Paella Party!

先月初めにお友達ご夫婦2組と一緒にパスタを作る集まりをしましたが、そのときにパエリアをよく作られるご主人様がおられ、そのご夫婦のお宅でのパエリアパーティーにお招きいただくことに(というよりも、わたしたちがそう仕向けた感が大きいですが 笑)なり、楽しみにしていました。「じゃあ、わたしは前菜の一部にガスパチョを作りますね!」ということで、ガスパチョを少量お持ちしました。 In early July, we had a gathering to make pasta with friends and had a great time together.  At that time we talked about Paella that one of my friend’s husband often makes and they ended up inviting us – I think we kind of pushed them to but they seemed to be willing. …

Pasta Party

とても久しぶりに、お友達と我が家で集まりました。それも、わたしたちを入れて夫婦3組(夫以外全員日本人)で。夫婦で集まるのは本当に久しぶりですし、その上今日来てくださったご主人様達とはわたしも夫も初対面(夫は全員とほぼ初対面)。かなりドキドキする集まりでした。 It’s been a long time since I had friends over, specially with husbands.  This evening two of my friends and their husbands came over for making pasta.  I must admit I was quite nervous about it specially because I hadn’t met either of their husbands before, and none of them had met my husband…

Tea & Scone And Champagne & BBQ In The Garden

ロンドンにはお昼過ぎに到着し、レンタカーでまっすぐチチェスターという街の近くにお住いのお友達ご夫婦のお家に向かいました。ヒースロー空港から2時間ほどだったでしょうか。香港時代からの親しいお友達ご夫婦で、まだ香港にお住まいだった頃はシンガポールから日本に帰る途中で香港に寄っては泊めていただいていました。3年ほど前に退職されて以来イギリスにお住まい。香港やシンガポールからイギリスに帰られているお友達も多いので限られた時間での旅行中では残念ながらみなさんにお目にかかることは出来ないのですが、3年前はコッツゥオルズに借りた家に、2年前はマラケシュに、去年はロンドンに来てくださったのでこれまでのところ毎年1度お目にかかることが出来ています。 On the first day of our holiday we arrived at Heathrow at around lunch time, picked up our rental car and drove straight to our friend’s place near Chichester.  I think it was about 2 hours from Heathrow.  I used to stay with them often on my way from Singapore to Japan stopping at…

Pizza Party!

今日は、とてもとても久しぶりにお客様に来ていただきました。とはいえ、みんなでピッツァを作る、という企画でしたのであまりおもてなしらしいおもてなしではなかったのですが、久しぶりのランチパーティー、とても楽しかったです。 It’s been a while since I invited my friends for lunch but I had a few over today to make pizza together. 少し前にカードを作っている時に、我が家で日本から買って来たピザ釜で焼いているピッツァのことが話題になり、「じゃあ、一緒に焼きましょう」ということになり、最近頻繁にいらしている共通のカード友達数人で集まることになりました。 A little while ago a couple of friends said they were very curious about the pizzas I make using the portable pizza oven to bake them at home, so I invited…

Christmas Party / Food

さて、今日のメニューですが、あれこれ悩み、結局、無理せずかなりシンプルなメニューにしました。この時期お忙しい方が多く、持ち寄りの提案をさせていただいても市販のものをお持ちくださる方が多いので、(お1人、デザートを作ってきてくださると申し出てくださったのでお言葉に甘えましたが)今回はシンプルなメニューでこちらでおもてなしすることに。 Now, it took me forever to decide the menu but after thinking about it for weeks I decided to cook a very simple meal.  I find it awkward to suggest a pot luck this time of year because I know many of my friends are very busy and don’t have time to cook.  One…

Wonderful Vegetarian Indian Lunch

今日は、お友達にお招きいただいてベジタリアンのインド料理をご馳走になりました。お忙しい中お時間を作ってくださり、たくさんのご馳走を作ってくださっていました。いったい何品あったのか。写真に写っていないチャツネも入れると10品くらいあったのではないでしょうか。手間のかかるチャツネや乾燥そら豆のカレーや焼きなすのカレー、パニールのカレー、きゅうりのサラダやたくさん色々なお野菜やフルーツが入った食感の楽しいサラダ、インドのコロッケみたいなの、手作りのチャパティまで! I was invited to a lunch at a friend’s with a couple of other mutual friends.  She prepared a huge lunch for us – I think there were probably 10 different dishes if you include chutney.  Fava Beans curry, grilled aubergine curry, panier curry, cucumber salad, a salad of lots of vegetables and fruits,…

Lunch Gathering

ずっと気持ちに余裕がなくてうちでの集まりをしていませんでしたが、今日はお友達お2人にランチに来ていただきました。おもてなしと言えるほどのお料理は作っていないのですが、先日カード作りにいらしたお友達が「前にいだいたことがあるチキンとマンゴーのサラダを教えて欲しいんです。」とのリクエストがあったので。本当に焼くだけ、切るだけのサラダなので教えるというほどのこともないのですが。。。 I haven’t been having parties at home for a long time because of so many sad or unpleasant things happening in the last few months but I finally had a couple of friends over for lunch today.  They were making cards here the other day and one of them asked me to show her…

Wonderful Lunch

お友達にランチにどうぞとお招きいただいて、伺いました。 A friend invited me to lunch at her place. テーブルは淡い黄色とネイビーの組み合わせ。エレガントでお優しいお友達の雰囲気そのもののテーブルです。はい、お昼からピンクシャンパンまでご馳走になりました。 The table cloth was very soft yellow and the napkin was navy – very elegant and soft look, which is the impression of herself.  Yes, we had pink Champagne as well!         最初に出していただいたのは、何年か前に一緒にお菓子教室で習ったケークサレ。元のレシピはツナも入りますがわたしがいただけないので、ドライトマトが入っています。おつまみにぴったり。 First dish was some Cake Sale – with…

Relaxing Evening

夫が出張で留守なので、お友達と夕食をご一緒することになりました。1ヶ月日本にいる間に再来週の本帰国が決まってしまったお友達と共通のお友達の3人で。お家パーティーをしたいところなのですが、元気ではあるものの余り気力が出ないので(母のことは言い訳で単に怠け癖がついているのかも)、外でさくっと食べてからうちでのんびりチーズなどつまんでワインを飲むことに。 My husband is still away so I had dinner with some friends.  One of them is leaving Singapore soon.  I would have loved to hold a party at home but somehow I don’t feel I have enough mental energy right now so we went out to a restaurant for a relatively quick dinner and…

Sicilian Party

1ヶ月以上前のことですが。。。シチリア旅行から戻ってから日本に行く前に、お友達数人と「シチリア料理パーティー」をしました。せっかくなのでみなさんとシェアーしたいと思って買って来たチーズが中心です。日中はお忙しい方もおられたので、夫がいなかった夜に。テーブルクロスは、スリランカで買ったサロンを使っています。食器は、普段一番よく登場する韓国の白いお皿と、シチリアのカルタジローネで買ったお皿、モロッコで買ったボールを使ってみました。我が家の食器はほとんどが無地のシンプルなものなので、シチリアやモロッコで買った食器を合わせるのがとても難しいのです。。。シチリアで買った食器は磁器、モロッコで買った食器は陶器で質感が違うのでどうかなと思いましたが、まぁ、すごく違和感があるというほどでもなかったので使ってみました。 This happened more than a month ago, but I haven’t had time to blog – after we came back from Sicily and before I flew to Japan, I invited a few friends to share what we brought from Sicily for a casual dinner.  There were people who were busy during the day so it…

Christmas Party (Food)

前述のように写真がうまく撮れていませんが、お友達が持ってきてくださったお料理とわたしが準備したものを記録に。お友達のお1人はゴボウのスープを、もうお1人はビーフのチュミチュリソースをお持ちくださり、もうお1人は「突然思い立って」と今朝ケーキを焼いてくださったそうです。ケーキをお持ちくださった方と他の3人の方々からピンクシャンパンとチーズプラターをいただきました。 ゴボウのスープ。器も持ってきてくださいました。ゴボウのカリカリまで作ってきてくださって、いつもお洒落。わたしもこういう風にすると素敵だろうなと思うのですが、いつも、ついつい面倒になってスープ部分だけ作ってしまうのです。とっても美味しかったです。 As I say, I didn’t take photos of everything and what I took didn’t come out well – partly because I was too busy and also because I’ve been having trouble with changing settings on my SLR without the broken display panel working. One friend brought Burdock Soup with crispy slices of burdock…

Christmas Party! (Table)

今日は、全員で7名(お1人、やむを得ない事情で欠席)のクリスマスパーティーでした。まずは、みなさんでお持ちくださったピンクシャンパンで乾杯です。(お1人はお酒が飲めないので5人とわたくし。) I had a Christmas party with a few friends – 7 altogether including me, one wasn’t able to come.  First of all, we had to do “Cheers!” with Pink Champagne my friends brought.   今回は、ベランダのテーブルを中に持ち込んで、ビュッフェテーブルに使ってみました。いくつか予定通りにいかなかったことがあり余裕がなく写真をあまり撮っていず、撮ったものも設定を間違っていたりピンボケだったりですが、せっかくなので記録にアップしておきます。一眼レフとiPhoneの写真が混ざっています。 I brought the table from our balcony inside and used it for a buffet table because it’s not easy…