ランチの後はキャナル・シティでお買い物をして、お茶をして、夫が電気屋さんを見たいというのでベスト電器に行き、ちょっと疲れて4時ごろホテルに戻りました。昨日も今日も沢山歩いて、両日共13000歩近く歩きました。日が当たると暑くて、日陰だと丁度気持ち良いお天気。夜は風が吹いて寒かったですが。 After lunch, we walked to Canal City, did some shopping, had coffee/juice then walked to a large Electronic Appliance Shop on my husband’s request and came back to our hotel room around 4.00pm feeling a little tired. We walked a lot yesterday and today, I walked nearly 13,000 steps by the night both days….
Month: March 2019
English Pub In Hakata
今日は、宿泊ホテル、ホテルオークラ福岡のすぐ近くで見かけた、イングリッシュ・パブ「Morris’s Hippo」という全然パブらしからぬ名前のパブでランチをしました。 We tried an English Pub near our hotel (Hotel Okura Fukuoka) for lunch today. It’s strangely called ‘Morris’s Hippo’. 夫のフィッシュ&チップスの写真を撮り忘れてしまいましたが、量は少ないものの美味しかったそうです。わたしは、温泉卵付きのハンバーグセット。少し塩辛かったですが、良い意味で肉肉しく美味しかったです。 I forgot to take a photo of my husband’s Fish’n Chips but he told me it was very good (but the portion was small). I had a Hamburg set (that came with Onsen…
Gyoza With A Friend In Hakata
シンガポールで知り合った親しいお友達が佐賀に住んでいるので、夫と3人で博多の餃子屋さんでディナーをしました。西宮に移動前にも2人でディナーをしたので、今回2度目。今回の一時帰国を福岡から始めたのはこのお友達に会いたかったからなので、会えて良かった! My husband and I had dinner with a friend that we first met in Singapore, and who now lives here in Saga; we went to a gyoza restaurant in Hakata. I had dinner with her at the beginning of my stay in Japan this time, so this is the second time for me to…
Hanami In Fukuoka
夫も今朝福岡入りしたので、ホテルからぶらぶら歩いて、福岡城にお花見に行きました。まだまだの桜もたくさんありましたが満開の桜木も数本あって、とても綺麗でした。ただ、お天気が良すぎて、舞鶴公園には日陰がなくて暑すぎて、入り口で引き返しました。 My husband and I walked to Fukuoka Castle for Hanami (seeing cherry blossoms). There were a few trees with full blooms and looking beautiful but there were many that need a few more days for full blooms. The weather is beautiful but very hot under the sun and there was no shade at all…
Chesapeake / Lunch With A Friend
博多に向かう新幹線の車内で書いています。先程までお友達と西宮でランチをご一緒していました。昨年長くお住まいだったシンガポールから本帰国されたお友達、ご近所だったのでコンドの前を通るたびに不在を感じて寂しくなるのですが、久しぶりにお目にかかってみるとついこの間もお目にかかったような気がするのが不思議です。11月に来星されたときに泊まってくださったので、4か月ぶりくらい。 I’m typing this in the Shinkansen heading for Hakata. I just had lunch with a friend who was living in Singapore for many many years and got back to Japan for good about a year ago. She used to live near where we live in Singapore so every time when I go past in…
Sakura In Progress
家の前の桜、1割くらいは咲いたかな? わたしは明日再び福岡に向かいます。夫は金曜日の早朝到着。この様子だと、ラッキーにもちょうど良いタイミングで福岡でも神戸や西宮でも、夫と一緒にお花見が出来そうです、楽しみ! I guess the cherry blossoms are about 10% out in front of my family’s apartment. I’m going back to Fukuoka tomorrow as my husband is arriving early in the morning on Friday. It looks like we are lucky enough to be able to see some beautiful cherry blossoms both in Fukuoka and in…
Soba / Anbai, Shukugawa
今日は、妹たちと夙川の「あんばい」にお蕎麦を食べに行きました。ランチセットの天ぷらせいととのセット。もちろん最後に蕎麦がきも。十割蕎麦です。 お店の内装はモダンでスッキリ、かかっている音楽は、ジャズ。ひとつ残念なのは、せっかく素敵な内装なのにキッチンへの入り口にビールの箱などたくさん積まれていたこと。 We went to a soba restaurant ‘Anbai’ in Shukugawa in Nishinomiya for lunch. We all had a lunch set, which was soba and tempura and of course Sobagaki at the end. Their soba is made of 100% buckwheat. The interior is very modern and clean and Jazz was playing. The only thing was…
Chilli Con Carne
今日の夕食もわたしが担当。みんなが大好きなチリ・コンカーニを作りました。これは適当に作っても、勝手が違うキッチンで作っても、余り大きな失敗はありません。2日続けて食べたい人もいるので(妹の旦那さん)大量に作りました。 I’m in charge of dinner today again and made Chilli Con Carne. It seems everyone’s favourite. It’s one of those meals that don’t seem to go wrong even though I never measure anything and even when I cook in someone else’s kitchen, very forgiving. My sister’s husband loves it so much that he wants…
Sakura (Cherry Blossoms)
春先なので、暖かかったり、寒かったりの差が激しい日本です。数日寒かったですが、今日は良いお天気で温かく、つい数日まで固い蕾だった西宮のマンション内にある桜の蕾が一気に膨らんで、ポツポツと咲き始めています。毎年母も楽しみにしていました。桜はやはり、日本人にはとっても特別な花ですね、歳をとるほどそう感じます。 As it’s an early spring, the temperature had been going up and down dramatically here in Japan. There are some cherry trees in the apartment site where my sister lives and they didn’t look ready to bloom at all just a few days ago, but it was very sunny and warm today, which helped…
Chicken With Black Olives in Tomato & White wine
今日の夕食はわたしが担当。チキンの黒オリーブと白ワインとトマト煮を作りました。ミルポワを炒めたところに白ワインを加え、チキンストック(今日はお水とチキンコンソメキューブ1つ)、缶詰のトマトを加えて沸騰させ、チキンのモモ肉に塩胡椒をした小麦粉をつけて外側だけ焼いたものと黒オリーブの微塵切りと月桂樹の葉を加え、20分ほど煮ます。オリーブは塩分と旨味を加えてくれますが、思っているほどオリーブの味はしません。人参と玉ねぎ入りのピラフとブロッコリーと。 I was in charge of tonight’s dinner and I cooked Chicken Thigh with Black Olives in Tomato and White Wine. I first sautéed garlic, onion, celery and carrot (all finely chopped), then added white wine, water, a soup stock cube, tinned tomatoes, chopped cured black olives and bay leaves. I covered chicken thighs with…
Cooking Vietnamese Dinner
土曜日に鶴橋まで行ったのは、ベトナム食材店に行くためでした。妹とホイアンでお料理教室で習ったものを作ってと妹の旦那さんと弟に言われ、ネット検索して見つけたベトナム食材店に行ってみました。なければないで近くのスーパーで手に入るミントやコリアンダーで済ませるつもりでしたが、せっかくならベトナムミントもあるほうがそれらしい味になるので。 The reason we went all the way to Tsuruhashi was to go to the Vietnamese Grocery Shop. My sister’s husband and my brother requested my sister and I to make what we had learned at the cooking class in Hoi An, so I searched online for a shop where we could buy Vietnamese herbs….
“Reimen-Kan” In Tsuruhashi, Osaka
今日は用があって大阪の鶴橋まで行ったので、「冷麺館」でランチをしました。弟は豆腐チゲセット、わたしと妹は、2人分の冷麺、石焼ビビンバップ、チヂミはセットになったもの。 We needed to go to Tsuruhashi in Osaka so went to “Regimen-Kan” for lunch. Reimen is Korean Style cold noodles. My brother had a Tofu-pot set, my sister and I shared a set of Reimen, Stone bowl Bibimbap and Chijimi (like a savory pancake) (for 2 so it was meant to be shared between…