Japanese Hot Pot

寒くなってきたので、今日の夕食はお鍋でした。最高気温も一桁。日本も少し寒くなってお鍋の出番が多い季節になってきましたよね。我が家はそれほど度々はしませんが、夫も好きなのでときどきします。お豆腐が簡単に手に入らないと思っていたのでイギリスに来て初めてのお鍋ですが、少し前にローカルのスーパーでオーダーしたお豆腐が思っていたよりは美味しかったので、時々出来そうです。 As it’s gone quite cold, we had a Japanese hot pot for dinner today.  The highest temperature is single digit now.  I guess many people are having hot pots for dinner now in Japan, too, as I hear it’s gone colder.  We don’t have hot pot so often but my husband also loves it…

Gyoza & Crumble

今日の夕食は、餃子でした。前回作った時に80個くらい作って残りを冷凍していましたが、結構場所を取るので早めに食べてしまうことに。今回は40個を2人で。ご飯も一緒になのでお腹いっぱい。冷凍している間に味が馴染んだのか、作った時より美味しかったように感じました。 Today’s dinner was Gyoza.  We made about 80 of them a couple of weeks ago, and froze the left-overs. We wanted to eat them soon so there would be more room in the freezer.  We had 40 between us with rice; it made us quite full but we enjoyed it very much.  Maybe the…

Beet, Lentil & Halloumi Salad

今日の夕食は、スープとサラダ。香港やシンガポールではよく用意したスープとサラダですが、イギリスに来てからはあまり登場しなくなりました。サラダを食べたいと思う気候ではないことと、食材が香港やシンガポールのように豊富ではないからだと思います。香港やシンガポールはほとんどの食材が輸入されているので新鮮な美味しい食材とは言い難いのですが、その反面世界中の食材が手に入ります。イギリスでもロンドンはまだ良いと思いますが、田舎ではお隣のフランスのものでも身近に手に入らないという不思議な状況なので、これを使ってサラダを作ろうという気持ちになりにくいのです。よく使っていたアボカドやマンゴーやラ・フランスなどがここでは全然美味しくなかったり手に入らないことも理由だと思います。ここで手に入る美味しい食材を使って作れるようにならなくては、なのですが。 Today’s dinner was Soup & Salad.  In the past I used to prepare Soup & Salad quite often but we aren’t having it here very often partly because the weather doesn’t make you crave for a salad but I think also because there aren’t “inspiring ingredients” here that I used to find in Hong…

Steak

月曜日から金曜日までは朝早くから工事が始まっていたので夫は朝早く起きてくれていて、工事の音で煩くてロフトでゆっくりと出来なかったのですが、週末は工事もお休みなのでロフトで自分時間を持てて嬉しそうです。 From Monday until Friday, the renovation work was on so my husband had to get up early in the morning (they workers come before 8.00am).  He wasn’t able to be in his loft because the noise was too much, so he is happy that there is no work on the weekend and he can…

Raclette

今日のディナーは、久しぶりにラクレットにしました。イギリスに引っ越して来てから初めてです。というのも、ラクレットチーズをスーパーでは見かけないのです。昨日、Arundel の食材店でピンクペッパー入りのラクレットチーズを見かけたので買ってみました。 We had Raclette for dinner today.  It’s been a long time since we had it last and this is the first time to have it here in England because we hadn’t found Raclette cheese in supermarkets.  We saw Raclette cheese with pink peppers in Pallent of Arundel yesterday so bought some. ラクレットもチーズフォンデューと同じで、当時日本に住んでおられたスイス人のお友達にご馳走になったのがきっかけで家でもするようになりました。その頃は日本ではラクレット用のグリルは売られていなかったので(もう30年前)、香港に遊びに行ったときに買って変圧器を通して使っていました。チーズフォンデューの方が好きですが、ラクレットもたまにします。 Just…

Sausages & Mash

明日はブラックフライデーですね。最近は日本でもネットでそのフレーズを見かけますが、実店舗でもセールなんでしょうか?それまでブラックフライデーを意識したことはなかったのですが、2年前のこの時期、シンガポールで外食に出たら車がひどく渋滞していて、それがブラックフライデーのせいだったみたいでした。多分、元々はアメリカのイベント(?)だと思いますが、今ではイギリスでも随分大きなイベントになっているようです。YouTubeでもネットでも大々的にセールをしていて、見ていると欲しいものはたくさんあるのですが、今はほとんど外出しないので外出用の服や靴やバッグやアクセサリーは出かけられるようになってからで良いかな、と我慢中。出かけられるようになる頃には多分季節が変わってますしね。来年にはまた違うものが欲しくなるかもしれないし。 It’s Black Friday tomorrow.  I see that phrase even on Japanese sites, do they have a special sale in real shops as well?  Things have changed.  Until a couple of years ago I never paid any attention to this, but 2 years ago we went out on Black Friday and found out that the…

Quick Pasta

今日はランチが遅くなりましたし、プラウマンズで結構お腹も膨れてしまったので、夜は簡単なパスタにしました。グーラッシュの残りのソースを使わなくては、ということで、缶トマトの残りと合わせました。ニンニク、玉ねぎ、パプリカを炒めて缶トマトの残りを加えて強火で数分煮てからグーラッシュのソースを加え、パスタが茹る10分ほど煮込んだだけ。パスタと合わせてから、チリオイルを少しかけてみました。 We had quite a big and late lunch and weren’t so hungry for dinner, so made just a very easy pasta.  We had to use the left-over sauce from the Goulash we cooked the other day so mixed this with some left-over tinned tomato to make the sauce.  I sauteed garlic, onion and red…

Spiced Bulgur Wheat With Roast Vegetables

2週間前から Nigella Lawson の最近出版された「Cook, eat, repeat」という料理本からのお料理の同名のお料理番組が始まって、昨日その2話が放送されました。その中の「Spiced Bulgur Wheat With Roast Vegetables」(ロースト野菜とスパイスを入れたブルグル)を見ている丁度家にある材料ばかりだったので、早速今日のディナーに作ってみました。レシピは、こちらにあります。 Nigella Lawson’s cookery programme on TV “Cook, eat, repeat” started last week and we watched the 2nd episode last night.  I realised that we had everything we needed to make her “Spiced Bulgur Wheat With Roasted Vegetables”, so we decided to cook it for…

Okonomi-yaki

今日の夕食は、お好み焼きでした!最初に一銭焼きを焼いてから、お好み焼き。お好み焼きと一銭焼きについてはなんどもブログい書いていて、前回も書いているので前回のブログをご参照ください。 Today’s dinner was Okonomi-yaki and Issen-yaki.  I’ve written about them quite a few times in my blog and explained a few things when we had them last time. 我が家風のお好み焼きは、キャベツたっぷり、ネギたっぷり、卵たっぷり、天かすたっぷり、生地は緩め、だし使わず野菜のコンソメ(またはチキンストック)を使って少量の生地でふわっと焼きます。上に乗せるのはベーコン。美味しく焼けました! Everyone has their own favourite way to make Okonomi-yaki, specially if you are from the Kansai area, and each person believes theirs is the best….

Goulash

今日のディナーは、1キロ買って半分冷凍していた牛スネ肉を使って、グーラッシュを作ることに。これまで土曜日に夫がDelia Smith のレシピでよく作ってくれていたのですが、今日は行正り香さんのレシピで作ってみました。 We cooked Goulash using the remaining half of the shin of beef that we bought when we cooked Pot Au Feu; thiS half had been frozen in a vacuum pack. My husband used to cook Goulash following Delia Smith’s recipe, but today’s recipe is by Rika Yukimasa, a lady who promotes American…

Lemon, Olive and Butter Bean Chicken

夫は退職が近づいてきた頃からずっと「一緒に料理するのが楽しみだ」と度々口にしていました。わたしはそれを聞いていて、当然、メニューを考えることもお料理の一部と思っていたのですが夫の中では違っていたみたい。メニューの提案はほとんどありません。これまでわたしは月曜日から木曜日のメニューを考えれば良かったのですが(金曜日は外食で土日は夫が作ってくれていました)、今はずっとずっと毎日になりました(涙)。しかも、今は以前のように度々お買い物に出る生活ではないので、適当に買っておいてあるものでメニューを組まなくてはいけないわけで、日本の奥様たちは大抵そうされていると思うのですが、わたしはそれは苦手で、長い間メニューを決めてから買い物をする生活だったので結構これがストレスです。毎日、夜、翌日のメニューを考えるわけですが、お買い物をして何日も経って家にあるものが少なくなってきてから作れるものが思い浮かぶととても嬉しい。それも、早く使わなくてはと思っているものが材料だと尚更嬉しい(笑)。 When my husband’s retirement was coming close, he kept saying how much he was looking forward to cooking together with me.  I thought that included coming up with menus but apparently not.  I used to have to think of a menu from Monday till Thursday (because we ate out on Fridays and my husband…

Stringozzi Amatriciana

今日は久しぶりに生パスタを作りました。 日本では生パスタというともちもちしたパスタというのが一般的なような気がしますが、イタリアでは地域や色々な要素によって様々な生パスタがあります。今日作ったのは、ウンブリアのストリンゴッチというお隣のトスカーナのピチと同じタイプのパスタで、日本の讃岐うどんを思わせるシコシコとコシのあるタイプ。本来は粉とお塩とお水だけで作るみたいですが、お友達のLetiziaさんがお料理教室で教えておられる100gの粉に卵を少し入れるレシピで作りました。卵を入れる方が茹でた時にバラバラになる失敗がないらしいです。(粉はイタリアでパスタに使われる粉、00粉を使いました。)アマトリチアーナソースのレシピも、Letizia さんのレシピ。伝統的なイタリアのレシピを少しだけ変えているそうです。とても美味しく出来ました。(グアンチャーレはなかなか手に入らないのでパンチェッタを使い、パルメジャーノ・レジアーノが家にあったのでペコリーノの代わりに使っています。) It’s been a while since we made fresh pasta, but we made some today.  There are different types of fresh pasta but this one is from Umbria, where they don’t use eggs.  It’s quite chewy, similar to Japanese Sanuki Udon.  Stringozzi is basically Pici – Pici is from Tuscany and Stringozzi from…