Brunch At Huber’s Bistro

昨日に引き続き、今日も外でブランチ。Huber’s に行きました。予約を受け付けないので少し早め(?)と思って12時ごろに着きましたが、一杯。でも、入り口に置いてあるiPadで詳細を入れるとテーブルが空いたらSMSと電話が来るという仕組みなので、レジスターしてからHuber’sでゆっくりとあれこれ見ながらお買い物をして、ちょうどレジで支払った頃に連絡が来ました。 We had a brunch today again.  We needed to go to Huber’s, so we thought we’ll try their Bistro together (I had lunch there the other day and it was good, but my husband hadn’t tried it).  We arrived around 12.00 but it was already full.  The good thing is that they have…

The Last Day In London – Mexican Lunch & Notting Hill

ロンドン最終日、午前中は用があり夫と12時に待ち合わせ、まずはランチに。 The last day in London.  In the morning, I had a chore until 12.00 so my husband met me when I finished. 今回ロンドンで行きたいレストランをピックアップするために色々検索していてメキシコ料理のお店がたくさん人気のお店として挙がってきました。それも、主にミニタコス。流行っているんでしょうか? When I was searching restaurants in London, a lot of Mexican restaurants were hit, they seem to be very popular now, specially mini tacos.  Are mini tacos all the rage now?…

London Day 2 – Shopping & Nice Lunch

今回ロンドンでは3泊しか出来ず、エジンバラから着いたのは夕方に近かったですし、最終日は早朝のフライトで、その上到着した翌々日の午前中は用があったので正味1日半しかなく、荷物に余裕がなかったとは言え、いつも楽しみにしているチーズ類や雑貨類、洋服の買い物などに割く時間が余りなく残念でした。それでも、到着した翌日ランチの前に欲しかったバッグのお店と香水のお店に、ランチの後には毎回必ず紅茶を買う Fortnum & Maison などわたしがリストアップしたところに夫が連れて行ってくれました。もちろん、夫のお買い物も少しはしましたが、いつもわたしのお買い物を優先してくれます。でも、今回は、最後に寄るつもりだったハロッズに寄るのをすっかり忘れてしまいました。ハロッズの食品売り場を見てチーズを買うのが毎回の楽しみだったのに(涙)。 We had only 3 nights in London this time.  We didn’t get to London until almost evening and we had to leave very early on our last day for an early flight, I had something for the morning of the 3rd day, so basically we only had 1.5 days.  We…

London Day 1- Dishoom (Bombay Cafe)

ロンドンに到着した日は予定を入れていなかったので、夕食の時間までホテルでゆっくりし、夕食は「Dishoom」というインド料理(?)のレストランに行きました。この何年かとても人気のあるレストランですが予約を入れることが出来ないので、早めに(と言っても多分着いたのは7時前だったかと思います)出ることに。ロンドンに数軒ありますが、ホテルから歩いて10分ほどのところにあるKingly Street のお店に行きました。既に待っている人たちがたくさんいましたが、幸い外のテーブルが1つすぐに空いたので中の席が空くまでちょこっとつまみながら待つことに。 On the day we arrived in London, we didn’t have any plan for the dinner.  We stayed in the hotel until evening and went out a little early (not so early but I think we arrived in the restaurant around 7.00pm) to Dishoom.  Dishoom is an Indian restaurant but not what we…

Day 7 in Scotland – Lunch & Walking in Peebles in Scottish Borders

エジンバラでの7日目は前日と打って変わって良いお天気になったので、スコッティッシュ・ボーダーズ(スコットランドとイングランドの境界の地域)にあるピーブルズ(Peebles)に出かけることに。 On the 7th day in Edinburgh, we had beautiful weather, very different from the day before – so we decided to drive to the Scottish Borders.  First we stopped at Peebles. 家の近くはいつもの景色。 The usual rolling hills near the house – so beautiful.   Peebles に到着し街をぶらっと歩いてから、甥っ子とガールフレンドは別行動(ハイキングに行きました)、わたしたち4人は、まずランチ。下調べをしていなかったので適当に良さそうなお店に入りました。”Coltman’s Delicatessen, Kitchen & Bar“。後で検索して見たところ、とても評価の高いレストランでした。 We arrived in Peebls and…

Day 6 in Edinburgh – Rainy Day & Restoration Yard

エジンバラでの6日目は1日中雨が降っていたので(激しく降ったりしとしと降ったり)、ほとんど借りていた家の中で過ごしました。雨が降ると英国の人が必ず言う言葉が、「Good for the garden!」。実際、それまでお天気が良い日が多く水不足になるのではと言われていたので、お庭の草花は喜んでいたことと思います。 On our 6th day, it rained all day long, sometimes very heavily, sometimes not so heavily, but basically it didn’t stop raining the whole day.  Good for the garden, as people say in the UK.  They were talking about water shortages so I guess it was good for them and for…

Day 5 in Edinburgh – Shopping & Lunch in Edinburgh

エジンバラ5日目。夫の弟夫婦と電車に乗ってエジンバラまで行き、エジンバラからは別行動。2人は美術館巡り、わたしと夫はショッピングの合間に「Browns」でランチ。Brownsは英国中にあるチェーン店ですが、比較的きちんとしたレストランで雰囲気は悪くないです。 The 5th day in Edinburgh.  We took a train with my husband’s brother and his wife into Edinburgh Waverley station, then we separated.  They were going to visit some galleries and we mostly did shopping.  In between shopping, we had lunch at “Browns”.  Browns is a chain restaurant all over in the UK.  Inside…

Day 3 in Edinburgh – Market & Lunch at Rose Leaf in Leith

旅行の話に戻ります。エジンバラでの3日目。2日目に夫とわたしがフォトウォークをしている間ご一緒していたお友達ご夫婦はエジンバラの中心地からバスで Leith に行かれたのですが、カフェなどが並んで素敵なはずが Leith の大きなショッピングモールに出てしまったそうで、少し下調べをして素敵なはずの辺りに車で一緒に行ってみることになりました。ちょうどこの日は土曜日でリースでマーケットが出る日でしたので、まずはマーケットをぐるっと見てみました。小さなマーケットで5分くらいで見終えてしまうくらいでしたが、可愛いイタリアのお嬢さんが地元のチーズやサラミなどを売っておられたので少し買ってみました。おばあさまと一緒に売られていたのですが、おばあさまは英語が全然話せないようでただただ声を出して笑っておられました(笑)。 Back to our holiday.  On the 3rd day in Edinburgh, our friends and we drove to Leith.  On the day before, while my husband and I were taking the Photo Walk, our friends took a bus from the centre of Edinburgh city to take a look at Leith, but they…

Day 2 in Edinburgh – Dinner

エジンバラ近郊の家での2日目の夕食は、近く(歩いて10分から15分くらい)のイタリアンレストランに行ってみました。中の雰囲気はなかなか良かったのですが。。。 On our 2nd day in the house near Edinburgh, we went out to an Italian restaurant near the house for dinner, it was 10-15 mintues walk.  The decor was quite nice, but…. カプレーゼを前菜に4人でシェアー。これは、ごく普通にいただけました。 We shared Caprese between 4 of us.  This was fine, you cannot spoil this easily. 夫は、ラビオリ。夫は美味しいと言っていましたが1つ食べてみたら、2度ほど買ったことがあるスーパーで売っている生パスタのような食感でした。 My husband had ravioli.  He…

Day 2 in Edinburgh – Lovely Lunch in Edinburgh (Daylight Robbery)

エジンバラ郊外の家に到着した翌日は、午後から夫と2人でエジンバラの街中でのプライベートのフォトウォークを予約していました。お友達ご夫婦と11時ごろだったかに一緒に家を出て(車で近くの駅まで行って、そこから電車で数駅)、エジンバラでは別行動でした。 On the day after we arrived in the house we rented near Edinburgh, my husband and I had a booking with a photographer to do a photo walk in the town of Edinburgh.  We left home with our friends, drove to the nearest station and took a train – it was just a few…

Glencoe Again

フォートウィリアムで2泊したあとは、エジンバラの近くで1週間家を借りました。まっすぐ走れば3時間ほどで着くのですが途中観光をしたかったので少し遠回りをしました。なのですが、夫が午前中仕事をしなければならず出発時間が遅れてしまい(11時ごろに出発しました)、結局途中で観光をする時間がなくなってしまいました(涙)。だったら、まっすぐ走れば良かったのですが、なぜか5時間かかってました。でもGlencoeはいずれにしても通り道でしたので、再び綺麗な景色を楽しむことが出来ました。この日も雨が降ったりやんだりで曇ったお天気でしたが、ぴーかんのお天気は陽が差して車の中が暑くなりますし日に焼けるのも困るので、(雨が降らないともっと良いですが)曇っているくらいがちょうど良いです。 After staying at Fort William we rented a house near Edinburgh for a week.  It’s supposed to be about 3 hours’ drive from our hotel to this house but we were going to stop at a few places on our way.  However, my husband had to work in the morning and we weren’t able…

Delicious Dinner at Gilpin Hotel

ウィンダミアで滞在した Gilpin Hotel には2つレストランがあり、どちらでも夕食をとりましたが、最初に日はホテルのメインビルにあるレストランでとりました。シェフは Hrishikesh Desai というインドご出身のシェフで、ミシュランの1つ星を獲得しています。 Gilpin Hotel we stayed at near Windermere had 2 restaurants and we had a dinner in each of them.  On our first evening we went to their main restaurant.  The Head Chef is “Hrishkesh Desai”, who was born in India and gained a Michelin star within 1 year…