木曜日のディナーは、お友達ご夫婦がご馳走してくださるとのことで、The Hare というパブに行きました。 On Thursday, our friends treated us to a dinner at a pub, “The Hare”. 前菜に、カマンベールのオーブン焼きをシェア。 We shared baked Camembert for a starter. お友達の奥さんの方は、何かのお魚。ですが、ボケるにも程があるボケ方ですみません、パブはとても暗くてどれもボケてますが、これは特に酷い。 Our friend (the wife) had some kind of fish. My apologies for the blurred photo, the place was very dark so none of the photos are good but this…
Month: February 2020
Bourton-on-the-Water
木曜日は、ブロードウェイのあと、Bourton-on-the-Water にも行き、さくっと歩きました。こちらも人気の街。わたしと夫にとって思い出深い街で、初めて行った時に川の中に大きなクリスマスツリーが飾られていて感激したのを覚えています。小さな街の中に川が流れているのが特徴的。この冬の度々の雨で水嵩が高くて、洪水が心配です。 On Thursday, after Broadway, we also drove to Bourton-on-the-Water and walked in the town. This is also a very popular town and my husband and I came here together decades ago in the New Year and saw a large Christmas tree in the middle of the river and loved it. The river running…
Broadway
ロンドンに移動して来たので、やっと写真をばアップできます。 I’m finally able to upload photos as we’ve moved to London. お友達ご夫婦が到着された翌日の木曜日は雪が降る予報でしたのでみんなで楽しみにしていましたが、期待していた一面の雪景色とはいかず、芝生や土の上にちょっぴり積もっただけですぐに溶けてしまい残念でした。でも、少し雪も見られ、そのあとは久しぶりに太陽が出て、良いお天気になって嬉しかったです。 On the day after our friends arrived in the cottage, which was Thursday, it was forecasted to snow. It did snow a little in the morning and some stayed just on the lawns and soils but melted quickly. However it got nice…
House Renovation Update
インテリア・デザイナーさんからリノベーションの1週間の成果のレポートと写真数枚送られて来ました。我が家のバスルームは、今、こんなことになっています😮 Our interior designer sent us a weekly status report with a few photos. This is what our bathroom looks like now!
Dinner At The King’s Head – The Saga Of Glass Noodles
水曜日のディナーは、お友達ご夫婦とThe King’s Head でディナーをしました。 We had dinner with our friends on Wednesday at a pub “The King’s Head”. お友達ご夫婦のディナーの写真はありませんが夫はチキンの何かでした。まぁまぁだったそうです。 No photos of our friends’ dinners but my husband had Chicken something. He said it was only so-so. わたしは、グラスヌードル(春雨)サラダにしました。が、いくら探しても春雨がありません。春雨サラダの春雨を忘れるって、あり得る?と思い、最初は少ないだけかと思ったのですが、いくら探しても全く見当たらない。聞いてみたらやはり忘れていたらしく、10分ほど待ってやっと来ました。 I ordered Glass Noodle Salad. After one bite, I looked for glass noodles but couldn’t find any….
Chipping Norton
水曜日から2泊でお友達ご夫婦が泊まりに来てくださっていました。水曜日は3時ごろ到着されたので、わたしたちはお昼前に Chipping Norton のカフェ(The Tea Set)でランチをしました。この日は寒くて、寒くて。最後の写真の空の様子を見て夫が「雪雲じゃないかな」と言っていましたが、この翌日(昨日)は少し雪が降りました。 Our friends came on Wednesday around 3.00pm but we went out before lunch to Chipping Norton, had lunch in a cafe, The Tea Set. It was so cold this day. Looking at the clouds in the last photo, my husband said they looked like snow clouds and we did…
Burford
コテージ周辺はシグナルが弱すぎて、メールチェックぐらいしか出来ず、ブログもFacebookもInstagramも出来ないので、ランチタイムなどにちょこちょこアップしていましたが、この2日間お友達ご夫婦と一緒だったのでそれも余りできず、アップすることがたくさん貯まっています。今朝帰られたので、カフェで少しアップすることに。 The phone signal around the cottage we are renting is too weak for anything other than emails so I’ve been blogging in the short time we get if we go out for lunch at a place with decent Wi-Fi. I couldn’t do it much recently as we were with our friends for the last…
Snow In The Cotswolds!
昨日は予報通り、朝雪が降りました。とは言え、芝生の上に少し積もった程度で期待したほどには積もらず、10時ごろにはほとんど溶けてしまったのですが。 As forecasted yesterday, we had some snow this morning. It didn’t stay much, though. Just a little on the lawns and it was mostly gone before 10.00am.
The Cottage we are renting in the Cotswolds
コッツウォルズで借りているコテージ(今借りているのは Sandown というコテージです)。何度か滞在したコテージは予約済みになっていたので今回はいつもより小さなコテージですが、キッチンの備品も充実していますし、インテリアも素敵で居心地良いです。スパークリングワイン、ソーセージ、ベーコン、シリアル、ミルク、卵、パン、りんごジュース、ケーキなどウェルカムパッケージも用意されています。 Here is the cottage we are renting in The Cotswolds (Bruern Holiday Cottages). We’ve stayed in another cottage of the same development a few times before but that one was already booked by the time we decided to rent one so we are staying at a smaller one. It’s still comfortable, its…
Lunch At Hughenden
滞在しているコテージのWi-FiのスピードもWi-Fiなしのインターネットのスピードも遅すぎて、昨日は写真をアップできずでした。 The Wi-Fi at the cottage we are staying at is so slow and internet without using Wi-Fi is also so slow, I wasn’t able to upload any photos. 昨日のランチは、Hughendenのカフェで。とても寒かったので、わたしは赤パプリカと何か(バターナッツスクウォッシュ?)のスープ、美味しかったし、暖まりました。夫は、何かサンドイッチを食べていました。 Yesterday’s lunch was at Hughenden’s cafe. It was so cold yesterday, I had red pepper and, I think, butternut squash, soup, it was tasty and…
Hughenden Manor
今日から4泊、コッツウォルズでコテージを借りていますが、Cliveden House から車で1時間20分なので直接来ると早く着きすぎてしまうので、途中でナショナルトラストに寄ることにしました。今の時期、まだ冬でお花も余り咲いていないですし人も少ないのでクローズしているところが多かったのですが、1箇所オープンしているところを夫が見つけてくれました。 We are renting a cottage in the Cotswolds for 4 nights. It takes only an hour and a half from Cliveden so we stopped at a National Trust property. Many of National Trust places seem to be closed at this time of year but my husband found one that is open on…
Dinner At Cliveden
昨夜の Cliveden でのディナー。前菜は、2度焼きチーズスフレとポテトのテリーヌをシェア、夫のメインは仔牛、わたしはセロリアックの塩焼き。サイドにクラッシュしたポテトとパースニップのメイプルシロップローストをシェア。デザートは、ヴァニラスフレとチーズをシェア。 Last night’s dinner at Cliveden House. For the starter, we shared Twice Baked Cheese Soufflé and Potato Terrine. For the main, my husband had Veal and I had Salt Baked Celeriac (I see this at many restaurants now). We shared side dishes of Crushed Potato and Maple syrup glazed parsnip. For…