The Long Walk & Deer Park, Windsor

ランチのあと、公園なら木々の陰で少しは涼しいのではないかと再び車でウィンザー・グレイト・パークを少し歩くことにしました。駐車ができるか心配でしたがたくさん空いていて、ディア・パークのゲートの近くで車を停めて中を歩いたのですが、途中たくさんの鹿が草を食べていました。人に慣れているので遠くまでは逃げないそうで、結構近くに止まっていました。子供もいましたが、とても大きな鹿たちでした。(大きな画面で見ないと見えないかもしれません。) After our lunch we decided to walk in a park because we thought a park would be a little cooler if we can walk under the trees.  We were a little worried if there would be parking slots available but there were plenty of slots near near Deer Park,where we parked and walked inside…

Lunch With Friends – At The Barley Mow

今日は香港で仲良くしていてお友達ご夫婦と、久しぶりにお目にかかることが出来ました。ずっとコンタクトは取っていますし、イギリスに旅行で来た時にロンドンで何度かお目にかかっていますが、引っ越して来てからは初めて。お住まいのところまでは3時間ほどかかるので日帰りに行き来するのは遠すぎることもありますが、我が家のリノベーションがひと段落したときからロックダウンに入ってしまったので、状況が落ち着くまで待っていたという状況です。 We had lunch with a couple who we were very close to when we lived in Hong Kong – it’s been a very long time since we met them last.  We’ve always kept in touch and have met them quite a few times over the years in London when we visited England, but this…

Lunch With Friends (The Earl Of March)

今日は、お友達ご夫婦とランチをしました。4月後半に West Dean Gardens でご一緒して以来でした。本当は先週、また West Dean Gardens にご一緒する予定だったのですがお天気が悪くて今日に延期、でも、今日もお天気が悪い予報で、あまり延ばしすぎるのもとランチに変更しました。「The Earl Of March」というパブレストラン。 男性2人は、前菜にトマトとモッツァレラのサラダ(写真なし)、メインにフィッシュ&チップス。 We had lunch with our friends to catch up with each other.  We saw them in late April at West Dean Gardens and we were planning to go there again last week but the weather wasn’t good so we postponed it to…

Pub Lunch & Catch Up With Friends

香港時代からのお友達とランチをご一緒しました。引っ越して来た時にとてもお世話になったお友達ご夫婦。ロックダウン以来あまり会えていませんが、前回お目にかかれたのは1ヶ月半くらい前でした。1ヶ月があっという間。お子さんお2人、お孫さん5人いらっしゃるので、ロックダウンが緩和されてまたお忙しそうです。 We had lunch with our friends, we’ve known them from Hong Kong time and when we moved here they were so good to us and we used to see them very often.  Since the lockdown we hadn’t been able to see them very often of course, the last time we saw them was a…

Lunch With Friends At The Sussex Ox

今日は、夫の大学時代からのお友達ご夫婦と「Sussex Ox」というパブでランチをご一緒しました。前回は4月後半にランチとチューリップフェスティバルにご一緒しましたが、その他は毎回この同じパブでお目にかかっています。お友達ご夫婦のお家と我が家との丁度間くらいにあるので、都合が良いのです。 We met our friends couple (friends from my husband’s university) at the “Sussex Ox” for lunch today.  We met at a different pub and went to a tulip festival at Pashley Manor last time in late April, but other than that we met them at this pub every time when we went out…

Gathering with Friends

毎月書いていますが、今日からもう10月、1ヶ月経つのが早くてびっくりします。今年もあと4分の1になりましたね。この時期になると香港のムーンフェスティバルや月餅(塩卵入りは苦手ですけど)などが恋しくなります。 I know I write this every month but it’s October already, a month goes by so fast.  We have only a quarter left this year now.  It’s Moon Festival time and I fondly remember the event and moon cakes (although we don’t like the authentic ones with salted eggs inside); it makes me think…

Lunch Party With Friends

先日お友達ご夫婦にディナーに来ていただきましたが、今日はもう1組お引越し前後にとてもお世話になったご夫婦にランチに来ていただきました。こちらももっと早く来ていただきたかったのですが、やっとお招きすることが出来ました。車で1時間半ちょっとかかるところにお住まいなので、まだゲストルームが使えない状態の今はディナーには来ていただけないためランチタイムに。今はもうお天気が良くてもお庭に座るには寒いので、お庭側のドアを開けた状態でダイニングルームで、この間と同じように出来るだけ離れて座ってお話が出来るようにセッティングをしました。   Following the dinner party with our friends the other day, we invited another couple to a meal at our home. They have been giving us a lot of support before and after our move to the U.K. and we appreciate that very much.  This time it was at lunch time because they live…

Dinner Party With Friends

お引越し前後にとてもお世話になった親しいお友達ご夫婦にディナーに来ていただきました。香港時代からのお友達で、香港でもイギリスでも何度も泊めていただいたり、困った時にお世話になっています。1度、ロックダウンが緩和されて少ししてからリノベーション後の家を見に来ていただきお庭でワインを飲みましたが、食事に来ていただくのはイギリスに引っ越して来て初めてです。本来ならとっくにお招きしなくてはいけなかったのですが、リノベーション、ロックダウンと続いてその機会がなかなかなく、夏の間にバーベキューに来ていただこうと思っていたのですが肝心のバーベキューを買えないままなので、普通のディナーに来ていただくことにしました。これまで義弟夫婦に来てもらったときなどコロナウイルスのことがあるのでほとんどお庭で過ごしていましたが、今日は寒くて外には座れなかったので、ダイニングルームでの食事になりました。 We invited our good friend couple to dinner today.  We’ve know them since our Hong Kong time and they have been giving us a lot of support and help before and after our move to England.  We should have invited them a long time ago but with the renovation and then the lockdown we…

Tea At Friends’

昨日お友達ご夫婦がお茶に来てくださったのに続いて、今日は別のお友達ご夫婦に「急だけど、今日の午後お茶に来ない?」と誘っていただきおじゃましました。今日もお庭のテーブルで。ロックダウンは緩和されて、この間の土曜日からお友達や家族の家に泊めてもらっても良いことになっているので家の中に入っても良いことは良いのですが、出来るだけ外で過ごすことが奨励されています。海に近いところにお住まいなので風が強かったですが、わたしは上着を持って行ったので大丈夫。日陰だと寒い、直射日光を浴びると暑いというお天気です。 A friend couple visited us yesterday for tea, and today we had a message from another friend couple saying “It’s a short notice but would you like to come over for tea if you are free this afternoon?”  So we had tea and scones in their garden.  Since the lockdown loosened from yesterday we…

Friends’ Visit & Woodpecker

写真を撮る機会がなかったのですが、今日はお友達ご夫婦が遊びに来てくださいました。前回来ていただいたのはクリスマス前でまだ家のリノベーションが始まっていないときだったので、リノベーション後のお家を見に。ランチが終わるくらいの時間からお茶にと2時半ごろいらして、お家をご案内したあとお庭のテーブルでクッキーやケーキとお茶をいただきながらキャッチアップのおしゃべりをしました。もし寒かったり雨になったらドアを開けてダイニングでと思っていましたがが、幸い今日は良いお天気でほとんど風もなく寒くも暑くなく、お庭でゆっくりできました。久しぶりにお会いできて嬉しかったですし、楽しかったです。 I didn’t have a chance to take any photos but a couple of friends came over this afternoon mainly to see our house because the last time they were here the renovation work hadn’t yet started.  They came over around 2.30 so we had tea with biscuits and cake at the table in the…

BBQ At Friends’

引っ越して来て何度かご一緒している夫の大学時代のお友達ご夫婦がバーベキューランチにお招きいただきました。今はまだ家の中で集まることは禁止されているので、呼ぶのも呼ばれるのもバーベキュー。ロックダウン関係なく、この時期はみなさん、集まると言うと大抵バーベキューです。メニューを考えなくても良いので楽、というのもあると思いますし、バーベキューを楽しめる時期は短いので今のうちにという感じだと思います。 ヘイスティングという街の近くにお住まいで、我が家から車で2時間弱。ロックダウンが少し緩和され、もう直ぐ大幅に緩和されるということで走っている車が多くなってロックダウン前のような状態に戻って来ている気がします。 The friends my husband met at his university time invited us to a BBQ lunch at their garden, we’ve previously met them quite a few times around the time we moved to England.  We are not supposed to gather indoors so when you invite or get invited it’s almost always BBQ here.  Actually,…

Getting Together With Friends

ロックダウンが緩和されて、個人宅のお庭でも6人までならソーシャルディスタンスをとって会っても良い、ということになったので、ロックダウン以来初めてお友達ご夫婦にお目にかかりました。最後にお目にかかったのは、2月中旬に泊めて頂いた時だと思うので4ヶ月近くも前のことです!長くお目にかかっていなかったのでハグしたいところですが、2メートル離れてご挨拶、なんだかとっても変な感じ(笑)。 As the lockdown has been loosened and it’s allowed to see people in your garden as long as you are not more than 6 people and keep the social distance, we finally met our friends today!   The last time when we got together was when we stayed with them in the middle of…