Soup & Salad (Minestrone And Lentil, Beet, Avocado & Goat Cheese Salad)

今日の夕食は、スープとサラダでした。 Today’s dinner was Soup & Salad. スープは、ミネテローネスープ。いつもはお肉は使わないのですが今日は昨日使った残りのベーコンを入れています。お野菜は、玉ねぎ、西洋リーク、セロリ、人参、じゃがいも。 Soup was Minestrone soup.  I don’t usually use any meat for this soup because it’s good without but I did use some bacon because there was some left-over from yesterday.  I also used onion, leek, celery, carrot and potato.   サラダは、レンティル、ビーツ、アボカド、ゴートチーズ、スライスアーモンドのサラダ。レンティルは茹でてからレモン汁とバルサミコ酢、クミンパウダー、塩胡椒、オリーブオイルで味をつけ、ビーツ、アボカドは切ってからそれぞれにレモン汁、バルサミコ酢、クミンパウダー、塩胡椒をしています。サラダ菜の上にレンティルを乗せて、ビーツ、アボカードを乗せてからオーブンで温めたゴートチーズをのせて、ゴートチーズの上に少量のとろっと熟成したバルサミコ酢をかけてトーストしたアーモンドをのせて出来上がり。久しぶりにねっとりと美味しいアボカドでした。 Salad was Lentil, Beet, Avocado, Goat…

The Best Macaroni Cheese – Pasta With Leeks And Bacon

夫が「今日は夕食のメニュー決めてないし買い物もしてないんだよね〜。」と夕食を作る気なさそうな感じで言うので、「ひょっとして、ジェイミーズ・イタリアン?」と聞くと「さっき調べたけど、満席だった。」と。「白ネギが残ってるしベーコンもミルクもあるから、ディリアのマカロニチーズ一緒に作る?」と聞くと、「そうしよう!」ということに。 In the afternoon, my husband said “I haven’t planned dinner tonight” – meaning he hadn’t decided what to cook or had done any shopping.  He didn’t sound like he wanted to either.  I asked if we were going to Jamie’s Italian because when he doesn’t feel like cooking on Sunday that’s what we tend…

Honey Mustard Chicken Breast

今日夫が作ってくれた夕食は、チキンの胸肉、蜂蜜とマスタードソースでした。蜂蜜やマスタードの他にワインビネガーやアプリコットジャムなども入った甘酸っぱいソースでした。チキンも柔らかく美味しかったです。付け合わせは、スィートポテトのマッシュと人参でとってもオレンジ色(笑)。いつもなら何かしらグリーンのお野菜も添えるのですが今日は忘れてしまったそうで、「ご飯出来たよ〜。」と呼ばれて行くとわたしが席に着く前に「全部オレンジになっちゃった。」と笑っていました。 Today’s dinner my husband cooked was “Honey Mustard Chicken Breast“.  The sauce had wine vinegar and apricot jam as well as honey and mustard so it was sweet and sour.  Chicken was very tender and delicious.  He put it on a bed of sweet potato mash and served with carrots – so it was…

Japanese Hot Pot With a Friend

アメリカ人のお友達と夫も交えて3人で夕食をご一緒することになり、インド旅行のことで色々とお世話になっていることもあり、和食がお好きなこともあり、レストランではなくうちでお鍋はいかがですかとお招きしました。本当にお鍋とお口直しのサラダだけ、という簡単な夕食ですが、喜んでいただけたようでした。 An American friend, my husband and I were going to have dinner together and we were going to suggest a restaurant, but I thought it might be nice to invite her to dinner at home as she likes Japanese food and she’s been giving us quite a lot of help with planning our India…

Chilli Con Carne (And A New Lens)

夫は月曜日から台湾に出張に出ていました。この時期、台湾と上海にほぼ必ず出張があります。旧正月前なので、日本でいう忘年会のようなパーティーがあるようで、顔を出さないといけないようなのです。が、可哀想なことにそういう場で出て来るお料理は大抵中華のフルコース。夫は、基本的に中華は苦手。麻婆豆腐やエビチリや酢豚や青椒肉絲など日本でよく知られている類の中華は好き(四川料理は好きみたいです)ですし、飲茶も好きですが、フカヒレスープやなまこのような高級中華はダメなのです。なので、昨日のパーティーで出てきたもので食べられたのは、デザートの餡入りの包だけだったようです、可哀想。 My husband was away to Taiwan since Monday and has just got back.  He almost always has to go to Taiwan and Shanghai this time of year because they have End-Of-Year parties and he needs to attend them.  However, at such parties, the food they serve tend to be an expensive full course Chinese…

Garganelli Pasta In A Red Wine And Porcini Sauce

今日夫が作ってくれた夕食は、ガルガネッリというパスタを使って赤ワインとドライポルチーニのソースでした。「A Kitchen with a イタリアのお友達レティツィアさんの本view」からのレシピです。レティツィアさんはイタリアのアッシジ近くにあるB&Bとお料理教室をされていて、9年ほど前にお料理教室に参加して以来おつきあいが続いていますが、その参加したお教室で教えていただいたのがこのソースでした。(夫は全然覚えていないようですが。)そのときは、ストリンゴッツィという手打ちパスタを作って、このソースと和えました。 Today’s dinner my husband cooked was “Garganelli Pasta In A Red Wine And Porcini Sauce” from the book “A Kitchen with a View” by our good friend in Italy, Letizia Mattiacci.  She runs a B&B and cooking classes near Assisi and we took her class about 9 years ago, and…

Moussaka From “Cooking With Passion”

今日夫が作ってくれた夕食は、ギリシャ料理のムサカでした。いつもは Delia Smith のレシピ(フィリングに缶トマトを足しています)で作ってくれているのですが、今日はオーストラリアのシェフ Ian Parmenterさんの「Cooking with Passion」という本からのレシピでした。このお料理本、全く記憶にありません(笑)。多分オーストラリアに行ったときに見かけて買ったのだろうと思います、19年も前の本です。 Tonight’s dinner my husband cooked was moussaka.  He’s always used Delia Smith’s recipe (but we add some tin tomato to the mince beef filling) but today he wanted to try a different recipe and used Ian Parmenter’s “Cooking with Passion”.  Ian Parmenter seems like a TV chef…

Chicken Breast In Port Wine

今日の夕食は、こちらのブログ(レシピ)から「鶏胸肉のポートワイン煮」。ソースには玉ねぎとマッシュルームとポートワンが入っています。ポートワインは普通のものがほんのちょっぴりしか残っていなくて、20年物を使うことに(涙)。 チキンの胸肉が大きくて少し残して冷凍しましたが、そうしても大抵忘れてしまうか、覚えていてもなかなか使う機会がなかったりして結局無駄にすることが多いのですけど。付け合わせはオーソドックスな人参とブロッコリー。 Today’s dinner was Chicken Breast In Port Wine.  In the sauce, there is a lot of onion and mushroom as well as port.  There was only a little left in the bottle of ordinary port, so I ended up using a vintage one.   The chicken breast was very large so I kept…

Tonkatsu

今日の夕食は、トンカツでした。というのも、福岡で夫が食べたがったのですが普通のとんかつ屋さんがなかったので味噌カツになってしまったのと、昨日書いたようにキャベツを消費したかったので。他にはお味噌汁(昨日のミネステローネを少し使い、玉ねぎとポテトとお味噌を足しました)と山芋のステーキ。 Today’s dinner was Tonkatsu.  My husband wanted to have Tonkatsu when we were in Fukukoka but we couldn’t find a proper Tonkatsu restaurant and had Miso Katsu instead (it’s Tonkatsu as well but the sauce is different).  Also, like I wrote yesterday, I wanted to use up the cabbage left from Okonomi-yaki.  I also…

Caprese & Minestrone

今日の夕食は、カプレーゼとミネステローネにしました。カプレーゼのバジルを買い忘れてしまったので、仕方なくパセリ。盛り付けを少し変えてみました。 Today’s dinner was Caprese and Minestrone.  I forgot to buy basil so I used parsley for Caprese.  A little different way of a presentation today.     ミネステローネの写真を撮り忘れたことをブログを書く時に気づきました。今日は、「キャベツを使いたいからミネステローネを作ろう」と思って決めたメニューだったのに、肝心のキャベツを入れ忘れたというオチまでついています。が、美味しく出来ました。今日入れたお野菜は、玉ねぎ、にんにく、人参、西洋リーク、ポテト、かぼちゃ。お水を加えてポテト(皮をむいて半分に切った状態で煮て柔らかくなったら適当に潰します)が柔らかくなるまで煮たらかぼちゃを加え、最後に少しだけお味噌を加えて出来上がりです。 As I was going to write this I realised I’d forgotten to take a photo of the Minestrone soup.  Too late.  I also forgot to use…

Vegetable Bake With Cheese

今日の夕食のお買い物をしていなかったので、家にあるお野菜をローストして上に残って無駄にしがちなチーズを3種類のせました。お野菜はポテト、パプリカ、パースニップ、かぼちゃ。玉ねぎも加えるつもりが忘れてしまいました。180度で20分ほどしてひっくり返してあと10分。そのあとチーズをそこここにのせてオーブンに戻し1分。 We didn’t make a plan or do shopping for dinner tonight so we just roasted some vegetables that we had and put some cheese that we tend to waste on top.  Vegetables were potato, red & yellow pepper, parsnip and pumpkin.  I meant to use some onion as well but forgot.  20 minutes in…

Beef Stew

諸事情により、急遽わたしが今日の夕食を作ることに。ちょっと久しぶりにビーフシチューを作りました。以前はよく作っていましたが、あまり健康に良くないというので控えています。レシピを見ながら作ることもありますが、大抵は適当に作ってしまいます。今日は、その適当でした。 Something unexpected happened and my husband wasn’t able to cook tonight’s dinner so I did.  My husband wanted beef stew so that’s what I made.  Sometimes I would follow a recipe but often I just chuck things in without any recipe and it was one of those days today.  I used onion, garlic, shin…