Cliveden

今日は、バークシャー(ウィンザーがある州、ロンドンから車で1時間くらい)にある Cliveden House というホテルに泊まっています。夫がずっと泊まりたいと思っていたホテルの1つですが、ロンドンや義弟家族の家から近すぎて、いつも行きたいところが沢山あるホームリーブで泊まる機会がありませんでした。有名なマナーハウス・ホテルで、最近ではメーガン妃が挙式前夜にここに宿泊されたことでも話題になりました。16世紀に建てられた建物で、現在はナショナルトラストが管理しています。 We are staying at Cliveden House, which is in Berkshire. It’s about an hour by car from London. Apparently it’s one of the hotels my husband has been wanting to stay but we never had a chance on our home leaves as it’s too close from London and my husband’s brother’s….

Lunch at “Osaka” at The Orecle (On Our Way To Clivden)

昨夜は、久々の睡眠時間2時間、早く寝ないとと思えば思うほど眠れない(涙)。みなさん、到着するなり作業開始。ガーガーとすごい音が鳴り響く家を、インテリアデザイナーさんに「大丈夫、わたしが責任もって作業を監督するので、楽しんできてください!」と見送られ、9時半ごろ、小雨の中を出発しました。 I had only 2 hour sleep last night, I hadn’t had such little sleep for a while. The more I thought I should sleep the less sleepy I felt! Everyone started working as soon as he/she arrived this morning and we left the noisy house being sent off by our interior decorator around 9.30am….

Renovation

先ほども書きましたが、いよいよ明日から本格的なリノベーションが始まります。バスルームは3週間とバスルーム会社の方はおっしゃっていますが、インテリアデザーナーさんには「4週間みておいてください」と言われているので4週間逃避する予定を組んでいますが、最後の1週間はいつでも戻って来れるよう、近くに滞在します。どういうリノベーションをするかと言えば、 キッチンのアイランドを大きくして、それに伴って収納を増やし、トップと全てのドアの色を変える。同時にソケットの場所を変えて増やしたり、重いものをのせたままテーブルのレベルまで上げられる機能などを追加する。 シンク側はシンクのある真ん中部分のみドアの色を変えて、シンクを変え、インスタントボイル(100度の熱湯が出てくる蛇口)に変える。 バックフラッシュを変える。 お庭側にあるスペースに、ドレッサーを設置する。 アイランドを挟んで反対側の壁に背が低く浅い収納ユニットを設置する。 ドアの近くに掃除機やアイロン台などを収納できる収納庫を設置する。 キッチンの天井にペンダントライトをつける。 ダイニングルームの壁に収納ユニットを設置する。 ダイニングルームの天井にペンダントライトをつける。 リビングルームの暖炉を挟んで両側にある棚を付け替える。 リビングルームの暖炉の両側のライトを付け替える。 リビングルームの壁にパネリングをする。 主寝室の壁1面のみ、パネリングをする。(既に終わっている) 主寝室のクロゼットのドアを鏡のドアから木のドアに変える。(既に終わっている) 主寝室のシャワールームと隣のファミリーバスルームを1つのバス&シャワールームにする。 1階クロークルーム(トイレ)の1部にパネリングをしてペイントを塗り、残りの部分に壁紙を貼る。 As I’ve written before, the major renovation is starting tomorrow.  The bathroom company says it’ll take 3 weeks but the interior designer told us to be away for 4 weeks, so we’ll be away for 4 weeks but…

Chilli Con Carne

明日から家のメインのリノベーションが始まるので、今日は明日の準備でぐったり。夕食は、昨日と同じく冷凍庫のものを消費したかったので、チリコンカーニ。作った時美味しくなかったのであれこれスパイスを足したら、今日は美味しくなりました。 The main renovation of the house is starting tomorrow, so we were working hard to prepare the place and are both very tired.  The dinner was from the freezer like yesterday as we wanted to use up what was in there – Chilli Con Carne.  When we originally made it it wasn’t very good,…

Steak & Beef Stew

月曜日からいよいよ本格的な家のリノベーションが始まり、わたしたちは1ヶ月留守にするので、今日の夕食は冷凍庫のものを使ってしまうことにしました。夫は、先週お友達ご夫婦に泊めていただいてステーキをしたとき、フィレ肉を分厚く切ってもらいすぎたので少し切り取って冷凍していたもの。わたしは、ジェイミー・オリバーのジュールが大好きなビーフシチューを冷凍していたもの。どちらにも合うようにポテトのドルフィノア(夫が大好きなポテト料理)を作り、茹でた人参とシュガースナップピーを添えました。どちらも、美味しかったです! The major house renovation is starting on Monday and we are going to be away from Then for about a month, so we decided to use what we have in the freezer for tonight’s dinner.  When we stayed with our friends last week and had steak dinner, my husband’s fillet was to thick so…

Carluccio’s (Chichester) (& Renovation Update)

  今日は壁を塗る(デコレーター)方が、主寝室の壁を塗りにいらしていました。まだ作業が残っているので、明日も来られる予定。壁塗りというとなぜか男性だと思っていましたが、デコレーターの方は女性で、とてもおしゃれな方雰囲気の方。昨日準備だけしにいらしたときに、「わたしが言うことではないとは思いますけど、お2人の好み(壁の色やパネリングなど)がとても好きです!」とおっしゃっていただいて、ちょっとほっとするわたしたち(笑)。好みは色々なので自分たちの好みで良いのですが、何しろ初めてのことですし、周りのお友達や夫の家族のお家とは全く違う路線でもあり、正直ドキドキなのです。 A decorator came today to paint the walls and the wardrobe doors in the master bedroom.  There is some more to do so she’ll be back tomorrow.  Somehow I was thinking of a guy as a decorator but it’s a lady, who looks very fashionable.  Yesterday, she came over to prepare the room…

Play In The Village Hall

今日は、村のVillage Hall でご近所の方も参加されているというミステリーのお芝居があったので、行ってきました。小さな村のホールでのお芝居。田舎なので、お年寄りがほとんど。って、自分たちもその仲間なのでした(笑)。 There was a murder mystery play in the village hall tonight, so we went to see it.   As it’s in the countryside, most people who live here are elderly – well, so are we but we forget that.   昼間は雨が降っていてそれほど寒くはなかったのですが、夜出かけたらすごく寒くなっていました。でも、ふと見上げると星が沢山!すごく綺麗でした。街灯もほとんどない暗い村なので、お天気が良い日は星が綺麗に見えます。 It was raining during the day and not very cold, but…

Simple Supper & Delicious Mini Tomatoes

今日は夜出かける用があったので、早めの夕食でした。お友達のお家に泊まらせていただいたときにディナー用にお持ちしたチーズ、たくさんあると困るとのことだったので半分持ち帰って来ていたので、旅行前に食べてしまうことに。チーズや生ハムやサラミとパン(夫は大好きなポークパイも)で軽い食事。 We were going out in the evening so we had an early supper.  When we stayed with our friends last week, we took some cheese for the dinner and quite a lot was left.  They didn’t want to keep all of it so we brought a half back with us and wanted to finish…

Lunch At M&B Arundel

今日は義弟夫婦がチチェスター に用があったので、午後から一緒に過ごすことに。Arundel をぶらっと歩いてランチ、という予定でしたが、今日も雨。今は少し陽が差していますが、お昼ごろはそこそこの雨が降っていて、風も強く、ブラブラ歩きというお天気ではなく残念。ランチをして、Pallent Of Arundel (食材屋さん)でお買い物をして戻ってきて、家でお茶をしました。 My brother-in-law and his wife was going to be in Chichester this evening so we planned to spend the afternoon together.  We were going to walk in Arundel and have lunch but it was raining agian today.  Although it got brighter later in the day, when we were there…

Petworth House & Park

少し前に香港時代のお友達ご夫婦のお宅にお茶に伺ったとき、次回は Petworth にあるナショナルトラスト の「Petworth House & Park」にご一緒するお約束をして日程も決まっていました。チケット売り場で年会費を見せてシールをいただいて、着ているものにペタリと貼り付けておきます。そのとき、係の方に「あなたは中国の方ですか?日本の方ですか?|と聞かれました。日本です、と言ってお部屋の端っこでお友達ご夫婦を待っていたら同じ方がまたいらして、「日本にはよく帰られますか?」と。「シンガポールに住んでいましたけど、クリスマス前に引っ越して来たばかりなのでしばらく帰れないです、遠いので。」と言うと「日本は良いところだそうですね、まだ行ったことないのです、フライトはどれくらいの時間かかるのですか?」などという会話があったのであからさまではなかったのですが、多分、それとなくコロナウィルスに感染している可能性があるかどうかを確かめたかったではないかと思われます。やはり、警戒されますよね。 When we visited our friends’ for tea a little while ago, we made an arrangement to see them at Petworth House & Park today.  When I showed my membership card and got a sticker to put on my top, one of the volunteer people at the gate asked…

Pronto Pappardelle (with Pancetta and Mushrooms)

今日の夕食は、Hello Fresh の Pronto Pappardelle (with Pancetta and Mushrooms)(簡単パパデッレ(パスタ)、パンチェッタとマッシュルームのソース)でした。材料は、ラードン、エシャロット、マッシュルーム、ズッキーニ、パパデッレ、ドライタイム、ベジタブルストックパウダー、ハーフファットのクレームフレッシュ、イタリアンスタイルのチーズの擦り下ろし。野菜類を炒めて野菜ストックとお湯を入れて少し煮てからクレームフレッシュとチーズ半量加えてパスタと和え、盛り付けてから残りのチーズを入れる、というもの。とても簡単に出来て美味しかったです。ただ、結構こってりしているのでパスタの量は多すぎたので、パスタだけ4分の1くらい残したのと、ドライタイムがわたしたちには多すぎました。こういうときは、ドライのハーブは量を減らして足りなければ後から足すべきでした。タイムやローズマリーは香りが強いので、要注意です。 ちなみに、今日もこのボール。活躍しているのは良いのですが、飽きてきました(笑)。でも、なぜか、これはやっぱりこれでしょう、というお料理が続いているのです。他にもボールを買うべき?(笑) Today’s dinner was “Pronto Pappardelle (with Pancetta and Mushrooms)”.  The ingredients were Lardon, shallot, chestnut mushrooms, cougette, Pappardelle, dried thyme, vegetable stock powder, half fat creme fraiche, Italian style grated hard cheese.  It was “pronto” and good.  All you do is to sautee all the…

Hungry Guest Cafe (Petworth)

今日はお友達ご夫婦とペットワース(Petworth)にあるナショナルトラスト Petworth House で待ち合わせて一緒に中を見て周りました。それについては後ほど写真をアップしますが、今イギリスは学校のハーフタームでお休みなので人が多く、中のカフェは満席。幸い途中で出てまた入っても大丈夫で街まで歩いてすぐだったので、先日夫と2人で行った街中の、Hungry Guest というカフェでランチをすることにしました。 We met our friends at Petworth House and walked in the house and the grounds (I’ll blog the photos later), but their cafe was full as it’s a half term here, so we went out of the house, went in the town (you are allowed to go out then…