Ribollita (Tuscan Bean & Bread Soup)

今日の夕食は、トスカーナ風パンスープ(リボリータ)でした。昨日のフォンデューで冷凍していたフランスパンをオーブンで温めて使ったのですが、それが少し余っていたのでパンスープで使うことに。大体のレシピは、こちらに書いています。カネリーニがなかったので Borlotti Beans で代用し、カルボネッロもそれに代わるものもなかったので省略。豆とパンが入っているので、少量でお腹が膨れます。 Today’s dinner was Ribollita (Tuscan Bean & Bread Soup because we wanted to use the left-over baguette that we used for Cheese Fondue yesterday.  I’ve written a rough recipe here before.  We had no Cannellini Beans so used Borlotti Beans and we had no Cavolo Nero or anything similar so we…

Soup & Salad

今日の夕食は、スープとサラダでした。スープは、何日か前に作って余ったのを冷凍していたもの。サラダは、ゴートチーズと無花果のサラダ。サラダには他にロメインレタス、ロケット、葡萄、アーモンドスライスの空炒りしたものが入っています。ドレッシングは、レモン汁、ラズベリー・ビネガー、蜂蜜、オリーブオイル、塩胡椒。 Today’s evening meal was Soup & Salad.  The soup was Minestrone, which we froze when we cooked it some days ago.  The salad was goat cheese & fig salad, it also has Romaine lettuce, rocket, grapes (cotton floss), and dry-roasted almond slices.  The dressing was lemon juice, raspberry vinegar, honey, olive oil, salt &…

Minestrone Soup

今日の夕食は、軽く、ミネステローネスープでした。入れたのは、玉ねぎ、ベビーリーク(長ネギ風のもの)、人参、じゃがいも、キャベツ、缶トマト、ベイリーフ、パルメジャーノ・レジャーノチーズの端っこ、塩胡椒、オリーブオイル、茅乃舎の野菜ストック(袋を破って中身も)、隠し味にお味噌。お野菜の甘みが出て美味しかったです。 We had a light evening meal of Minestrone Soup.  We used onion, baby leek, carrot, potato, cabbage, tin tomato, bay leaf, end of Parmigiano Reggiano cheese, salt, pepper, olive oil, Japanese organic vegetable soup stock, and a little miso.  It was lovely and sweet from all the vegetables.  

Chicken In Tomato & Olives

今日の夕食は、チキンのもも肉の煮込みにしました。一時期結構頻繁に作っていたのですが、今日はレシピを探すのが面倒で適当に。本来はブラック・オリーブを使うところを中にニンニクとチリを詰めたグリーンオリーブにしたので風味は随分変わりましたが、これはこれで美味しくいただきました。タネ付きのドライタイプのブラックオリーブの方が塩分も風味も強いのでコクが出ますが、軽めの味のグリーンオリーブで作ってもさっぱりとして美味しいと思いました。 Today’s dinner was slow cooked Chicken Thigh with tomato, vegetables and olives.  I used to make this quite often at one point but haven’t cooked it for a little while.  I couldn’t be bothered to find the recipe so I just winged it.  The original recipe used black olives but we didn’t have any…

Hot Salad of Chorizo, Potato & Poached Egg

今日の夕食は、チョリソー、ポテト、ポーチドエッグのホットサラダ。レシピは何度か書いていますが、こちらに詳しく書いていますのでご参考まで。これは香港に住んでいる時にこれとこれを合わせたら美味しいのでは、と思って作ったものなので料理名がありません。今日も夫に「名前つけたら?」と言われましたが、特に思いつきません。今手に入るチョリソーは脂があまり出ないですし風味も少し足りないので、チョリソーを炒める時にオリーブオイルとパプリカを足しています。冷たいパリパリのロメインレタスと他の暖かい食材ととろっとしたポーチドエッグがよく合うと思います。 Today’s dinner was “Chorizo, potato & Poached Egg” Hot Salad.  I’ve written the recipe a few times – like here – if you are interested in the details.  I made it up when we were living in Hong Kong so there is no name for it.  My husband told me today I really should…

Chicken Salad With Curry Flavoured Dressing

先日アップしたチキンに使ったカレー風味のソースが余っていたので、今日チキンサラダに使うことにしました。今日は先日のように塩胡椒だけではなく、わたしが普段よくするマリネにしてから調理しました。マリネにはニンニクのすりおろし、レモン汁、オリーブオイル、そして少し前に開封した塩麹があったので塩麹も少し。調理も普段よくしているように、さっとふいてから塩胡椒してフライパンにオリーブオイルを熱して両面を焼き、180−200度のオーブンで火を入れました。今日はチキンが分厚めだったのもありますが、一緒に冷凍していたパンを温めたので長めに14分かかりました。このやり方で焼くと柔らかくジューシーに焼けるのでおすすめです。 We had some left-over sauce that we used for the chicken dish we cooked that I blogged a few days ago, so we made a chicken breast salad and used the sauce as a dressing.  Rather than cooking the chicken simply with salt & pepper like the other day, I marinaded it first like…

Tender Chicken Breast With Curry Flavoured Sauce

今日の夕食は、「チキンの胸肉、カレーソース」。パリにお住まいの素敵な方のYouTubeで紹介されていたパリのミシュラン1つ星「パージュ」(Pages)のヘッド・シェフが紹介されているお料理を作ってみました。ただ、チキンの胸肉には皮がついていない(こちらでは胸肉は骨も皮も取ってあるか、骨も皮もついているかどちらか)ものだったのとフライパンが鉄のフライパンではないのでシェフが焼かれた通りにはいかないのがわかっていたので、慣れているいつもの焼き方(外側だけフライパンで焼いて良い色がついたら180度のオーブンで厚さによって8分から12分火を入れる)で焼きましたが柔らかくジューシーに焼けました。 Today’s dinner was ” Tender Chicken Breast With Curry Flavoured Sauce”, which was shown by the head chef of Pages in Paris (1 Michellin Star restaurant) on a Youtube video of a Japanese lady who lives in Paris.   However, the chicken breast we had had no skin (here you either get it with bone…

Spaghetti Carbonara (One Pan Recipe)

今日の夕食は、スパゲティー・カルボナーラにしました。カルボナーラは結構色々なレシピで作ってみていますが、今日はYouTubeのこの動画で紹介されていた方法の、フライパン1つで作るレシピで作ってみました。フライパンでパンチェッタを炒めたらそこにお水を入れて沸騰したら少しお塩をし加えてパスタを加え、くっつかないようにバラしてパスタがお湯に使っている状態で一度蓋をして火を止めてしまいます。そして、茹で時間より2分ほど早めに蓋をとり、混ぜながらお湯がなくなるまで火を入れてちょうど良い硬さになったら(硬ければ少しお湯を足して更に火を通す)火を止めて、卵とパルメジャーノ・チーズ(動画ではペコリーノ・ロマーノ)と胡椒を加えるという方法です。 Today’s dinner was Spaghetti Carbonara.  We’ve made Spaghetti Carbonara following a few different recipes over the years, but we tried a new recipe today – this one.  You use just one frying pan from the start to the end.  Sautee pancetta in a frying pan until brown, add water, let it boil then add…

Vegan Puttanesca (Veganesca)

今日の夕食は、プッタネスカのヴィーガンバージョンのヴィガネスカにしました。元々わたしはアンチョビが食べられないのでこれまで作っていたものもヴィーガンバージョンなのですが、今日は Carluccio’s というチェーンレストランでヴィガネスカという名前で出していてわたしがお店で何度かいただいたものに似たものに仕上げました。 Today’s dinner was Spaghetti Veganesca, which is a vegan version of Puttanesca.  I cannot eat anchovies so when we make Puttanesca it’s always a vegan version but today we made it to be something similar to “Veganesca” that Carluccio’s have on their menu, I’ve had it a few times there and quite…

Pasta With Mushroom, Cream & Lemon Zest Sauce

今日の夕食はお肉を使わないものにしようと思い、マッシュルームがあったのでマッシュルームとクリームのソースのパスタにしました。夫がクリームソース系が好きなので日本にいた頃はよく作っていましたが、カロリーが高いのでその後ほとんど作らなくなりました。わたしは基本的にはさっぱりしたオイル系かトマトソース系のシンプルなものが好みですが、クリームソース系もあまりこってりしていなければ美味しくいただけます。(でも、イギリスのレストランでオーダーすると、すごくヘビーなことが多いです。) I wanted to have dinner without meat today, I try to come up with a menu without meat or with very little meat a couple of times a week.  As we had some mushrooms, we decided to have pasta with mushrooms and cream.  My husband loves cream sauce pasta so I used to cook…

Spanish Omlette & Roasted Pepper With Tomato

今日の夕食は、炒めた玉ねぎをたっぷり入れたスペイン風オムレツとトマトとニンニクを入れてオーブンでじっくり焼いた赤パプリカとサラダ。オムレツはいつも余ったものを翌日サンドイッチにするのですが、このオムレツ入りのサンドイッチも美味しいのでそれも楽しみなのです。パプリカにニンニクとトマトを入れて、多すぎると思うくらいのオリーブオイルを入れて、強めにお塩をして180度から200度くらいのオーブンで40分から1時間、くたっとするまで焼くとパプリカもトマトも甘くて、トマトのジュースとオリーブオイルが混ざったソースも美味しい。焼き上がってからバジルをのせます。元のレシピではお塩の代わりにアンチョビを使っていました、お好きならアンチョビの方が美味しいかと思います。サラダはシンプルな玉ねぎ、トマト、レタスのサラダ。 Today’s evening meal was spanish omlette with lots of cooked onion, roasted red peppers and a salad.  We almost always have left-overs of the omlette, which we use for sandwich on the following day.  Sandwich with this omlette is delicious.  Roasted pepper has sliced garlic and tomatoes inside, seasoned well and a lot of…

Shakshuka

今日の夕食は、「シャクシュカ」にしました。日本でどれくらい知られているのかわからないのですが、シンガポールにあったカフェで見かけたこともありますし、イギリスのカフェでもたまに見かけます。いろいろなレシピがあるようなのでいくつかレシピを読んでから、自分流に作りました。今日作ったものは、 玉ねぎ(薄切り) 半分 赤パプリカ(太めの薄切り) 1個 ニンニク(大きめの微塵切り) 2かけ チョリソー(スライス) 適量 フレッシュの大きな赤いチリ(マイルドなもの) 1つ クミン(シードを乾煎りして粉にしたもの) 小さじ半分ちょっと コリアンダーパウダー 小さじ4分の1くらい パプリカ(今日は忘れてしまい後から思い出しました) 小さじ1 あれば、アリサ(ハリサ) 缶トマト 1缶 水 4分の1カップ程度 玉子 4個 シャンツァイ 適量 玉ねぎと赤パプリカをストウブのブレイザーでさっとオリーブオイルで炒めて、時々かき混ぜながら蓋をしてしばらく蒸し炒めにし、ニンニクと赤いチリ、チョリソーを加えてまた混ぜては蓋をして蒸し炒めにし、お野菜が柔らかくなったら缶トマトを潰しながら加え、少しお水も加え、お砂糖を加え(お砂糖は甘くするためではなくトマトの酸味が緩和される程度に加えます)、アリサ(ハリサ)を適量、塩胡椒を加えてシャンツァイの茎と葉っぱを適量切って加え、蓋をして20分ほど煮る。卵を加えて、オーブンで卵が半熟になったらシャンツァイを足して出来上がり。 (チョリソーがあまり辛くなければ、アリサやチリで調節してください。他の材料もお好みで。) パンにつけながらいただきます。美味しくできました。チュニジアのものにはポテトが入るそうです、それも美味しそう。我が家ではチョリソーを買い置きしていることが多いので、家にあるもので出来るのも良いところです。チョリソーなしのレシピも見かけました。   Today’s dinner was Shakshuka.  I’ve had it in a few cafes and my image of the dish is onion, eggs in red pepper & chorizo in spicy tomato sauce. We searched for recipes online but there seems…