Harira Soup (Moroccan Soup) – with a recipe

今日の夕食は、夫がモッツァレラやブラタチーズと生ハムの組み合わせが好きなので、前菜にモッツァレラ、サン・ダニエルハム、トマトのサラダ、その後にハリラというモロッコのスープでした。 Today’s dinner was Mozzarella Cheese, San Danielle Ham & Tomato Salad to start with, then Harira Soup.  I didn’t have the salad as my lunch had been quite filling. サラダは、バジルを買うのを忘れて残念!わたしはランチに外食したので、これは夫だけ。少し葉っぱでも添えれば良かった。 Sadly I forgot to get basil for the salad, which would have made it look much nicer.  I should have used some salad leaves…

Thai Style Chicken In Coconut Milk & Thai Herbs

今日の夕食は、チキンとお野菜をココナッツミルクとチキンストックで煮たものを作ってみました。去年6月にイギリスのお友達のお宅に泊めていただいたときに近くのパブで食べたチキンがタイ風の味付けでとても美味しかったのを思い出して、それらしいものを目指して作ってみました。入れたのは、レモングラスとカフィアライムの葉(こぶみかんの葉)をたっぷり、シャンツァイ、ココナッツミルク、チキンストック、ブラウンシュガー、ナンプラー、最後にライムジュース。お野菜は、冷蔵庫に残っていたかぼちゃ、ブロッコリー、トマト。 Today’s dinner was Chicken & Vegetables cooked in Coconut Milk & Thai Herbs – sort of my creation.  I had this chicken dish in a pub when we stayed with our friends in England in June last year and it was so good I wanted to try to recreate it.  I used lots of…

Jool’s Favourite Beef Stew

3月も今日が最後、明日から4月ですね。日本は桜がすっかり満開の様子、あっという間に春が来ましたね。今年も既に4分の1が過ぎてしまったなんて、本当に毎日、1週間、1ヶ月があっという間に過ぎて行きます。 Today is the last day in March and it’ll be April tomorrow.  The cherry blossom is in full bloom or even past that in Japan, this year spring came very early.  It’s hard to believe that a quarter of the year has already gone.  Each day, each week and each month seems to fly….

Chicken In Vinegar

今日の夕食は、チキンのビネガー煮。チキンのモモ肉を塩胡椒してニンニクと一緒に焼き、お酢を加えて蒸発させてからワインとトマトとお砂糖少量を加えて煮込んだもの。最後にクリームとマスタードを加えて煮詰めたものがソース。元のレシピはタラゴンビネガーを使っていますが、わたしはフレッシュのタラゴンを加えて煮て、盛り付けてからも少し加えています。フレッシュのタラゴンがあるのとないのとではずいぶん違いますので、ここではフレッシュのタラゴンが普通のスーパーで大抵手に入るので有難いです。タラゴンが手に入らない時は、タラゴンより手に入りやすいディルを使ったこともあります。香りの良いフレッシュのハーブが入ると、同じものがワンランク美味しくなる気がします。お酢は蒸発させてしまうのでそれほど強い酸味ではないですが、少しの酸味でクリームソースですがヘビーでなく美味しくいただけます。ソースがご飯とよく合うので、いつもご飯と一緒に。レシピは、こちらから。フランス料理だそうです。 ちなみに、元のレシピは45分煮込むそうですが、こちらのもも肉は開いてあるのか薄いのであっという間に火が通りますので15分から20分煮込めば十分です。調理時間が短い分水分が残りすぎるので、チキンを取り出してからしっかり煮詰めます。 Today’s dinner was Chicken In Vinegar.  You sautee seasoned chicken thigh pieces with some garlic cloves, add vinegar and let it evaporate before adding white wine, tomato, and sugar then letting it cook slowly until the chicken is tender.  Then you add cream to make the sauce.  I usually use fresh tarragon, which…

Soup & Salad (Minestrone And Lentil, Beet, Avocado & Goat Cheese Salad)

今日の夕食は、スープとサラダでした。 Today’s dinner was Soup & Salad. スープは、ミネテローネスープ。いつもはお肉は使わないのですが今日は昨日使った残りのベーコンを入れています。お野菜は、玉ねぎ、西洋リーク、セロリ、人参、じゃがいも。 Soup was Minestrone soup.  I don’t usually use any meat for this soup because it’s good without but I did use some bacon because there was some left-over from yesterday.  I also used onion, leek, celery, carrot and potato.   サラダは、レンティル、ビーツ、アボカド、ゴートチーズ、スライスアーモンドのサラダ。レンティルは茹でてからレモン汁とバルサミコ酢、クミンパウダー、塩胡椒、オリーブオイルで味をつけ、ビーツ、アボカドは切ってからそれぞれにレモン汁、バルサミコ酢、クミンパウダー、塩胡椒をしています。サラダ菜の上にレンティルを乗せて、ビーツ、アボカードを乗せてからオーブンで温めたゴートチーズをのせて、ゴートチーズの上に少量のとろっと熟成したバルサミコ酢をかけてトーストしたアーモンドをのせて出来上がり。久しぶりにねっとりと美味しいアボカドでした。 Salad was Lentil, Beet, Avocado, Goat…

The Best Macaroni Cheese – Pasta With Leeks And Bacon

夫が「今日は夕食のメニュー決めてないし買い物もしてないんだよね〜。」と夕食を作る気なさそうな感じで言うので、「ひょっとして、ジェイミーズ・イタリアン?」と聞くと「さっき調べたけど、満席だった。」と。「白ネギが残ってるしベーコンもミルクもあるから、ディリアのマカロニチーズ一緒に作る?」と聞くと、「そうしよう!」ということに。 In the afternoon, my husband said “I haven’t planned dinner tonight” – meaning he hadn’t decided what to cook or had done any shopping.  He didn’t sound like he wanted to either.  I asked if we were going to Jamie’s Italian because when he doesn’t feel like cooking on Sunday that’s what we tend…

Garganelli Pasta In A Red Wine And Porcini Sauce

今日夫が作ってくれた夕食は、ガルガネッリというパスタを使って赤ワインとドライポルチーニのソースでした。「A Kitchen with a イタリアのお友達レティツィアさんの本view」からのレシピです。レティツィアさんはイタリアのアッシジ近くにあるB&Bとお料理教室をされていて、9年ほど前にお料理教室に参加して以来おつきあいが続いていますが、その参加したお教室で教えていただいたのがこのソースでした。(夫は全然覚えていないようですが。)そのときは、ストリンゴッツィという手打ちパスタを作って、このソースと和えました。 Today’s dinner my husband cooked was “Garganelli Pasta In A Red Wine And Porcini Sauce” from the book “A Kitchen with a View” by our good friend in Italy, Letizia Mattiacci.  She runs a B&B and cooking classes near Assisi and we took her class about 9 years ago, and…

Moussaka From “Cooking With Passion”

今日夫が作ってくれた夕食は、ギリシャ料理のムサカでした。いつもは Delia Smith のレシピ(フィリングに缶トマトを足しています)で作ってくれているのですが、今日はオーストラリアのシェフ Ian Parmenterさんの「Cooking with Passion」という本からのレシピでした。このお料理本、全く記憶にありません(笑)。多分オーストラリアに行ったときに見かけて買ったのだろうと思います、19年も前の本です。 Tonight’s dinner my husband cooked was moussaka.  He’s always used Delia Smith’s recipe (but we add some tin tomato to the mince beef filling) but today he wanted to try a different recipe and used Ian Parmenter’s “Cooking with Passion”.  Ian Parmenter seems like a TV chef…

Pasta Peperonata

今日の夕食は、パスタ・ペペロナータ(ジェイミー・オリーバーのレシピ)。レシピ通りにしましたが、前回少し甘すぎると感じたので最後にフレッシュのトマトを加えてみました。パセリはなかったので、省略。パスタは家にあったフッシーリ(ネジのようになったパスタ)。パプリカを15分弱火で蒸し焼きにしてから玉ねぎを加えてさらに20分蒸し焼きにするので、とても甘くなります。時間はかかりますがたまに混ぜるだけなので、他の材料を切ったり洗い物をしたりしながら作れます。 Today’s dinner was Jamie Oliver’s Pasta Peperonata.  I followed the recipe mostly but I thought it was a little too sweet last time so I added some fresh tomatoes to make it a little more fresh.  Pasta is fussili, no parsley as there was none in the fridge.  You cook peppers in a pan…

Chicken In Vinegar

今日の夕食は、チキンのビネガー煮。チキンのモモ肉を塩胡椒してニンニクと一緒に焼き、お酢を加えて蒸発させてからワインとトマトとお砂糖を加えて煮込んだもの。最後にクリームとマスタードを加えて煮詰めたものがソース。いつもはフレッシュのタラゴンを加えますが今日は見つからず、ディルを使いました。お酢は蒸発させてしまうのでそれほど強い酸味ではないですが、少しの酸味でクリームソースですがヘビーでなく美味しくいただけます。ご飯と一緒に。レシピは、こちら。 Today’s dinner was Chicken In Vinegar.  You sautee seasoned chicken thigh pieces with some garlic cloves, add vinegar and let it evaporate before adding wine, tomato, and sugar then letting it cook slowly until the chicken is tender.  Then you add cream to make the sauce.  I usually use fresh tarragon, which is so…

Jamie Oliver’s Beef Stew

今日、夫が作ってくれた夕食は、Jamie Oliver の「Jool’s favourite beef stew」と名付けられたビーフシチュー。ビーフの他に人参、ポテト、バターナッツスクウォッシュ、パースニップが入っていますが、何度か作ってみて野菜類が多すぎてたくさん残ってしまうので、今日はお野菜を半分にしていますが、ご覧のように十分すぎる量です。使ったビーフは、スネ肉。 Today’s dinner my husband cooked was Jamie Oliver’s “Jool’s favourite beef stew”.  As well as beef it has carrot, potato, butternut squash and parsnip.  We found when he cooked this before that there is too much vegetable so today he used about a half of the quantity in the…

Antipasto Platter And Pasta & Beans (Pasta e Fagioli)

きょうの夕食は、前菜のプレートと「パスタと豆(Pasta e Fagioli,)」。 Today’s dinner was a plate of Antipasto and “Pasta & Beans (Pasta e Fagioli)”. 前菜のプレートは、先日チーズ教室に参加した時に買ったプロビドールのカントリーパテ、最近気に入ってよく買っている Huber’s のフェネル入りのサラミ、カプレーゼの3種類。 On the Antipasto Platter, I used Country pate I bought at Providore when I went there for the Cheese Class, Caprese (because my husband loves this) and a few Fenicchio salami I like.    …