Chicken Fajita

昨日に引き続き、今日もとっても良いお天気でした。 ロックダウンが始まって今日でちょうど1年になります、去年の今日、大掛かりなリノベーションのために1ヶ月留守にしていた家に戻って来たのでした。その時点で、リビングルーム、主寝室のバスルーム、主寝室、キッチン、ダイニングルーム、1階のお手洗いは出来上がっていましたが、その後直ぐに残りのリノベーションを始める予定だったのが、厳しいロックダウンで工事なども全てストップしたので3ヶ月ほどは完全に作業中断状態でした。夏頃から作業が再開しましたが、最初に始まったわたしのクロゼット部屋にかなり時間がかかり、その後クロゼット部屋、玄関や廊下、夫のロフトなどのペイント作業があり、その後、11月にやっとクラフトルームのリノベーションが始まりました。切りの良いところまで作業が進んだらしばらく来なくて(多分、他のお仕事をされるのだと思います)、またしばらくしたら再開、というペースでの作業で今作業中。もう一息と言ったところ。クラフトルームが終わったら、とりあえず、お庭以外、我が家のリノベーションは完了と言って良いと思います。   It was another lovely sunny day today. It’s been exactly a year since the first lockdown.  We were away for a month for a major renovation of our house and came back a year ago today and that evening the lockdown was announced.  By then, our living room, the master bedroom and…

House Renovation – Craft Room

先ほど少し雨がぱらつきましたが、今は青い空になっています。昨日もとても良いお天気でした。お天気が良くなると、やはり気持ちが良いですね。日本は今年は桜が早くて、週末には東京はもう満開なのだとか。桜、いいですよね〜。気温も20度近くまで上がっているみたいですね。こちらは、なかなか気温が上がらず、まだほぼ一桁の気温です。明日は、最低気温0度だとか。でも、寒くてもお天気が良いのはありがたいです。 Although it rained a little earlier, it is now looking beautiful with a bright blue sky.  It was a lovely weather yesterday, too.  Bright weather does make you feel brighter.  In Japan, the cherry bloosoms are early this year and apparently they will be in full bloom this weekend in Tokyo.  I love cherry…

House Renovation – Craft Room

クラフトルームの読書コーナー、スカーティングボード(壁と床の合わさる部分を隠すボード)が取り付けられたので、更にお部屋らしくなりました。ライトも取り付け官僚。あとは、本棚の端にメタルのサポートを取り付けるのと、マットレスとクッションをオーダーしたら完成。 The reading nook in the craftroom is almost done, the skirting board has been installed and the light has also been fixed in place so the room is looking more finished.  They’ll add metal supports at the end of the shelves for an extra support and we’ll soon order the matress and cushions, then…

Garden Update

表玄関の両脇に置いている鉢に夫が植えてくれた水仙やチューリップ、徐々に成長して、水仙は1つ咲きました。背が低くて下を向いて咲いているのでお花の写真はiPhoneを上に向けて撮るような形で撮りにくかったです。片方の鉢の方が陽が当たるので片方の方が早く成長しています。 We can see that the spring bulbs like narcisus and tulips my husband planted in the pots we have at the main entrance are growing.  One of the 2 pots gets much more sunlight than the other so they look quite different (my husband has swapped them over recently).  There is one bloom of…

House Renovation – Craft Room

クラフトルームの工事、大分進んで、本棚部分のペイントも塗られたのでかなり最終的な様子に近づいてきました。窓と反対側の壁部分の棚作りも完成。わく、わく! The work on my craft room is going well.  Now that the bookshelf area has been painted, the room looks closer to what it will look after all is done.  The lefthand side’s walls have been completed with shelves and the work top.  Getting excited!      

House Renovation – Craft Room

クラフトルームの工事は、順調に進んでいるようです。読書コーナー(座って本を読んだりできる場所、結構複雑な作業らしく、ここに1週間かかっていました)は完成して、今は本棚の作業中で、本棚を取り付けた壁面を含めて本棚のペイントが始まったところ。ペイントが終わったら、今取り付けた本棚の前に5分4くらいの幅にスライドする本棚を取り付けます。他にも棚をつけたりする作業があるので、3週間くらいかな、と思っていましたが、もう少しかかりそうですね。 The work in the craft room seems to be going well.  The reading nook in the corner has been built, which took a week as it seemed to be more complicated than I gave credit for.  He is now buiding the bookshelves on one wall and the decorator (who paints) started painting today.  Once…

House Renovation – Craft Room Update

クラフトルームのリノベーション、予定より1日遅れましたが火曜日からまた始まっています。お部屋の角に英語で言う Reading Nook 、日本語だとどう言えば良いでしょう、本を読んだりするソファーコーナー?そんな場所を作っていただいていて、だいぶん出来上がってきました。ソファー(?)の下にも収納を作っていただきました。 少し前に夫が組み立ててくれたIKEAの棚のユニットは、取っ手を他のものに取り替えて少しイメージが変わりました。 お1人で作業されているので、完成までにはまだしばらく時間がかかりそうですが、少しずつ形になってきて益々楽しみになってきました。 The next phase of construction of my craft room started on Tuesday, one day later than originally scheduled.  We are having a corner reading nook made for me to sit and read a book and it’s looking almost completed.  There is a storage area made under the seat as…

Shaker Step

ガレージからリノベーションしているクラフトルームには、1つの壁一面天井までの本棚を作っていただいています。天井は低いのですがそれでもわたしでは一番上の棚まで手が届かないので、低めのそれほど場所を取らないタイプの踏み台を買うことにしたのですが、夫がイギリスの図書館で使われていた昔風のものがいいなと言うので検索してみました。イギリスの図書館で使われていたものも手に入ることは入るのですが、ビンテージであんなに小さなものにしては かなり高価なので、よく似たシェーカースタイルの踏み台をオーダーし、今朝届きました。持ち手(?)がついているので動かしやすいですし、踏み台に乗るときに手で持って支えられるようになっています。アメリカから送っていただくので送料や関税などかかりましたが、普通のものではなくちょっとお洒落っぽいものがほしいと思っていたので、気に入っています。 We are having bookshelves made on one of the walls of the craftroom all the way up to the ceiling.  The ceiling is not very high but I still cannot reach the top shelf easily so we decided to buy a low step.  My husband thought it’ll be cool to get one of…

Garden Update – Spring Flower Shoots

久しぶりのガーデン・アップデート。冬の間はほとんど変化がないですし、雨が多くて芝生もいつもじくじくしていてお庭に出る気もしないのでアップデートもありませんが、そろそろ変化が出てくる時期です。 It’s been a long time since I did garden update.  During the winter I don’t go out in the garden because there isn’t much change and the lawn is almost always very wet. 少し前から遠くからでも見えていた、ヒヤシンス。確か、去年も早い時期に1株だけ咲いていたパープルのヒヤシンスだと思いますが、お花が咲いていました! I could see this hyacinth from inside the house, I think it’s the one that came out first last year…

House Renovation – Craft Room & Vintage Bureau

昨日はとっても良いお天気だったのですが、今日はすっかりイギリスの冬に戻ってジメジメした暗い一日です。小鳥もあまり見かけませんでした。 今朝、プチぎっくり腰の一歩手前(ぐきっとは来なかったですが痛っ!が来ました)になったので、湿布をして気をつけながらゆるゆると動いています。このところ寒かったですし、お料理をしたりちょっとした家事をする以外座りっぱなしですからね。気をつけなくては。 It was a very nice day yesterday with blue sky but it was back to a dark and wet English day today, not a lot of birds visited our garden. クラフトルームに置く家具、最後のビンテージ家具が届きました!イギリスでビューローと呼ばれるデスク。ナショナルトラスト などの古いマナーハウスを見学すると必ずアンティークのビューローが置かれています。キッチンや書斎を見学するのも好きですが、このビューローも大好きなものの1つ。日本の方には文房具がお好きな方が多いので、こういう家具もお好きな方が多いかもと思います。もちろん、マナーハウスなどに置かれているビューローはとてもデコラティブで素敵ですが、当然手が届きませんし、我が家にも合いません。こんなのとかね。(写真は、Vinteriorというサイトからお借りしました。) The last piece of vintage furniture we ordered got delivered – a bureau.  When you visit National Trust or other Manor…

Vintage Haberdashery Drawer Cabinet

オーダーしたもう1つのビンテージ家具が到着しました。英語で「Haberdashery」と呼ばれる類のお店で使われていた引き出しのキャビネット。どう訳せば良いか難しいのですが、手芸店で刺繍糸のような小さなものを入れていたり、男性のワイシャツを入れたりして使われていたものこれは、1930年代のものだそうです。 The other piece of vintage furniture arrived today.  It’s a haberdashery drawer cabinet, apparently made in the 1930s.       引き出しは結構大きめ(W 35cm x D 45cm x H 12cm)なので、そこそこ収納力もありそうです。クラフト用品を収納するのが楽しみ!   The drawers are a good size (W 35cm x D 45cm x H 12cm) and I think they can hold quite a lot of…

Vintage French Filing Cabinet

クラフトルームように買った家具の1つ目が到着しました。フランスのビンテージのファイリングキャビネット。 The first piece of furniture we bought for my craft room arrived today –  a vintage French Filing Cabinet.       半分くらいまでしかドアを下ろしていませんが、下まで下がります。カード作りに使うペーパー(カードストック)の収納に使います。 The door does go down all the way.  I’ll be using this for storing card stocks.     もう1つの家具は大きめの家具。明日到着予定です。 Another piece of furniture we ordered is large and it’s scheduled to…