Daal

今日の夕食は、昨日のインド料理の残りを食べてしまうことにしましたが、量が少なめで足りなさそうだったのでダールだけ作りました。 ダール(レンティルのカレー)には様々なスタイルがありますが、今日作ったものはシンガポールのレストランで受けたお料理教室で多分北インドご出身の先生に教えていただいたもの。インド料理のレストランでいただいたことがあるダールは大体とってもマイルドで、あまり風味がなく、とてもシンプルなものでした。そういうタイプはわたしはあまり美味しく感じないのですが、教えていただいたものは最後にクミンとニンニクのスライスとドライのチリとカレーリーフをオイルでしっかり熱して出来たダールにかけるので、とても良い香りがして美味しく感じます。ただ、残念ながらカレーリーフは近くでは手に入らないので、今回は省略しました。カレーリーフを熱するととっても香ばしい香りがして美味しいので残念ですが、ニンニクとクミンの風味だけでもおいしくいただけました。(ドライチリは飾りだと思います、香りはほとんど感じません。) There was some leftovers from last night’s Indian meal so we decided to have it for today’s dinner, but we also made some daal as we weren’t sure if there was enough left to satisfy us. There are many different styles of daal, but this one was what I learned from a cooking…

Green Woodpecker

一昨日、夕方5時ごろに夫がグリーン・ウッドペッカーを発見!家の前のグリーンで地面をつついていました。わたしたちが見ていたときは、ぐるりと置かれている石ウッドペッカー(きつつき)なのですが、ほとんど地面の蟻を食べているのだそうです。グリーンのは初めて?と思いましたが、いや、1度だけ見たことありましたっけ。 In early evening on the day before yesterday, my husband saw a green woodpecker in the green area in front of our house!  It was pecking the ground – going along the stone edge.  Apparently, they spend most of their time on the ground eating ants.  At first I thought this was our first…

Spring Bouquet

ランチをした「Cowdray Farm Shop & Cafe」のファームショップには花束も置かれていて、ここに寄ったときは大抵花束も買います。種類は少ないのですがスーパーではあまり見かけないお花も混ざっていて、スーパーより割高ですが良い感じなのです。2つ買って合わせました。これで15ポンド暗い(2300円くらい)なので、これは結構お得だったかもと思います。紫陽花が入ったりするとぐんとお値段が跳ね上がります。ちょっと珍しいラナンキュラスや八重のチューリップも入っていますし、大好きなアネモネやクレマチスも。このタイプのクレマチスを入れると動きが出て良いですよね。 At the farm shop of “Cowdray Farm Shop & Cafe”, where we had lunch, they usually have some bouquets of flowers as well.  Although they don’t have many different bouquets, I find their selections of flowers more interesting than those you canget from supermarkets.  We bought 2 bouquets and put…

Hair Salon And Lunch At Cowdray Farm Shop & Cafe

今日は、ペットワースの美容院に行きました。イギリスに引っ越してきて少しの間はロンドンでカットしてもらっていましたが、ロックダウンになる前のクリスマス前にロンドンに行く機会がなかったのでペットワースの美容院に行き始め、それ以来ずっと同じ美容院に行っています。昔ロンドンで美容院をされていて世界的にも活躍されていたという方なので、日本人の髪も切り慣れておられるので安心です。 We went to Petworth as I needed to go to the hair salon there.  After we moved to England I was having my haircut done in London for a while, but we didn’t have a chance to go to London a little before Christmas and I really wanted to have my hair done, so…

Indian Takeaway (Sainsbury’s)

暖かい良いお天気が続いていたイギリス、さすがにそのまま暖かくなっていくはずもなく、明日の早朝は1度、週末はマイナス1度まで下がる予報で、冬に逆戻りして寒くて雨模様の日がしばらく続くみたいです。ま、そうですよね。日本も時期外れましたが一度すごく暖かくなって、その後雪が降ったりしていましたよね。この時期のお天気の特徴でしょうか。 Having had 10 days or 2 weeks of beautiful warm and sunny weather in England, of course it wasn’t going to get warmer and become spring – tomorrow morning the temperature will go down to 1C, on the weekend it’ll go down to minus 1C, so it’ll be back to winter, mainly rainy and…

Cake At Tea Time

今日のティータイムのケーキは、もちろん、La Patisserie で買ってきたもの。 The cake we had at tea time today was from La Patisserie, of course. 夫の、クロッカン(チョコレートムースのケーキ)。思っていたよりは軽かったですが、それでもチョコレートムースとチョコレートコーティングなので、かなりヘビーです。夫も食べ切れず。 My husband’s Croquant (chocolate mousse cake).  Although it wasn’t as heavy as I expected, it is still very rich with chocolate mousse and chocolate coating, so even my husband couldn’t finish it today.   わたしはラズベリーとピスタチオのムースケーキ。こちらは大きさも可愛い大きさですし、軽くさらっといただけました。美味しかったです。 Mine was…

Soup & Quiche

今日の夕食は、先ほど書いたように La Patisserie で買ったキッシュと冷凍していたスープとサラダを少し。スープは随分前のもので何を入れたか覚えていませんでしたが、豆の野菜のスープというラベルを貼っていました。キッシュは、ベーコンとブロッコリーとカリフラワーのものと、ロースト野菜とゴートチーズのものを半分ずつ。(塩分がわたしには少し強かったですが)どちらも美味しかったです。今日はケーキも食べたので食べ切れず、残りは明日のランチになります。 Today’s dinner was quiche from La Patisserie as I wrote earlier, plus soup that we put in the freezer sometime ago and a little salad.  We didn’t remember what we put in the soup but the label said “Beans & Vegetable Soup”, and it was very good.  The quiches were Bacon,…

Bread & Cake

La Patisserie では、パンとケーキを買ってきました。 So, we bought some bread and cakes from La Patisserie. パンは、フレンチ・スティック1本と雑穀入りのバゲット2本。はい、端っこを齧ったのはわたしです。齧らずにはいられない。 We bought 1 French Stick and 2 Multigrain Baguettes.  Yes, I confess I had a bite on that.  Who can resist?   ケーキは、クロッカンと書かれていた右側のチョコレートのものと左のラズベリーのケーキ。なのですが、お店のお姉さん、もう少し背の高い箱を使ってください、箱をあけたら右側のチョコレートのケーキが蓋について上がってきて、そして左側のケーキの上に落ちてしまいましたよ〜(号泣)。最悪〜。 We also bought 2 cakes.  One is “Croquant” chocolate cake, the other is Raspberry Mousse Cake.  When I…

Yummy Sandwiches

冷凍しているフランスパンがなくなってしまったので、最近見つけたフランスパンなどが美味しい La Patisserie にパンとケーキを買いに行ってきました。イギリスにきて以来美味しいパンがなかなか見つからず困っていましたが、ここのフランスパンは本場の味。Shoreham-by-Seaという我が家から車で30分くらいのところにあります。度々行くには遠いのが残念なのです。 We ran out of French Bread that we keep in the freezer, so we went to “La Patisserie“, which I found relatively recently.  Their bread and cakes are delicious.  We’ve been searching for a good bakery where we can get good quality French Bread around here but this is the only…

Tender Chicken Breast With Curry Flavoured Sauce

今日の夕食は、「チキンの胸肉、カレーソース」。パリにお住まいの素敵な方のYouTubeで紹介されていたパリのミシュラン1つ星「パージュ」(Pages)のヘッド・シェフが紹介されているお料理を作ってみました。ただ、チキンの胸肉には皮がついていない(こちらでは胸肉は骨も皮も取ってあるか、骨も皮もついているかどちらか)ものだったのとフライパンが鉄のフライパンではないのでシェフが焼かれた通りにはいかないのがわかっていたので、慣れているいつもの焼き方(外側だけフライパンで焼いて良い色がついたら180度のオーブンで厚さによって8分から12分火を入れる)で焼きましたが柔らかくジューシーに焼けました。 Today’s dinner was ” Tender Chicken Breast With Curry Flavoured Sauce”, which was shown by the head chef of Pages in Paris (1 Michellin Star restaurant) on a Youtube video of a Japanese lady who lives in Paris.   However, the chicken breast we had had no skin (here you either get it with bone…

Birthday Card

夫の兄のお誕生日が今週なので、バースデーカードを作りました。参考にしたのは、Cathy Zielske さんがYouTubeで紹介されているこのカード。Gina K Desing から購入した「Let’s Celebrate」というカードキットの中に入っていたケーキとキャンドルのスタンプを使って作りました。白でヒートエンボスしてからインクブレンディング(インクを上からのせると白いヒートエンボスをした部分は白く残る)をして型でカットして貼り付けるというとてもシンプルなカードです。2枚一度に作ったのですが、きらきらをたくさんつけすぎて子供っぽくなってしまったので、義兄にはきらきらなしのシンプルな方を送りました。 My husband’s elder brother’s birthday is this week, so I made a birthday card for him using Gina K Desing’s “Let’s Celebrate” Card Kit, the inspiration is from Cathy Zielske’s card on Youtube.  I heat embossed the cake and candle, and ink blended the cake image.  It’s a…

Spaghetti Carbonara (One Pan Recipe)

今日の夕食は、スパゲティー・カルボナーラにしました。カルボナーラは結構色々なレシピで作ってみていますが、今日はYouTubeのこの動画で紹介されていた方法の、フライパン1つで作るレシピで作ってみました。フライパンでパンチェッタを炒めたらそこにお水を入れて沸騰したら少しお塩をし加えてパスタを加え、くっつかないようにバラしてパスタがお湯に使っている状態で一度蓋をして火を止めてしまいます。そして、茹で時間より2分ほど早めに蓋をとり、混ぜながらお湯がなくなるまで火を入れてちょうど良い硬さになったら(硬ければ少しお湯を足して更に火を通す)火を止めて、卵とパルメジャーノ・チーズ(動画ではペコリーノ・ロマーノ)と胡椒を加えるという方法です。 Today’s dinner was Spaghetti Carbonara.  We’ve made Spaghetti Carbonara following a few different recipes over the years, but we tried a new recipe today – this one.  You use just one frying pan from the start to the end.  Sautee pancetta in a frying pan until brown, add water, let it boil then add…