Baking Scones

何年も前だと思いますが、以前お友達がいらしたときにスコーンをお出ししたことがありました。その時のスコーンを覚えていてくださっていて、「ほんのり甘いところやカリカリっとした外側の食感がすごく美味しかったので、今度教えてください。」とリクエストされていたので、今日、ランチをさくっとしてから家でスコーンを焼くことにしました。 I think it was quite a few years ago but I served some scones to a friend (one of the friends I had lunch with) and she has asked me to show her how to make them because she really liked the slight sweetness and the crispy texture of the outside. So after lunch…

Get Together / Blanchette in London

イギリス人ご夫婦のお友達と楽しい半日を過ごした後は、1年ほど前にシンガポールからロンドンに引っ越されたお友達ご夫婦とのディナーでした。以前から行きたいと思っていた Blanchette で、カジュアルなディナー。お店は暗く、iPhoneしかないのでひどい写真ばかり。iPhoneのアプリで修正してフィルターをかける方がましになるような気がするのですが。。。 After having a wonderful half day with our English friends, we met another couple who moved from Singapore to London about a year ago.  I booked Blanchette.  The room was very dark and I wasn’t able to use my SLR so the photos are awful… ハム、サラミ類、キッシュ、アスパラガスなど色々オーダー。詳しくは覚えていませんが(笑)どれも美味しかったです!お友達ご夫婦とも(店内の音や声が大きくて大声で話さなくてはいけなくてすっかり声が枯れてしまいましたが)あれこれお話し出来て、楽しいひとときでした!時間を作ってくださって、ありがとうございました!次回は日本で会えるかも? Ham, salami, quiche, asparagus…. everything was…

Hakkasan in London

普段は空港からロンドン市内まで電車に乗る方が早いのでそうするのですが、シチリアからロンドンに飛んだ日は電車のストがあるということで車を予約してピックアップしてもらいました。空港からホテルまで1時間はかかったでしょうか。ロンドンのホテルに着いたのが8時半ごろでした。ディナーの予約を8時半に入れていたので途中で予約を9時にしてもらい、そのくらいの時間にレストランに到着。ずっとイタリアンを食べていたので(基本的にイタリアではイタリア料理を食べたい人ですし、多分イタリアには他のお料理のレストランはとても少ない)、この日は中華。 Usually we take a train from Gatwick to London but we booked a car to pick us up and drive to London because we heard there was a train drivers strike and were worried about taking a train with a lot of luggage.  It took quite a long time (more than an hour?) to…

London Cafe Lunch (England)

ロンドン最後の日、ウィンザーに向かう前にホテルの近くで軽くランチをしました。去年ロンドンに滞在したときにホテルの近くにあったので入ってみたカフェTruc Vert(以前名前を間違って書いていました、失礼いたしました)が美味しかったので、今回も行ってみました。金曜日のお昼でしたが結構一杯になっていましたので、人気のようです。 Before heading to Windsor to stay with my husband’s brother and his family, we had a light lunch at a cafe near the hotel in London called “Truc Vert“.  We tried the place last time when we were there and remembered it was very good so went back.  It was a lunch time…

Hamstead and The Flask (England)

ロンドンに戻った翌々日、ハムステッドに出かけました。夫が大学時代にハムステッドに住んでいたそうで懐かしいからと随分昔に1度連れて行ってくれたことがありますが、多分今回が2度目。大学時代に撮った写真と同じあるところであるポーズで写真を撮るためでした。11月初めで日本はまだ暖かい時期だったはずですが、イギリスは木々も人もすっかり冬支度で、この日は少し雨がぱらついたりもして結構寒かったです。 On the 3rd day after arriving back to London, we went to Hampstead, where my husband lived when he was a university student.  I think it was my 2nd time to go there .  We went because my husband wanted a photo taken at a particular street, where I took a photo of him…

Grill Restaurant “The Guinea” (England)

  お友達とランチをした日の夜、夫が行きたいというので行ったグリルレストラン Guinea。入り口に近いところで、シェフがグリルでお肉を焼いているところがみられます。夫はフィレ、わたしはリブアイ。わたしは日本以外のフィレ肉は臭みが強い場合が多く好きではないので大抵リブアイをオーダーしますが、量が多いのが悩み。この日夫がオーダーしたフィレ肉は小さいレディースサーズだったので、半分助けてもらいました。ポテトは脂っこく美味しくなかったですが、リブアイのステーキは臭みはなくしっかりと旨味があってとても美味しかったです。 We went to a grill restaurant The Guinea on our 2nd day after getting back to London.  The chips were greasy and not nice but the rib-eye steak was very good, it had nice beefy taste.  It was too big for me but my husband had a lady size fillet and helped…

Get-together with friends at Social Wine & Tapas (England)

ダートモアで3泊した後、マラケシュに飛ぶ前にロンドンに1泊だけしました。ロンドンにはマラケシュのヴィラにご一緒したシンガポールから引っ越されたお友達ご夫婦がおられるのでお時間があれば夕食をご一緒にとお声かけしてみたところ、アメリカからお友達がいらしているので無理かなとおっしゃっていたのですがそのお友達と5人で夕食をご一緒することが出来ました。 After 3 nights in Gidleigh Park, we stayed in London for 1 night before flying off to Marrakesh.  Our friends who moved from Singapore to London about six months ago were going to be with us in Marrakesh but I asked them if they would be able to join us for dinner that evening. …

Lunch with Friends at The Masons Arms (England)

イギリスに着いた3日目は、エクセターに住む昔英語留学した時のホームステイでお世話になった「イギリスのお母さん」と最初の先生とランチに出かけました。お2人とは35年近いお付き合い。夫の両親が健在だった頃、夫の父が亡くなってからも母が生きていた頃は毎年、その後も必ず毎年ではないですがイギリスに行くとほぼ必ずエクセターまで足を伸ばしてお2人とお目にかかっています。以前は夫がイギリスの本社で少し仕事があることが多くその間ホームステイ先のお母さんのお家にわたしだけ数日から1週間泊めていただいたりしたのですが、夫の本社がドイツに移ってしまったのでそういうこともできず、最近は短時間の食事だけになりがちです。今回も、ランチをご一緒出来ただけでした。 On our third day in England, we met two old friends for lunch.  One is my “English Mum”, who was my landlady when I stayed in Exeter to learn English when I was young, and the other was my first teacher there.  When my husband’s parents were alive, and even after his father passed…

Dartmoor in the Fog (England)

イギリスに到着した翌日は予定を入れていなかったので、ダートモアをドライブして、エクセターでちょこっとランチとお買い物、だったのですが、あいにく霧が出てしまいました。霧がなければきれいなのですが。それでも途中までそれほど酷くなかったのでそこそこ楽しめました。日本にいた時は紅葉には早かったので、途中の紅葉も。 On the day after we arrived in England, we didn’t have any schedule so we went out for a drive over Dartmoor and also did a little shopping in Exeter.  Unfortunately it became very foggy later on but in the beginning it wasn’t too bad.  It was lovely to see some autumn leaves, too. 日本に住んでいた頃、一番好きだった季節が秋でした。たまに日本に帰って経験することもできますがなかなか紅葉の時期には行けません。紅葉同様、秋の楽しみは秋の洋服を着れること。夏服は大嫌いなのにこの17、8年ほとんど夏服しか着れない日々(涙)。滅多に来ない秋冬の服はなかなか買えず、たまに秋に日本に帰ったりこうして旅行に出ると着るものがなくて困ってしまいます。久しぶりに秋の服を数枚買って着れて、それだけで楽しかったです(笑)。コートもそろそろ新しいのがほしいけれど、年に何度かしか着ないのでなかなか買う勇気が出ません。…