Wild Penguins

野生のペンギンちゃん。ボルダーズ・ビーチにて。 Wild penguins at Boulders Beach.

Drive Down To Cape Of Good Hope

ケープ・オブ・グッド・ホープまでドライブ。絶景!特にチャップマンズ・ピーク・ドライブは、素晴らしく美しかったです。 Drove down to Cape Od Good Hope. Incredibly beautiful, specially the Chapman’s Peak Drive

Cape Town

無事にケープタウンに着きました。ヨハネスブルグまで10時間ほど、ヨハネスブルグから1時間半。幸い良く眠れましたが、首がカチコチ。 We arrived in Cape Town. About 10 hours to Johannesburg, then an hour and a half to Cape Town. Fortunately I slept well but my neck is very stiff. ケープタウンの空港には予定通りお願いしていた方が迎えに来てくださっていたので、宿泊先のB&Bに送っていただく途中モールに寄っていただきSIMカードも購入しました。 We had made an arrangement for a pick up so someone was waiting for us, who took us to a mall on our way…

Penne Arrabiata

今日の夕食は、サラダとペンネ・アラビアータでした。わたしはロングパスタの方が好きですが、夫はペンネなどショートパスタを好みます。わたしはそう思わなかったのですが、夫は辛い辛いと言いつつ食べていました。そんなに、辛かったかしら。 Tonight’s dinner was a salad and Penne Arrabiata.  I prefer long pasta but my husband prefers short pasta like penne.  I didn’t think it was so spicy but my husband was saying how spicy it was while he was eating it. 今日の夜中を過ぎて午前2時のフライトでケープタウンに向かいます。2時までに寝ていることが少ないくらいなのに、なぜかこういうときは空港で眠くなってしまうのです。夜中のフライトはとっても苦手。夫がいるのでまだ良いですが。 We are flying to Cape Town on a 2.00am flight so we’ll…

Holidays This Year

毎年メインの旅行が2週間から3週間(去年はスコットランドとイギリス、その前はシチリアとイギリス、その前はマラケシュとイギリス。。。この数年毎年イギリスが入っていますが、イギリスの夫の家族やわたしの親しいお友達がいることもありますが、たまたまフライトがロンドン経由だったので自然な成り行きでイギリスにも寄っています、今年は行き先がロンドン経由はないのでイギリスには行けません)、他にクリスマス休暇(会社がクローズになるので嫌でも有休消化させられます)とあと1週間か数日ビーチリゾートか日本で過ごす、というのが大体のパターンですが、今年は大きな旅行を2つする予定です。 Every year, we have a main holiday for 2 to 3 weeks (it was Scotland and England last year, Sicily and England the year before and Marakech and England the year before that, we’ve been having a few days at least in England but it’s because our flights were through London and also because…

Holiday In Japan

もう数日過ぎてしまいましたが、クリスマスはどのようにお過ごしでしたでしょうか?小さなお子さんがおられなければ、日本人にはそれほどクリスマスは特別ではないかもしれませんね。わたしたちは、今年のクリスマスは福岡で過ごしました。ここ5、6年、タイやスリランカのビーチリゾートで過ごしてきたので、少しはクリスマス気分になれました。 It’s already been a few days since Christmas, how was your Christmas?  For Japanese, I guess it’s not so special unless they have small children.  In the last 5 or 6 years, we’ve spent our Christmas in beach resorts in Thailand or Sri Lanka but this year we were in Fukuoka Japan and it…

Meals At The Hotel Near Mirissa (Sri Lanka)

スリランカのビーチでわたしたちが宿泊した辺りにはわたしたちが食事に行くようなレストランはとても少なく、最初のビーチリゾートではブランチとお友達との夕食をいただきましたし、2箇所目のビーチリゾートではトゥクトゥクで1時間かかるゴールまで行かないとほとんどないようでしたので、外出しなかった日のランチやお友達と会わなかった夕食はホテルのレストランでいただきました。 There weren’t many restaurants we could go to near the hotels we stayed at on the beaches so we ate quite often at our hotels. 基本的にわたしは行った土地のお料理を食べたいと思っているので1週間ほとんどスリランカのカレーをいただきましたが、ランチタイムには重いのでサンドイッチなどいただいたこともありますし、さすがにだんだん飽きてきて(ビーチイゾートでのカレーは辛くなくまぁまぁという程度だったこともあり)何度かイタリアンの夕食をいただきました。夫はフィレステーキ(といっても出てきたのは小さく切ったフィレ肉を炒めたものでしたが)なども食べていましたが、結構美味しかったそうです。 Basically I want to eat the local food when I travel – Italian in Italy, French in France, Thai in Thailand etc, with some exceptions.  In Sri Lanka…

Sri Lankan Rice & Curry at Lantern

スリランカでは、イタリアからいらしていたお友達ご家族とは3度お目にかかりました。最初は Unawatuna でわたしたちが泊まっていたホテルのレストランで夕食をご一緒し、2度目は Galle のカフェでランチをご一緒した後ぶらぶら歩いてお茶、3度目は Mirissa でわたしたちが泊まっていたホテルの近くのホテルのレストラン Lantern で夕食をご一緒しました。 In Sri Lanka, we met our friends from Italy on 3 occasions.  First time was for dinner at the hotel we were staying at in Unawatuna, the second time was when we met them for a day out in Galle, and the third was for dinner…

Hotel in Colombo

コロンボでは、Uga Residence という小さなホテルに泊まりました。外からの光がほとんど入って来ない造りになっていて(暑いからでしょうか)暗かったことを除けば、比較的広くてインテリアも落ち着くインテリアで悪くなかったです。 (写真をクリックすると拡大されます。) In Colombo, we stayed in Uga Residence.  Although the room was very dark because not much of the light came from outside (I guess they design that way because it’s a hot country but it was rather dark and a bit depressing), the room had enough space and the interior was…

Colombo

昨日の夜10時半発コロンボ行きのフライトでスリランカ時間の夜中の12時ごろ(シンガポール時間の朝2時半)にコロンボ(出発が30分ほど遅れたようですが、フライト時間が予定より30分短かったので予定時間に到着)に到着しましたが、イミグレーションに長く並び、お金を変えてSIMカードを買ってホテルの車でホテルに着いたのはスリランカ時間の朝の2時(シンガポール時間の4時半)でした。荷ほどきをして、あとは寝るだけ。 We took the 10:30pm  flight from Singapore to Colombo last night. The flight was delayed by 30 minutes but the flight time was 3 hours and 30 minutes instead of scheduled 4 hours so we got to Colombo as scheduled.  However, the queue at the immigration was very slow, then we had to change…

Meals at Brother-In-Law’s (England)

ロンドンに3泊してから、ウィンザーに住む夫の弟夫婦の家に1泊だけ泊めてもらいました。義弟の家では結婚した当初からお料理はほとんど義弟が担当し、奥さんは主にデザート担当。泊めてもらった日は、チキンパイを作ってくれました。パイ生地は市販のパフペイストリー。Delia Smith のレシピで本来はクリスマスに残ったターキーを使うようですが、この日はチキンの胸肉でした。焼くと生地をくっつけているところが剥がれて中身が出てしまうことがあるそうですが、この日はきれいに焼けていました。とても美味しかったので、うちでも作ってみようと思います。付け合わせはローストポテトと赤キャベツ(お酢や砂糖をいれて蒸し焼きにしたもの)。デザートは、洋ナシとりんごのクランブルでした。 We stayed at my husband’s brother’s house for one night before flying back to Singapore.  At his household it’s usually been my husband’s brother who does the cooking (and his wife does baking/making desserts) most of the time.  On the first day we stayed he made a chicken pie.  It’s a Delia…

Hamstead and The Flask (England)

ロンドンに戻った翌々日、ハムステッドに出かけました。夫が大学時代にハムステッドに住んでいたそうで懐かしいからと随分昔に1度連れて行ってくれたことがありますが、多分今回が2度目。大学時代に撮った写真と同じあるところであるポーズで写真を撮るためでした。11月初めで日本はまだ暖かい時期だったはずですが、イギリスは木々も人もすっかり冬支度で、この日は少し雨がぱらついたりもして結構寒かったです。 On the 3rd day after arriving back to London, we went to Hampstead, where my husband lived when he was a university student.  I think it was my 2nd time to go there .  We went because my husband wanted a photo taken at a particular street, where I took a photo of him…