Dinner At The Hare

木曜日のディナーは、お友達ご夫婦がご馳走してくださるとのことで、The Hare というパブに行きました。 On Thursday, our friends treated us to a dinner at a pub, “The Hare”. 前菜に、カマンベールのオーブン焼きをシェア。 We shared baked Camembert for a starter. お友達の奥さんの方は、何かのお魚。ですが、ボケるにも程があるボケ方ですみません、パブはとても暗くてどれもボケてますが、これは特に酷い。 Our friend (the wife) had some kind of fish. My apologies for the blurred photo, the place was very dark so none of the photos are good but this…

Valentine’s Day Dinner

今日はお昼前にお友達の家を出て、途中 M&Sでサンドイッチを買って帰ってきて、テーブルだけ掃除してとりあえずランチをし、それからお掃除にかかり、終わったのは3時半ごろ。3時間くらい掃除をしていたことになります(ものを戻す時間も入れて)。壁の白い粉が色々なところに積もっているので掃除機で吸ってから埃取りのシートで拭いて、それから濡らして絞った布で拭いているのですが、拭いても拭いても乾くとまた白く浮いてきます(涙)。気にしていると延々に掃除しなくてはいけないので、とりあえず終わりにしました。1週間先には本格的なリノベーションが始まるので、それが終わったときにもっとしっかりお掃除することに。そして、外は雨と風、また嵐がやってきているそう。お庭の椅子やテーブルはガレージに入れたままで良かった。 We left our friends’ a little before lunch time, stopped at M&S to buy some sandwiches for lunch, got home, cleaned the dining table and had lunch.  We then started to cleaning the place and finally finished around 3.30pm, so I guess we were cleaning for about 3 hours.  The powdery dust from…

Dinner With Friends At “The Lamb”

昨日の夕食に出かける前に夫がいただいたジン・トニック。最近は色々なジンがあって、楽しいですね。色も綺麗。 Gin & tonic my husband had before we went out for dinner. These days there are so many different kinds of gins, the colour of this is very pretty, too. ディナーは、The Lamb というパブに行きました。 We went to a pub nearby, The Lamb, for dinner. わたしとお友達は、ケイジャン・チキンバーガー。 My friend and I had Cajun chicken burger. 今ごろ気づきましたが、夫やお友達のご主人のディナーは写真を撮っていませんでした。夫はビーフの煮込み、お友達のご主人は雉子。 It…

Sunday Roast At “Farmer Butcher Chef” With Friends

コロナウイルスは、まだまだ心配な状況ですね。シンガポールでも感染者が増えていますし、マスク不足も困った状況ですし。とにかく、早く終息してほしいと祈るばかり。 Corona virus is still spreading, it is very worrying.  I read that more people are coming down with it in Singapore, too.  All I can do is to pray that it’ll be controlled soon. 今日は嵐が来るということでしたが、お昼の時点でそれほど風も強くなく雨も小雨だったので、お友達とのランチの予定を決行しました。イギリスに来るにあたってとてもお世話になっているお友達ご夫婦と、1ヶ月ちょっとぶりくらいでお目にかかりました。場所は、我が家から車で10分ほどのところにある、Goodwood の「Farmer Butcher Chef」というレストラン。わたしたちは少し前に一度行ってアラカルトのランチをいただきましたが、雰囲気もよく美味しかったですし、お友達ご夫婦も以前から興味があるレストランだったので、今日のサンデーローストをご一緒することになりました。 We were worried about the storm but it didn’t seem so bad around lunch time and…

Catch Up With Friends, Lunch, West Dean Garden

今日は、1ヶ月ほど前だったかにうちにお茶に来てくださったお友達ご夫婦(香港時代のお友達ご夫婦)とお宅にキャッチアップのために遅めの午後にお茶に伺いました。ずっと年に1度はコンタクトを取っていましたが、イギリスで家探したとき、ネットで見て気に入っていた家(実際に見たらイメージと違ったのですが)のすぐ近くにお住まいなこともあり、15年ぶりくらいにお目にかかりました。年齢もそう離れていませんし、お子さんがいないのも同じ。お茶とケーキをいただきながら色々お話して、近いうちにまたナショナルトラスト にご一緒する予定です。こうして時々お目にかかれると楽しいな、と思っています。 We visited two of our friends from Hong Kong days, who came to visit us about a month or so ago, to catch up with them over tea and cake in late morning.  We’ve been keeping in touch but hadn’t seen each other for about 15 years.  There was a house we really…

Morning Walk And Rye

今朝はお友達の家を朝10時ごろ出て、Fairlight (Hastingsの近く)というところに犬も一緒にお散歩に行きましたが、丁度着いたときに雨がざっと降ってきたのでおさまるまで車の中で待機。雨はほんの数分でおさまりまったのですが、風が強くて寒い!少しだけ歩いて退散しました。お天気が良いとフランスまで見えるそうなのですが、あいにくのお天気で残念でした。 We left our friends’ around 10.00am this morning in their car for Fairlight to have a walk with their dog, but it started raining heavily just when they parked their car in the parking lot.  We waited a little while until it stopped, but it was still very windy and cold.  Fortunately I…

Wonderful Dinner Last Night

昨日、お友達のお家でご馳走になったディナー。最初に手土産のシャンパン、その後は赤ワイン。 Dinner our friends cooked for us.  First we had the Champagne that we took, then had red wine.   メインは、プルド・ポーク。 The main was Pulled Pork. 付け合わせの、ローストペッパーと茹でたアスパラ。 Side dishes – roasted pepper & boiled (steamed??) asparagus. ローストポーク。 Crushed and roast potato. リークやマッシュルームが入ったグラタン。 Gratin of leek & mushroom.   デザートのスティッキーデイトプディングとフルーツ。他にチーズも用意してくださっていました。 Dessert was Sticky Toffee Pudding and…

More Shopping & Lunch

今日も忙しい1日でした。今日は香港時代からのお友達ご夫婦とランチをご一緒する予定でしたがあちらのご都合が悪くなり、少し先に延期になりました。延期が決まった後、近くにお住いのお友達と朝11時に待ち合わせてお茶をすることになったので、9時過ぎに家を出てそれまでに食料品や日用品買い物を済ませました。まだまだ、毎日のように必要なものが出て来ます。 お茶をする予定の場所に行ったところ、店内満席。ということで場所を変更してお友達のお家に伺ってお茶をご馳走になり、そのまま近くのパブでランチをご一緒することに。な「The Lamb」というパブに行きました。このパブの壁(いえ、壁ではなくて屋根ですね)にもツリーがつけてありました。 We had another busy day. We were going to have lunch with a couple of friends that we met in Hong Kong but something came up and they couldn’t make it so we put it off and hopefully we’ll see them before New Year. After that was decided, we needed to see…

Getting Together With Friends / Sussex Ox, Lewes

今日は、夫の大学時代からのお友達ご夫婦とやはり同じ大学時代の夫とお友達ご夫婦の共通のお友達(わたしは今日が初対面)と5人でランチをご一緒しました。ご夫婦とはわたしも何度かご一緒し、4年前にマラケシュでも数日ご一緒しています。今回、イギリスに移住するにあたり、「サポートするから安心して来てね」と心強いメールをくださって心強く思っています。 We had lunch with a couple friends who have been friends of my husband since University time and also their mutual friend (that I hadn’t met before). I’d met the couple friends a few times, spent a few days together in Marrakech 4 years ago. They have been very supportive and told us they’ll…

Patara Fine Thai Cuisine (Farewell Lunch)

シンガポールを出るのは明後日なので明日もう一日ありますが、明日はお友達と会う予定はないので、今日が最後のお別れランチでした。タングリンモールのタイ料理レストランのパタラで、お友達お2人とご一緒しました。どれも美味しく頂きました。 Although our flight to England isn’t until Saturday morning I don’t have any appointments with any friends tomorrow, so today’s lunch was the last farewell meal. Three of us went to Patara in Tanglin Mall. It was all very tasty. チキンのラーブ(サラダ)。 Minced Chicken Salad チキングリーンカレー。 Green Chicken curry. 空芯菜の炒め物。 Stir fried morning glory with…

Gathering With Some Friends

相変わらず咳が出ますし鼻炎も酷くなっていて、これは風邪??2週間も前にちょっと咳が出て、バリ島では大丈夫で、戻ってきて2日目に咳が酷くなって鼻炎も酷くなったので風邪にしては経過がおかしい気はするのですが。。。いつもならよく効く風邪薬も効かず、完全に鼻が詰まって口で息しなくてはいけないので夜ぐっすり眠れないし、話をすると咳が出て、とっても嫌な感じです。それに、風邪だったら誰かにうつしてしまったのではと気にかかります。 I’m still coughing when I talk and my sinusitis has gone worse. Am I having a cold?? I started having a little coughs when the packers were packing more than 2 weeks ago but I didn’t have anything in Bali, then on the 2nd day after being back to Singapore it got worse. I…

Farewell Party – With Middle-Eastern Food

今日は何度か我が家にご夫婦、ご家族で来ていただいているお2組のお友達ご夫婦/ご家族(5歳のお嬢ちゃんと)とシンガポールを離れる前にもう一度集まりたいね、ということで、うちで集まりました。たまたま、もう1組のご家族もわたしたちの少し後にシンガポールを離れられることになったので、2組のお別れ会になりました。 We had a dinner party with a couple and a family (with a 5-year-old girl). We got together a few times over the last one year or so and this was the last gathering. The family with a girl is also moving out of Singapore soon after we do, so this is the farewell…