今日は、夫の弟夫婦とチチェスターのタイ料理レストラン、レモングラスでランチをしました。以前からあったのかどうか定かではないのですが、お得なランチセットがあり、結構いろいろなセットがあったのでランチセットにしました。 わたしと義弟は、チキンサテー、野菜春巻き、ビーフのレッドカレー、ライスというセットにしました。 We had lunch with my husband’s younger brother and his wife at a Thai restaurant, “Lemongrass” in Chichester. I don’t know if they always had them but they had a choice of many lunch sets, which were very reasonably priced so we decided to get a lunch set each. My brother-in-law and I…
Category: Family Gathering
Family Lunch In Bristol
甥っ子家族(夫の弟夫婦の息子夫婦と16ヶ月くらいの赤ちゃん)ともう1人独身の甥っ子(夫の兄とパートナーの息子)がブリストルに住んでいて、一昨年と先一昨年はクリスマス前のキャッチアップにブリストルで一緒にランチをしたのですが、今年は出来なかったので、昨日、ブリストルまで日帰りで行ってみんなでランチをしてきました。片道2時間半から3時間かかるので以前は1泊していたのですが、今回は日帰り。 Our 2 nephews (the sons of my husband’s two brothers) are living in Bristol and we saw them for dinner/lunch the year before last year and the year before that before Christmas to catch up but we couldn’t visit them last year so we went to see them yesterday. It takes 2.5 hours to…
Family Pre-Christmas Dinner At Toklas In London
先週月曜日、ロンドン2日目の夕食に遡ります。この日は、わたしたちがロンドンにいる間にロンドンまで出てきてくれるということで、夫の弟夫婦と姪っ子と5人でクリスマス・ディナーをしました。場所は、夫がネット検索して提案した、「Toklas」という、モダン・ブリティッシュ。もう1週間以上前のことで記憶が薄れて来ていますが。 Back to our recent London trip. On Monday last week, we had dinner at “Toklas” in London with my husband’s younger brother, his wife and their daughter – they kindly came into London so we could get together before Christmas. My husband did some research and suggested “Toklas”, which is, I guess, Modern British…
Birthday Celebration / Dinner On Wednesday (Vegetable Curry)
水曜日の夕食は、夫とわたしが担当しました。ベジタリアンがいますし、最近日本のカレーも人気のようなので、野菜カレーにしました。いつも我が家で作るのと同じに、最初はインド風に玉ねぎを炒めてニンニクと生姜、その後スパイスを加えて炒めて、缶トマトを少し。しばらく炒めてからお水を足して、長く煮るものから入れて行って、最後にルー、という作り方です。入れたお野菜は、玉ねぎ、人参、インゲン豆、ひよこ豆、ズッキーニ、りんごのすりおろし。家にポテトがなかったので途中で買うつもりでいたのですが、ひよこ豆が入るのでポテトはいいかな、と思い入れないことにしました。ズッキーニは焼いた方が食感が好きですし、一緒に煮ると溶けたりするのでフライパンで焼いておいて、最後に加えて温めました。12人分くらい作ったかな、多すぎた、と思いましたが、思ったより売れて1人半分くらい残りました。辛いものが苦手な人もいたのでルー(我が家は辛口のみ)はやや少なめにして、やや緩め。いつもはチリパウダーを足して辛さを足しますが、この日は辛さはたさず、りんごのすりおろしで甘味を加えました。 On Wednesday of our holiday week it was the turn of my husband and I to cook the dinner together. As one of our group is a vegetarian, and Japanese curries are getting popular here, we cooked Japanese style vegetable curry. Like I always do at home, I started cooking it in Indian way…
Birthday Celebration / Dinner On Monday (Vegetarian Chilli)
さて、月曜日の夕方4時ごろに、夫の弟、奥さん、姪っ子が到着し、今回のホリデーのメンバーが全員集合しました。 My husband’s younger brother, his wife and their daughter arrived together around 4:00pm on Monday – so all the members of this holiday were now there. フルーツやスナックやお茶などなど、大人7人分となると大きなキッチンカウンターに一杯。 A lot of stuff like fruits, snack, tea etc. みんなで食べる初めてのディナーだったので、シャンパンで乾杯。 We had Champagne before dinner as this was the first dinner with everybody together. …
Family Lunch Gathering
今日は、ソールズベリーという街で夫の家族とランチに集まりました。渋滞がなければ我が家から車で1時間ちょっとなのですが、今日は土曜日で渋滞が酷かったので2時間かかりました。駐車場に困るかもしれないと思い、以前も使ったことがあるアプリで夫が普通のお家の駐車場を時間で貸しているところを予約していました。結果的には近くの駐車場が空いていましたが、その時によって色々だと思うので予約しておいた方が気分的に楽でした。 We went to Salisbury to have lunch with my husband’s family today. If the traffic isn’t bad it takes only an hour and a little but the traffic was pretty bad today being a Saturday and it took us 2 hours. My husband booked a private car parking space at through a phone app…
Family Lunch Get-together
今日は、夫の弟夫婦とキャッチアップのランチをして来ました。義弟夫婦はウィンザーに住んでいるので、大体真ん中あたりで落ち合うことが多く、今回は Elstead というところにある「The Mill」で落ち合いました。 We had a catch-up lunch with my husband’s younger brother and his wife. As they live in Windsor, we often meet somewhere in between and this time we met at “The Mill” at Elstead. カリフラワーのフリッター、というのを夫とシェアーしました。(義弟夫婦も、同じものをシェアー。)脂っこくはなかったのですが、あまり味がしなかった。塩胡椒が足りていなかったのと、メニューには胡麻、チリ、カシューナッツソースとあったのですが、ほんの少しのカシューナッツソースが敷いてあったもののあまり味はせず、チリも申し訳程度。スパイシーなソースをつけて食べるのを想像していたので、思っていたのとは違いました。 To start my husband and I shared Cauliflower Fritters with sesame, chilli,…
Lunch At The Mulberry Inn In Chiddingfold
今日も一時期少しだけ明るかったですが、お昼頃からあとは曇っていて雨がぱらついたり。 It was a bit brighter earlier in the day but from around lunch time it was very cloudy with some rain. 今日は、夫の弟夫婦とChiddingfoldの我が家から4、50分の距離にある「The Mulberry Inn 」でキャッチアップのランチをしました。外から見た印象よりも中は結構広かったです。 We had a catch up lunch with my husband’s brother and his wife at “The Mulberry Inn” in Chiddingfold, which is 40 or 50 minutes from us. It was…
Lunch Gathering With Chicken Fajita
ウィンザーに住む夫の弟夫婦がチチェスターに用があって遅いランチに寄ってくれたので、我が家で軽いランチをしました。「簡単なものにしてね!」と言われていたこともあり、軽めで欲しいだけ食べられるもの(無理に食べなくても良いタイプのもの)ということで、チキン・ファヒータにしてみました。 My husband’s younger brother and his wife, who live in Windsor, came over to us for a late lunch because they had something to do in Chichester. I tried to think of something light and something they can eat just as much as they want rather than getting too full and decided to prepare…
Christmas Break At Gidleigh Park Hotel / Quick Lunch Stop in Dorset
今日は予報通り昨日より更に寒くなり、しっかりと霜が降りて良いお天気でしたが気温は低く昼間も霜が溶けないまま。この冬は霜が降りるほどの寒さはほとんどなかったのですが、2年前だったか、1週間以上ずっと霜が残っていたことがありいろいろな植物がだめになりました。この冬はどうかな? As expected it’s gone even colder and our back garden is covered with frost. We hadn’t had frost this winter many times and when we did it disappeared quickly, but today even the sun during the day didn’t melt it as the temperature is low. I remember a couple of years ago we had…
Christmas Lunch With Family
今日は、夫の弟夫婦と Chiddingfold にある「The Crown」というパブでクリスマスランチをしました。去年も義弟夫婦とのクリスマスランチはここでした。大体真ん中くらいにあり、パブの中は昔からあるパブの内装でとても良い雰囲気です。 We had Christmas Lunch with my husband’s younger brother and his wife at a pub “The Crown“ in Chiddingfold today, we had Christmas lunch here last year, too. It’s roughly in between our two houses and the inside of the pub is very charming. すぐ近くにある教会。 A little church across from the…
Christmas Lunch With Our Nephews
昨日は、ブリストルにいた3日の間で唯一お天気が良かったです。でも、気温が低くて(最高気温が7度くらい)、寒かった!冷たい空気で頭が痛くなりました。 It was the only sunny day yesterday while we were in Bristol, but it was also very cold. The cold air gave me that particular headache. 昨日は夫の弟の息子夫婦(と赤ちゃん)と夫の兄の息子と集まって、ランチをしました。義弟の赤ちゃんは9月に産まれたばかりなので3ヶ月くらい。わたしたちとも義兄の息子とも初顔合わせでした。甥っ子は2人ともブリストルに住んでいるので去年も丁度今頃、クリスマス前に集まりました。なかなか会う機会がないので、こういう機会に会えるのは嬉しいこと。 We had lunch with my husband’s younger brother’s son, his wife (& their first baby girl) and my husband’s elder brother’s son in Bristol yesterday. Our great…