかったのでディルを使ったのが記憶に残っていたみたい。とほほ。ディルも結構合うので、美味しかったのでよしとします。夫も大好きなレシピです。 Today’s dinner was Chicken in vinegar, I refer to this recipe (only in Japanese).  The original recipe calls for taragon vinegar but I use Japanese rice vinegar and also fresh taragon.  However, I made a mistake and bought dill instead.  Last time when I cooked this I couldn’t find taragon so I used…

Pasta With Meatballs

ケープタウンを出る前に「着いた日の夕食はどうする?」と夫に聞いたら「僕がつくるよ!」と言っていました。「え〜、ほんとに?」と言ったのですが、「イエス!」という返事だったのでそのままに。なのに、家についてお昼前に「今日のご飯どうする?」と。いやいや、あなたが作るって言ったよね? When we were leaving Cape Town I asked my husband what he wanted to do about dinner on the day we arrive (today) and he said “I’ll cook!”.  I did say “Are you sure?” but he said “Yes”.  Well, once we got home a little before lunch time he says to me “What shall…

Mapo Tofu

とっても久しぶりに麻婆豆腐を作りました。好きですし、それほど手間でもないのですが、これだけと言うわけにいかず、他のメニューを考えるのが面倒だったりして滅多に作りません。シンガポールに来てあまり経っていない頃に四川豆花飯荘のお料理教室で習ったレシピを自分流に変えて作っています。豆板醤も四川豆花飯荘で買ったもの。お店でいただくものはとても赤いのでレシピにはなかったのですがラー油が入っているのか、それともレシピよりもたくさんの豆板醤が入っているのか、同じような味にはなりませんが系統的に同じ系統の味にはなっているように思います。従兄弟くらい?(笑)あの味は好きですがちょっと辛すぎて少しでご飯を大量に食べてしまうので、うちで作る時は辛いけどヒーヒー言わないレベルに作っています。 It’s been a long time since I cooked Mapo Tofu, but I finally cooked it again today.  It’s not that complicated or anything but I find it hard to think of other dishes to go with it.  I use the recipe I learned at a cooking class run by Sichuan Dou Hwa but have…

Honey Mustard Chicken Breast

今日夫が作ってくれた夕食は、チキンの胸肉、蜂蜜とマスタードソースでした。蜂蜜やマスタードの他にワインビネガーやアプリコットジャムなども入った甘酸っぱいソース。材料に手作りのハニーマスタード、とあるのですが、そのレシピがないので検索して蜂蜜、ディジョンマスタード、マヨネーズ、お酢を混ぜて作ったようです。ソースがとても甘いので、少量で良い気がします。チキンも柔らかく美味しかったです。付け合わせは、スィートポテトのマッシュとブロッコリー。スィートポテトは日本のものではなく、オーストラリアからのオレンジ色のもの。日本のほくほくしたものよりこの少し水っぽいタイプの方がマッシュには合うと思います。 Today’s dinner my husband cooked was “Honey Mustard Chicken Breast“.  The sauce had wine vinegar and apricot jam as well as honey and mustard so it was sweet and sour.  As the recipe doesn’t have a recipe for “honey mustard” my husband searched online and made it with honey, Dijon Mustard, mayonnaise and vinegar. …

Pot-au-feu

夫が「前はよくポトフ作ってたけど、最近全然作らないね。」と何度か言っていて、つい先日もそんなことを言っていました。確かに日本では冬によく作っていましたし、香港でも何度か作りましたが、シンガポールのこの暑さではポトフが食べたいな〜、とも思わないです。 My husband said, “You used to make Pot-au-feu often, but you don’t make it any more” a few times recently.  It’s true, I used to make it often in winter in Japan and also a few times in Hong Kong but I never feel like eating it here, it’s just way too hot. でも、夫が食べたいと言うので香港時代にブログにレシピを書いていたのを探してその通りに作ってみました。面白いのは、夫の反応はいまひとつでしたと書いているのです。夫に言ったら「え〜、なんで?」言っていましたが、なんでって、だからいまひとつだったのだと思いますよ。好みが変わったのか、ふと気の迷いで懐かしくなったのか。食べたいと言われれば作りますけどね。…

Stir-Fried Mince Pork & Sunny Side Up

今日の夕食は、タイ料理のガッパオ(豚ミンチのバジル炒め)。材料が少なくてさっと作れて美味しく、1品でも満足できるのでよく作りますが、習ってしばらく作りすぎて最近は2、3ヶ月に1回くらいになってるかな。タイの屋台では目玉焼きがのってくるそうなので、うちでも1品だけの時はそうしています。 Today’s dinner was Thai – Stir-fried mince pork with basil.  Only a few ingredients, not much preparation and it’s very satisfying as a meal without adding any other dishes so it’s one of my favourite Thai dishes to cook.  I’m told it’s served with sunny-side-up in the street of Thailand so that’s how I…

“Jool’s Favourite Beef Stew”

今日の夕食は、ジェイミー・オリバーの「Jool’s Favourite Beef Stew」(ジユールが大好きなビーフシチュー)。ジュールというのはジェイミー・オリバーの奥さん。夫が担当してくれましたが昨日の夕方出張から戻ったところで疲れているのではと思い、アシスタント役を買って出て野菜などの準備をお手伝いしました。 Today’s dinner was Jamie Oliver’s “Jool’s Favourite Beef Stew”.  My husband cooked it but I gave him some help with preparation of the vegetables because I thought he was probably quite tired from his business trip. レシピの通りだとビーフ(わたしたちはスネ肉を使っています、レシピにはシチュー用ビーフとありますし日本だとシチュー用のお肉で美味しいと思いますが、シンガポールではパサつくことが多いので)と一緒に野菜類も全部入れてしまいますが、パースニップとバターナッツスクウォッシュは長く煮ると溶けてしまうので、うちでは少し時間をずらして入れています。ポテトは種類によってやはり時間の調節が必要。溶けたお野菜もソースになって美味しいのですが全部が溶けてしまうのは残念なので、一部はソース用に早めに入れてあとは1時間ほどずらして、というのも良いと思います。今日は、人参は最初から、ポテトとパースニップは1時間後に入れ、全体には2時間半煮ました。ビーフによって必要な時間が変わってきますのでそのときによって煮すぎたり煮たらなかったりもありますが、今日は全てちょうど良い感じに煮えていました。ただ、夫、バターナッツスクオォッシュをリストに入れ忘れたそうで、バターナッツスクウォッシュは、やはり入れたほうが甘みが出て更に美味しくなると思います。なくてもとても美味しかったですけどね。 The recipe says put all the vegetables in with the beef (in the recipe…

Spanish Pork

今日夫が作ってくれた夕食は、Delia Smith の Spanish Pork (スペイン風ポークの煮込み)でした。オンラインで見つかるレシピは昔のレシピを基に改定されたもので、ポテトが入っていたり多少変わっているようですが、わたしたちは昔のレシピの方が好きで本のものを使っています。(ただし本ではグリーンペッパーを使っていますが、これは以前から勝手に赤パプリカに変えています。) Tonight’s dinner my husband cooked was Delia Smith’s “Spanish Pork”.  The recipe online is a revised version of the one in her old book and it uses potato and a few other changes were made, but we prefer her old recipe so he cooks it from her old book…

Left-over Dinner

北海道での地震、随分大きな地震で被害もとても大きい様子。本当にこのところ日本は天災が多いですね。。。お見舞い申し上げます。 The earthquake in Hokkaido seems to have caused a lot of damage, death and causalities, very sad and worrying.  So many disasters recently in Japan…  My heart goes to those who were affected by them.   今日の夫の夕食は、残り物ディナー。そのつもりで最初から夕食の分も作っているので実際には残り物ではないのですが、ランチと同じという意味で。夫は好きな夕食ですし、夫と2人のときより品数も多く、お友達からの差し入れもあり、大喜び。 Today’s dinner with my husband was left-over from lunch.  I cook everything enough for dinner intentionally so…

Lunch Party!

今日は、とても久しぶりのおもてなし。以前はよくお友達を家でのランチにお誘いしていましたが、だんだん体力も気力もなくなってきて、滅多にしなくなってしまいました。今日は以前からお料理を教えてほしいとリクエストされていたお友達お2人をお誘いしてのランチでした。「教える」というのが苦手なのでテーマを決めてお互いに1、2品ずつ教えあいをしましょうということになり、一応「お料理会」ということにしたのですが、わたしからのリクエストのテーマが「普段の和食」で、考えてみればわたしから教えて差し上げられるものがない、ということで、今回は中近東料理にしてお友達からは差し入れをいただき、次回は「普段の和食」をテーマにわたしは差し入れ程度で楽をさせていただくことに。 It’s been a long time since I invited friends for a meal at home.  I used to do that a lot but it seems a bigger job both physically and mentally these days and I haven’t been doing it very often.  I invited 2 relatively new friends, who have asked me to teach them…