今日はお友達ご夫婦とインド料理のレストランで夕食をご一緒しました。香港時代からのお友達なので、20年以上のお付き合いになります。ご夫婦が良く行かれる Emsworth にある「Spice Village」。以前もここでご一緒しました。 We had dinner with friends at an Indian restaurant today. We’ve known them since Hong Kong days, so probably about 20 years. The restaurant we went to was “Spice Village” in Emsworth, which is near where they live and a place we’d been to before. ここは照明が特殊な色で、パープルとオレンジなどが混ざっていて写真はどれもすごい色になっていました。編集でましにはなりましたが、少し変な色合いなのはそんな理由です。 The lighting in this restaurant…
Category: Art
Pre-Theatre Dinner At Purchases Bar & Restaurant (Chichester) and “Woman In Mind”
今日は夕方、義弟夫婦とチチェスターのフェスティバルシアターでのお芝居「Woman In Mind」を見に行ったので、シアターの近くのレストラン「 Purchases Bar & Restaurant」で早めの夕食をしました。 We went to see a play, “Woman In Mind”, at The Chichester Festival Theatre with my brother-in-law and his wife. わたし以外の3人のメインは、チキンのもも肉に詰め物をして焼いたものでした。 At the pre-theatre dinner everyone other than myself had Chicken Thigh with stuffing for their main course. わたしは、バターナッツ・スクウォッシュのリゾット。上ののっているのはパースニップのクリスプス、コロッケみたいなのは多分ゴートチーズにパン粉をつけて揚げたもの。パースニップのクリスプスはあまりカリッとしていなかったのとお塩が振ってあるともっと美味しかったと思います。ゴートチーズを揚げたものはとても美味しかったですし、リゾットも美味しかったですが、リゾットにはたっぷりチーズが入っていたのでかなり濃厚で全部は食べきれなかったです。 I had Butternut Squash Risotto. The toppings are parsnip…
Modern Calligraphy Workshop
昨日は、お隣の方と2人で「Modern Calligraphy Co」によるモダン・カリグラフィーのワークショップに参加しました。カリグラフィーには随分前から興味があり、本を買ってみてちょこっと自分でトライしてみたりしたこともあるのですが下手すぎてすぐに諦めてしまいました。練習すれば上達することはわかっていても、元々絵を描いたり字を書いたりは下手なので自分一人で上達するまで練習するのはなかなか難しいことに感じます。ワークショップは我が家から車で30分くらいのところにあったので、お隣の方が車を出してくださいました。朝10時からランチタイムを挟んで夕方4時までの1日コース。 Yesterday, I joined a Modern Calligraphy Workshop run by Modern Calligraphy Co with my next door neighbour. I have been interested in Calligraphy since I was very young when I bought a book and tried a little at home, but I was so bad at it that I gave up quite quickly. …
Watercolour Practice
2年ぶりくらいに水彩画の練習をしてみました。最初の2枚は即ゴミ箱行き、酷かった。これが3枚目。薔薇の描き方もすっかり忘れていました。まだまだバランスが悪いですし、なぜこの角度?と思う部分もいくつかありますが、やっと薔薇が薔薇に見えてきました。 I had a little practice of waterclour painting. I think it’s been almost 2 years since I last painted anything and I had forgotten how to paint, even a simple rose didn’t look good. The first 2 went in the bin straight away, this is the 3rd practice. The balance doens’t look good and…
House Renovation – Master Bedroom’s Ensuite Bathroom
バスルームにも1つだけ額をかけました。夫がiPhone で撮ったタージマハールの写真をトイレの横の壁にかけました。 We also hung just 1 picture – a photo of Taj Mahal my husband took with his iPhone when we were there a few years ago. It’s on the wall next to the toilet. リノベーションが終了したときの写真は何も置いていない状態だったので、植物やお花や洗面用品などが置かれた状態で全体も撮りました。 The photos I blogged of this room before after the renovation was done had nothing in the bathroom,…
House Renovation – Cloakroom
1階のお手洗いには、大きな丸い鏡をつけたいと思っていたのですが、手違いで大掛かりなリノベーションの時につけ忘れられていました。その後、洗面台も小さすぎて手を洗いにくかったので幅があるタイプにつけかえて、無事鏡も取り付けました。(ただ、少し壁紙が足りていないので、補修の必要があります。) Although from the beginning we’d decided to put a large round mirror in the downstairs cloakroom, it wasn’t done during the time we moved out for the major renovation. Then we decided we wanted to change the sink because it was too small to wash our hands so we changed it to a wider…
House Renovation – Master Bedroom
以前、リノベーション終了ということで主寝室の写真をアップした時は、ベッドカバーなどが白にグレーのボーダーのセットだったと思いますが、今日はダスティーピンク(写真よりもう少し暗めでくすんだピンクです)。あともう1組、暗めのグレーのものもあり、3セットを順番に使っています。 When I blogged some photos of the master bedroom previously, the beddings were white with grey borders, but today it’s pink (darker and more dusty pink than the photos are showing). We also have a dark grey set and we rotate them. 主寝室には作り付けのワードローブがあるので、ここもあまり壁がありません。ベッドを置いている壁はパネリングをしていただいて、それが印象的にしてくれていると思おので、絵で隠してしまうのも勿体無い気がして何もかけていません。ベッド横の窓がある壁の狭いところに、ずいぶん昔バリ島で購入したバティックの絵(?)を2つかけました。壁の色とよく合っていて気に入っています。 A whole wall is taken up with wardrobes, so we don’t…
House Renovation – Dining & Kitchen
ダイニングルームにはほとんど壁がありません。裏庭側にあるキッチンとの仕切りの壁に1つ写真をフレームに入れたものを掛ける予定ですが、今額装をお願いしているところですので、完成したらまたアップします。他に掛けられる壁はないのですが、作り付けのダイニングボードの空いている部分に(掛けるには空き部分の高さが足りないので)1つ香港で描いた油絵をたてかけています。 There is hardly any empty wall space in the dining room. There is a small space on the wall between the kitchen and the dining room on the back garden side and we are going to hang a photo in a frame there, but it’s being framed now so we need to wait a…
House Renovation – Living Room & Oshie Pictures
リビングルームは暖炉の上にテレビを取り付けたので、絵をかける壁はソファーの上くらいしかありませんので、絵は1つだけ。神戸にいた頃に作った、七福神の押絵。それほど大きな絵ではないですが、細かい作業なので結構時間がかかった記憶です。 As we installed a TV above the fire place, the only wall in the living room where we have enough space to hang a picture is behind the sofa. We chose one of my Oshie pictures thatI made in Kobe – The 7 Gods. It’s not such a large picture but it has so…
House Renovation – Hall & Staircase
表の玄関(ガレージの前に車を停めているのですが、すぐ隣に裏口があるのでほとんど表玄関を使いません、お友達もみなさん車で来られるので裏口から入られるのです)と2階に上がる階段の壁、2階の廊下も壁を塗り直し(色はキッチンとダイニングの壁と同じ淡いグレー)、先日絵をかけていただきました。 We hardly use the main front door because there is a back door near the garage, even our friends use the back door because they all come in a car, but this is the hall. We had the walls painted in the same colour as the walls in the kitchen and the dining room….
Kimono (Kyoto to Catwalk) / V&A (Victoria & Albert Museum)
昨日はランチの後、ヴィクトリア・アンド・アルバート博物館(V&A)で開催中の「Kimono」(京都から世界のランウェイへ)という特別展覧会を見に行きました。ヴィクトリア・アンド・アルバート博物館は無料で入れますが、特別展示会は入場料が必要です。ネットで事前に予約をして行きました。 Yesterday, after lunch, we went to see the special exhibition “Kimono – Kyoto to Catwalk” at the V&A. You can get into the main museum free of charge but you need to buy a ticket to get into their special exhibitions and we booked the tickets in advance online. 日本の着物の歴史や歴史的な世界のファッションへの影響、現在の世界のファッションへの影響など多くの着物や帯、着物に影響を受けた洋服(?)、着物が描かれている浮世絵などの展示で、とても興味深かったです。写真を撮り過ぎて、どうしたものか。 The exhibition shows,…