House Renovation – Master Bedroom

家のリノベーションの結果の続き。主寝室の巻き。 Finally, some more results from the renovation.  This time, the master bedroom. リノベーション前にインテリア・デザイナーさんに、「リビングルームは暗い色にしたい、ダークなグレーとかダークなブルーとかを考えている、主寝室も暗い色にしようかと思っているけれど、リビングルームとは違う色にしたいと思っている。」と伝えていました。リビングルームの壁の色はソファーや椅子の生地を選ぶ必要上、早い時期に決めていましたが、主寝室の壁の色はしばらく経ってから決まりました。 At the early stage of the discussions with our interior designer, I told her, “I would like the living room walls in a dark colour, maybe dark grey, maybe navy? I’m thinking of the master bedroom’s walls also in a dark…

House Renovation – Kitchen / Sink Area

昨日のリノベーションの続き。シンクのあるユニット部分全体はこうなっています。シンクは大きなグレーに、トップも黒っぽい色に変えて、ユニットの扉もオフホワイト(シンク部分の左右と同じ)から濃いグレーに変えました。イメージしていたのはもっと黒に近い濃いグレーでしたが、そうしようと思うと特注になってしまい費用がぐんと高くなってしまうので、家を建てたときにキッチンを担当された会社が扱っておられる規制のものでこのユニットに合うものから一番濃いグレーを選びました。この部分の左側は冷蔵庫(扉は他の部分と同じなのでパッと見るとわからない)と狭い棚のユニット、右側は収納プラスオーブン2つと電子レンジ兼オーブンが入っています。扉の持ち手部分も昨日書いたようにブラスの細長いタイプに変えました。 Adding to yesterday’s post on the kitchen renovation, here is a photo of the sink area.  The cupboard doors were the same as the other ones (off white) but we changed them to dark grey.  I wanted darker but this was the darkest that would fit on these cupboards of the company who built…

House Renovation – Kitchen / Backsplash & Instant Boil Tap

まだ、綺麗に片付いていないので全体の写真は撮っていませんが、リノベーションの結果を小分けにしてアップしようと思います。 As our house isn’t looking tidy enough, I haven’t taken any photos.  I think I will blog our renovation bit by bit. まずは、キッチンのバックスプラッシュとインスタントボイル。バックスプラッシュというのは、シンクの水が撥ねても大丈夫なようにシンクの向こうの壁に貼るタイルなどのことですが、以前はステンレスのシンクでステンレスのパックスプラッシュになっていましたが、リノベーションで金属の細長いパーツがたくさん並べてあるようなタイルにしました。 First, the backsplash and Instant Boil tap in the kitchen.  The backsplash before the renovation was just a very simple stainless steel panel as the sink was also stainless steel.  This…

Instant Ramen

一昨日の夜ほとんど眠れなかったので、今日はゆっくり寝ました。翌日旅行などで早めに起きないといけないと思うとあとどれくらい眠れる、と気になりすぎて結局眠れないのが常です。今日から3週間のロックダウン。というのに、さっそく20人でバーベキューをして注意されている人たちがニュースに出ていました。本当に、どういうつもりなんだか。。。 I hardly slept on the day before yesterday, but I slept well and long hours last night.  Somehow I cannot sleep on the night before a morning when I need to get up relatively early, I keep thinking “I must sleep, I only have 5 hours to sleep!” and that keeps me awake!  Today…

Back Home & Bacon Penne Arrabbiata

今日の夕方、ディナーの後片付けをしている時に、とうとう3週間ロックダウン(外出禁止のお達し)が発表されてしまいました。再三ソーシャルディスタンスを取るようにと言われていても、人と集まったり、大勢人がいるところに出かける人が多いため、こういうことになってしまいました。やれやれ。でも、これでウィルスの広がりをスローダウンさせられるのであれば、みんなが頑張るしかないですね。 When we were washing up the dishes and pans after dinner, there was an announcement by the government that we’ll have a lockdown. As there were so many people ignoring their instruction to keep social distance they had to do this. It is inconvenient but if this slows down the virus spreading we just…

Spring Is Just Around The Corner

昨日に引き続き、今日もとっても良いお天気。お友達からお借りしているニューフォレストのコテージのお庭にも、やっと水仙が咲き始めています。日本はポカポカ陽気だそうですが、こちらはまだ12度。それでも、来週は良いお天気が続く予報で、春が近づいて来たのかなという気がします。 As well as yesterday, it’s a beautiful day today although still quite cold. In the garden of the cottage we are renting from our friends some daffodils are finally opening up. I hear it was very warm today in Tokyo but it’s still around 12C here. However the forecast says we’ll have good weather…

House Renovation Progress & Tulips

今日は夫だけ、自宅に行ってインテリアデザイナーさんと会って、家のリノベーションの様子を見に行っています。わたしは埃を吸うと咳が出てしまうので、一人でコテージでお留守番。 My husband is in our house today to see our interior designer and look at the progress of the renovation. I didn’t go as I’m allergic to dust and I can cough for many days or weeks if I get exposed to too much – which is something I’d like to avoid, especially now…

House Renovation Update

インテリア・デザイナーさんからリノベーションの1週間の成果のレポートと写真数枚送られて来ました。我が家のバスルームは、今、こんなことになっています😮 Our interior designer sent us a weekly status report with a few photos. This is what our bathroom looks like now!

Carluccio’s (Chichester) (& Renovation Update)

  今日は壁を塗る(デコレーター)方が、主寝室の壁を塗りにいらしていました。まだ作業が残っているので、明日も来られる予定。壁塗りというとなぜか男性だと思っていましたが、デコレーターの方は女性で、とてもおしゃれな方雰囲気の方。昨日準備だけしにいらしたときに、「わたしが言うことではないとは思いますけど、お2人の好み(壁の色やパネリングなど)がとても好きです!」とおっしゃっていただいて、ちょっとほっとするわたしたち(笑)。好みは色々なので自分たちの好みで良いのですが、何しろ初めてのことですし、周りのお友達や夫の家族のお家とは全く違う路線でもあり、正直ドキドキなのです。 A decorator came today to paint the walls and the wardrobe doors in the master bedroom.  There is some more to do so she’ll be back tomorrow.  Somehow I was thinking of a guy as a decorator but it’s a lady, who looks very fashionable.  Yesterday, she came over to prepare the room…

Getting Away And Yummy Soup

今日と明日は、24日からの大掛かりなリノベーションに先駆けて、電気関係の工事が入っています。前回ロンドンにいる間にラジエーターの撤去作業と新しいラジエーターの設置作業が行われて戻ったときに思っていた以上に埃が凄かったので、今日と明日はお友達のお宅に泊めていただき、土曜日に焦らずゆっくり掃除と片付けをすることに。家にいると昼間は出かけて埃や騒音を避けられても、戻ってから掃除をすることになるので。前日に動かせるものはしてクロス類で覆っておきました。 Today and tomorrow some electrical work is being done at home as it needs to be finished before the serious renovation starts. The last time when some minor work was done while we were in London the state of the place when we got back was worse than we’d expected and we had to…

Ploughman’s

壁のパネルは少しずつ進んでいて、良い感じです。調整して切る作業はバンの中でされて、お部屋では強力接着剤で貼り付けているだけなので音もほとんどせず、静か。 The panelling on the wall in the master bedroom is steadily progressing and is looking good.  The joiner has to do some cutting apparently but he is doing that in his van and all he is doing in the room is to glue the parts with strong adhesive, so not much noise at all,…

Catch Up With Friends, Lunch, West Dean Garden

今日は、1ヶ月ほど前だったかにうちにお茶に来てくださったお友達ご夫婦(香港時代のお友達ご夫婦)とお宅にキャッチアップのために遅めの午後にお茶に伺いました。ずっと年に1度はコンタクトを取っていましたが、イギリスで家探したとき、ネットで見て気に入っていた家(実際に見たらイメージと違ったのですが)のすぐ近くにお住まいなこともあり、15年ぶりくらいにお目にかかりました。年齢もそう離れていませんし、お子さんがいないのも同じ。お茶とケーキをいただきながら色々お話して、近いうちにまたナショナルトラスト にご一緒する予定です。こうして時々お目にかかれると楽しいな、と思っています。 We visited two of our friends from Hong Kong days, who came to visit us about a month or so ago, to catch up with them over tea and cake in late morning.  We’ve been keeping in touch but hadn’t seen each other for about 15 years.  There was a house we really…