Japan Holiday / Natural Wine Shop “Viva Vin Vivant”

一昨日、「ベルベルバール」というワインバーに行った時のことを書いた時、オーナーさんは今は2号店のワインショップにおられるらしい、と書きましたが、丁度三宮と借りているマンションの間くらいにあるので、今日、ランチの帰り、三宮から歩いて寄ってみました。 When I posted the dinner at “Ber Ber Bar” on the day before yesterday, I wrote that the owner of the wine bar is now in his 2nd place, a wine shop. As we found out that it was somewhere between Sannomiya and our apartment, we walked from Sannomiya so we could stop there….

Japan Holiday / Shopping In Sannomiya

相楽園パーラーでランチの後は、三宮に出ました。いつもは地下鉄に1駅乗って行きますが、今日は曇りがちで17度と涼しかったので(夏服では寒い気温)、歩いて行きました。 After the lunch at Sorakuen Parlour, we went to Sannomiya. We usually take a subway for one stop, but it was cloudy and cool today so we walked. I guess it takes us about 20 minutes. 途中、高架下を通ったら綺麗になっていてびっくり。以前はおじさんしか入れなさそうなお店がたくさん並んでいたと思うのですが、なんだかお洒落っぽいお店が並んでいて若い女性たちもたくさん入っていて、楽しそうでした。近いうちに行って見ようと思いました。 We walked through the area under the elevated railway tracks and were surprised to see that it…

Cake From Birley Bakery In London

ロンドンで宿泊していたホテルから歩いて行けるところに美味しいパン屋さんがあるとお友達に教えていただいて、最終日の昨日行ってみました。Birley Bakery というベーカリーでした。 At our lunch meeting yesterday my friend told me that there is a very good bakery within a walking distance from the hotel we were staying at in London, so we went there to get some baguettes yesterday.   It was called “Birley Bakery”.         バゲットも買いましたが、ケーキも美味しそうだったのでパリ・ブレストとラズベリータルトを買って来ていたので、今日、お庭でお茶と一緒にいただきました。とても美味しかったです!ロンドンには本当にたくさん美味しいレストラン、ケーキ屋さん、パン屋さんがあっていいなぁ〜。時々、お友達が「イギリスに行ったけど、ご飯、美味しかったですよ!」と言われるのですが、それはロンドンだからで、ロンドンはイギリスではなく別の国と思えるほどロンドン以外のところと違います。 As the cakes also…

What We Bought In Italy

フードツアーのこととお友達との市場でのお買い物とお料理についてのブログアップがまだですが、イタリアで買って来たものをアップしておこうと思います。すごく忙しいということはなかったものの、それほどたっぷり時間があったわけでもないので、お買い物はほとんどしませんでした。デパートを覗いたりショッピング街を歩いてはみたのですが、特におしいものは見つからず、さらっと見ただけ。ただ、食べるものだけは少し買ってきました。ほとんどが、お友達と市場に行ったときにお友達に助けていただきながら買ったものです。 I still haven’t blogged the food tour we took or doing shopping and cooking with our friends, but first I’m going to blog what we bought in Italy.  Although I wouldn’t say we were very busy, I cannot say we had plenty of spare time in Rome, so we didn’t do much shopping.  We…

Cheat Dinner (M&S Beef Pie)

M&S の指定されているものの中からメイン、サイド、デザート(それぞれ2人分ずつ)1品ずつ選んで3品で12ポンド(2000円くらい)という温めるだけの食事セットをオンラインスーパーでオーダーしたものが昨日届いていたので、今日の夕食にいただきました。3週間ほど前に同じセットでいただいた「Chicken Forrestier」が美味しかったのでまたオーダーしようとしたのですが、オンラインでは品切れということでオーダーできず、ビーフパイをオーダーしました。 We had Ready Made Dishes from Marks & Spencers for dinner again today.  One main, one side dish, and one dessert from the list of items they specify are £12.  A few weeks ago, we had “Chicken Forrestier” and liked it very much so we were going to order the same items…

Chicken Forrestier (M&S)

今日の夕食は、マークス&スペンサーズで買って温めるだけのディナーでした。ある方のYouTubeでマークス&スペンサーズのガストロパブシリーズの中の「Chicken Forrestier」が美味しいとおっしゃっていたので、トライしてみました。この1品だけだと10ポンド(1600円くらい)なのですが、指定されているものの中からメイン、サイド、デザート(それぞれ2人分ずつ)1品ずつ選んで3品で12ポンド(2000円くらい)というお得なセットになっているので、3品選びました。メインはこの Chicken Forrestier 、サイドはトリュフ入りマッシュポテト。デザートはフォンダンショコラを選びましたが、今日は昨日買ったタルトなど食べなくてはいけないので、明日にでもいただこうと思います。 We had Ready Made Dishes from Marks & Spencers for dinner today.  Someone I watch on YouTube (in Japanese) was saying “Chicken Forrestier” is very tasty, so we wanted to try it.  On its own it’s 10 pounds but they have offers that if you choose one main, one side…

Shopping & Lots of Walking In London

今回のロンドン滞在では、わたしにしてはとてもたくさん歩いていて、午後3時ごろにロンドンに到着した日曜日は6300歩くらい、昨日はなんと14,800歩くらい、そして今日は早めに4時ごろにホテルに戻ったのですが、それまでに11,400歩くらい歩きました。夕方また出かけるので、もう少し今日の歩数は伸びるはず。 This time in London I’ve been walking A LOT for me. On Sunday I walked 6,300 steps after we arrived in the hotel around 3.00pm. Yesterday I walked 14,800 steps and today 11,400 steps so far (we got back to the hotel around 4.00pm) and we’ll be walking a little more in the evening….

Bread & Cake

La Patisserie では、パンとケーキを買ってきました。 So, we bought some bread and cakes from La Patisserie. パンは、フレンチ・スティック1本と雑穀入りのバゲット2本。はい、端っこを齧ったのはわたしです。齧らずにはいられない。 We bought 1 French Stick and 2 Multigrain Baguettes.  Yes, I confess I had a bite on that.  Who can resist?   ケーキは、クロッカンと書かれていた右側のチョコレートのものと左のラズベリーのケーキ。なのですが、お店のお姉さん、もう少し背の高い箱を使ってください、箱をあけたら右側のチョコレートのケーキが蓋について上がってきて、そして左側のケーキの上に落ちてしまいましたよ〜(号泣)。最悪〜。 We also bought 2 cakes.  One is “Croquant” chocolate cake, the other is Raspberry Mousse Cake.  When I…

Picnic At Home

今日は、アランデルのデリ Pallant of Arundel でいくつか買い物をしたので、夕食はおうちピクニックにしました。買ったのは、チーズ(ブリー・ド・モー)、フェネル入りのサラミ、ポークパイ、ソーセージロール。どれも美味しかったです。他にはサラミ2種類、セロリ、トマト、ロケット、りんご、ブライトン・ブルー、ブルサン。夫は最初にスモーク・サーモンも。Pallant of Arundel のポークパイもソーセージロールもスーパーのものとは段違いの美味しさです。 As we bought a few things at Pallants on Arundel, we had “Picnic at home” for our evening meal.  We bought Brie de Meaux, French salame with fennel, a pork pie & a sausage roll; they were all very good.  We also had celery, tomatoes, rocket, apple,…

Turner’s Pie

今日はチチェスター に用があったので、ついでに「Turner’s Pie」というパイ専門店で夕食ように「ビーフとエールパイ(ビーフのビール煮)」を買ってきました。ビーフびっしり!半分ずつしましたが、わたしは到底食べきれず、結構夫に助けてもらいました。とても柔らかく煮えていて上のパイ生地もサクサクで美味しいですが、こんなにお肉は食べられない。 We were in Chichester this morning, so we bought Beef & Ale Pie at Turner’s Pie for our dinner.  So much beef in the pie!  We cut it in half but there was no way I could eat so much beef.  The beef is nice and tender and the pie top is…

Cowdray Farm Shop & Cafe

火曜日は Petworth の美容院に行ったのですが、丁度ランチタイムに終わったのでどこかでランチをして戻ってくる予定にしました。ただ、Petworth はとても素敵な街なのに食事をするところがあまりないのです。ロックダウン前は気に入っていたカフェがあったのですがクローズしてしまったので、丁度前日に久しぶりに会ったインテリア・デザイナーさんにどこかないかお聞きしてみたところ、あまりチョイスがないけど、Midhurst のすぐ近くに Cowdray Farm Shop & Cafe というカフェ併設のファームショップがあると教えていただき、そこに行ってみました。先日行ったコッツウォルズのファームショップほど大規模ではなかったですが、ちょっとおしゃれなものを置いているお店や植物を置いているナーサリーもあったり、ファームショップもそこそこ品揃えがありました。ホテルやスパのような施設もあるようです。 We went to Petworth on last Tuesday because I had my hair cut there.  As my haircut was going to finish around lunch time we wanted to have lunch near there, but the cafe we used to like in Petworth had closed down during…

Pasta Meatballs

またしても冷凍庫がいっぱいなので、余って冷凍したのを消費せねば、ということでミートボールソースをパパデッレで。美味しかったです! Our freezer is very full again, so we thought we should use some of the left-over food that we froze, so we had pasta with meatball sauce.  It was very good.       ランチのことを書いたときに書いたように今日デパートに行きました。デパートに行った理由は冷蔵庫と冷凍庫を見たかったからなのですが、そのときに見かけてこのキャンドル・ランタン(?)を買いました。お庭のパティオが新しくなったらパティオに置くと良さそう。なぜかわたしも夫もキャンドル・ランタンやキャンドルホルダーが好きみたいで、ついつい買ってしまいます。 I wrote that we went to a department store this afternoon.  The reason was to look at fridges and…