Toad In The Hole

今日の夕食は、「穴の中の蛙(Toad In The Hole)」というヨークシャープディングの中にソーセージを入れて焼いたものでした。ソーセージを蛙に例えた名前です。前回も書いたようになぜかシンガポールでは失敗ばかりでしたが、今日も上手く膨らみました。 Today’s dinner was “Toad In The Hole”.  Like I wrote last time when we tried making it in Singapore we kept failing.  It was working in Japan and in Hong Kong and here in West Sussex it’s been fine, so maybe it was the Singapore oven….? 引っ越してきたときからずっとオーブンの中の電気がつかなかったので不便でしたが、やっと点きました! Since a few months…

Thai Beef Salad

昨日余ったステーキを使って、今日のランチはタイ風ビーフサラダにしました。と言ってもレシピが手元になく検索するのも面倒だっので適当ですし、冷蔵庫にあるものを使ってなので本格的なものではないのですが。 Using last night’s left-over beef, we made a Thai beef salad for lunch .  It may not be authentic, because I didn’t have the recipe on hand and didn’t want to spend time searching for it, and also I wanted to use what we have in the fridge. ビーフの他に使ったのは、ロメインレタス、ロケット、トマト、きゅうり、黄色のパプリカ(本格的なタイ料理には入れないと思いますが、彩りに)、ミント、コリアンダー。 玉ねぎと青ネギも入れるつもりだったのに、忘れてしまいました。ドレッシングはナンプラーとライム汁を同量かライム汁がやや多め、お砂糖少し、唐辛子のフレーク。少しだけ、冷凍ご飯を解凍してご飯と一緒に。 As well as thinly…

Banana Smoothie

子供の頃によく母がミックスジュースのようなものをミキサーで作ってくれていました。普通はミルクを入れることが多いと思いますが、わたしはミルクが飲めなかったのでバナナといくつかの果物とお水で作ってくれていました。特にバナナは子供の頃から好きなので、小腹が空いたときや、暑くて何か冷たいものを飲みたいときにバナナのスムージーを時々作ります。これまで香港やシンガポールでは夫が仕事でいない昼間に作っていましたが、こちらに来てから凍らせたバナナが貯まってきて冷凍庫を開けたいときに夫に出して見たら気に入ったようなので、最近は時々(特にバナナが余っている時に)作っています。 When I was little my Mum sometimes made fruit juice using banana and some other fruits (I think often tin oranges and maybe strawberries) in a blender.  As I cannot drink milk, she used to make it with fruits and water and some ice cubes.  I always loved bananas when I was a child…

Cold Chinese Noodles Japanese Way

先日の30度を越す夏の日々が嘘のように、この数日は肌寒いです。朝方トイレに行くとき、ノースリーブでは寒すぎて冬用のパジャマに逆戻り。 The days of summer have changed into damp and cold days.  I was so cold wearing a no-sleeve top to go to the loo in the morning I’ve changed my pyjamas back to wintery ones. サンドイッチにはパンが足りないし、冷凍ご飯もないし、ラーメンの気分じゃないし、ということで、そんな肌寒い日ですが、今日はランチに中華冷麺を作りました。中華冷麺って時々食べたくなります。麺はインスタントラーメンの麺を使いました。具は、きゅうり、トマト、錦糸卵。普通のハムがなかったので、使いかけだった生ハムを使いました。生姜、マスタード、紅生姜を真ん中にのせて、いりごまをパラパラ。タレはお砂糖とお醤油を温めてお砂糖を溶かしたところにお酢を加えたもの。 氷が少ししかないのでこういう時に贅沢に使えず冷たい麺ではなかったのですが、水道のお水もそう暖かくはないので美味しくいただけました。イギリスのキュウリはあまり香りがないのが残念、日本のキュウリならもっと美味しかったと思います。 We didn’t have enough bread for sandwiches, not enough rice in the freezer for stir-fry.  We could…

Simplified Bibimbap

今日は気温が21度くらいまで上がり暖かくなりましたが、時々吹く風はまだまだ冷たかったです。太陽の下にいると暑くて、日陰は寒い、そんな気候です。 The temperature went up to about 21C, very warm in the sun but still felt chilly in the shade as it was sometimes very windy. 今日の夕食は、昨日作る予定だった、ビビンバ風のもの。人参、ズッキーニ、もやしはそれぞれ別に炒めてとりおき、ニンニクをごま油で炒めたところにご飯を入れて炒めておいたお野菜と合わせ、コチジャンを加えて混ぜました。彩が悪く、なんか忘れている気がしていたら、昨日ちゃんと準備していたサラダホウレン草を入れ忘れました(涙)。キャベツのお味噌汁(生姜入り)と一緒にいただきました。コチジャンがこれまで使っていたものよりも辛くて、辛さは十分だけれど、ちょっと味付けが足りない出来上がりになりましたが、まぁまぁかな。次回はもっとじっくり火にかけておいて、もっとお焦げを作りたいです。 Today’s dinner was Bibimbap-like stir-fried rice that I meant to make yesterday.  I sautéed carrot, zucchini and bean sprouts separately and kept them on a plate, then sautéed…

Crumbed Chicken Burger

今日は良いお天気で気温も17度くらいまで上がってそこそこ暖かかったので、夫はお庭に座っていました。週末は暖かいようですが日曜日からまた寒くなるようなので、お庭を楽しめるのもここ数日。 It was a lovely day today, the temperature went up to 17C or so  and my husband was enjoying sitting in the garden.  It’s forecasted to be warm until Saturday but then get chilly again, so just a few days to enjoy the garden. 今日の夕食は、Hello Fresh の「Crumbed Chicken Burger」(パン粉をつけたチキンのバーガー)でした。粉と卵の代わりにマヨネーズ(日本のものよりこってりしていて酸味が少なく塩分も少なめ)をチキンにつけてパン粉をまぶすというのが面白いアイデア。両面数分ずつ焼いてからオーブンで10分ほど焼いて火を通したものをマヨネーズとシラチャソースを混ぜたものと一緒にバーガーパンに挟みます。付け合わせは人参をリボン状にしたものに蜂蜜、生姜のすりおろし、青ネギ、オイルを混ぜるというものですが、レモン汁も少し加えました。普通に美味しかったですが、せっかく焼いてカリッとなったパン粉がオーブンにいれている間にしなっとしてしまうのでフライパンで最後まで調理する方が良いような気がしました。また、チキンに塩胡椒せずパン粉にするのですが、やはりチキンに下味をつけておいた方が美味しいと思います。 Today’s dinner was “Crumbed Chicken…

Spaghettini Yakisoba

今日のランチは、スパゲティーニを使った焼きそば。玉ねぎ、キャベツ、日本風ソーセージ入り。味付けは、とんかつソース、日本のウスターソース、シラチャソース。美味しかったです! Today’s lunch was Yakisoba using spaghettini.  I used onion, cabbage and Japanese style sausages and the seasoning is a mix of Tonkatsu sauce, Japanese Worcester sauce and Sriracha sauce.  Yum.  

Japanese Dinner

今日の夕食は、久しぶりの和食。和食と言えるほどのものではないですが、少し前にお友達が有元葉子さんの豚肉をお味噌とみりんとお酒とニンニクにマリネをアップされていたので、お肉屋さんでポークのロースを買えたときにマリネして冷凍していたものを焼きました。他には枝豆と具沢山のお味噌汁と海老の天ぷら。えびの天ぷらは12月にご近所の方がドリンクパーティーで出してくださったときにいただいて美味しかったので「美味しいですね!」と言ったら」「セインズベリーのものよ」と教えてくださったのでオンラインでオーダーしてみたもの。天ぷらとして売られていますが、オーブンで焼きます。でも、同じものではなかったような気がします。他にロンドンの食材店のオンラインショップでオーダーしてみた冷凍の餃子を焼く予定だったのですが、焼こうと思ったらごま油がないことに気が付いて延期しました。結局、餃子なしでお腹いっぱいになってしまったので、餃子を焼いていたら多すぎたかもしれません。 Today’s dinner was Japanese for a change, I don’t cook Japanese often.  A couple of weeks ago a friend of mine posted on her facebook this dish of marinaded pork, it’s thinly sliced pork marinaded in miso, mirin, sake, and garlic, and I wanted to try the recipe when we got pork from a…

Bacon Rigatoni

今日の夕食は、Hello Fresh の 「Bacon Rigatoni with Aubergine, Tomato and Feta」(茄子、トマト、フェタチーズとベーコンのリガトーニ)でした。茄子は切ってからグリル、トマトとフェタチーズは茄子が終わってからグリル、ソースはベーコン、エシャロット、ニンニク、乾燥唐辛子のフレーク、パックのトマトのソース。ソースの焼いた茄子を加えて煮詰めたものと茹でたリガトーニ、パセリ半量を合わせ、お皿に盛ってからグリルしたトマトとフェタチーズをのせてパセリをパラパラ。 グリルするのが結構面倒。わたしなら順番にフライパンで焼いてパックのトマトを入れて煮詰めるかな。結果は美味しかったです。(わたしはフェタチーズが苦手なので、省略。) Today’s dinner was “Bacon Rigatoni with Aubergine, Tomato and Feta” from Hello Fresh.  You cook chopped aubergine under the grill and tomato and feta also under the grill after the aubergine.  You then sauté bacon, shallot, garlic and chilli flakes then add a packet…

Beef Stew & More Unboxing

日々過ごす部分(キッチン、ダイニング、リビング、ベッドルーム)がとりあえず片付いたのでほっとして、残りはまだ手付かずでした。ワードローブを作り付けしてもらってわたしのドレッシングルームにする予定のお部屋に、わたしの衣類、夫の衣類(今必要のないもの)、バッグ類や小物類など細々したもの、額に入った油絵や押絵、旅行から戻ってとりあえず入れていたスーツケース(必要なものは出しているのでほとんど空でしたが、少しだけ家では必要のないものが入ったまま)などを置いていましたが、何か必要なものがあるたび箱(プラスチックの保存箱)を開けて出したりしていたので、ごちゃごちゃと散らかったままでした。でも、ドアを閉めておけば見えないので忘れてしまったり、忘れたふりをしたり(笑)していましたが、そろそろ片付けなくてはと今日の午後片付けました。プラスチックの保存箱も隅っこに積んで、カゴの箱などに入っているものをその上に置いて、他のところに置けるものは置き、ルンバ君に掃除機をかけてもらい、すっきりしました。わたしの衣類やバッグは今は入れるところがないので、しばらくは今の状態です。 As the rooms that we spend our days in mostly (kitchen, dining, living & bedroom) are more or less in order, I hadn’t worked on the other rooms.  The room that will be my dressing room, where a carpenter will install wardrobes, shelves etc, had been looking quite cluttered because we were keeping there…

Butternut Squash, Red Pepper & Sweet Potato Soup

少し前にお友達にご馳走になったスープがとっても美味しかったので、似たようなスープを作ってみました。バターナッツ・スクウォッシュ、赤パプリカ、(こちらの)サツマイモ、玉ネギ、ココナッツミルク、タイレッドカレーペースト、野菜ストックが入っています。お友達のスープにはバターナッツ・スクウォッシュが入っていなかったような気がしますが、美味しくできました。ただ、多分レッドカレーペーストの味が違うからではないかと思うのですが、少し酸味を感じました。レッドカレーペーストを味見したら生姜が効いていて、少し酸味もあり、それほど辛くないものでした。カレーペーストの味でもお野菜の配合でも味は変わりますよね。わたしはスープをつくるとき、あまりこのように滑らかな食感にしないのですが、お友達のスープは滑らかで美味しかったので今回はブレンダーにかけて滑らかにしました。 A little while ago, our friend served us delicious soup and today we tried to make something similar.  We used butternut squash, red pepper, sweet pepper, onion, coconut milk, Thai red curry paste and vegetable stock.  I have a feeling our friend didn’t use butternut squash but this was also very good.  The only…

Mary Berry’s Beef Stew

明日で家に戻ってきてちょうど1週間。まだ、1週間なのですね。毎日あっという間に過ぎてしまうけれど、普通の状態ではないので、こうして振り返るともっともっと時間が経ったような気がします。特に、リノベーションのために家をでた5週間前とは世界が変わってしまったので、もう何ヶ月も前の出来事のよう。 It’ll be a week tomorrow since we came back to our home.  Every day flies quickly being busy but when I look back it seems much longer since we came back, presumably because we are currently in such a strange situation.  The world changed since we left our home for the renovation, that was…