Carluccio’s (Chichester) (& Renovation Update)

  今日は壁を塗る(デコレーター)方が、主寝室の壁を塗りにいらしていました。まだ作業が残っているので、明日も来られる予定。壁塗りというとなぜか男性だと思っていましたが、デコレーターの方は女性で、とてもおしゃれな方雰囲気の方。昨日準備だけしにいらしたときに、「わたしが言うことではないとは思いますけど、お2人の好み(壁の色やパネリングなど)がとても好きです!」とおっしゃっていただいて、ちょっとほっとするわたしたち(笑)。好みは色々なので自分たちの好みで良いのですが、何しろ初めてのことですし、周りのお友達や夫の家族のお家とは全く違う路線でもあり、正直ドキドキなのです。 A decorator came today to paint the walls and the wardrobe doors in the master bedroom.  There is some more to do so she’ll be back tomorrow.  Somehow I was thinking of a guy as a decorator but it’s a lady, who looks very fashionable.  Yesterday, she came over to prepare the room…

Play In The Village Hall

今日は、村のVillage Hall でご近所の方も参加されているというミステリーのお芝居があったので、行ってきました。小さな村のホールでのお芝居。田舎なので、お年寄りがほとんど。って、自分たちもその仲間なのでした(笑)。 There was a murder mystery play in the village hall tonight, so we went to see it.   As it’s in the countryside, most people who live here are elderly – well, so are we but we forget that.   昼間は雨が降っていてそれほど寒くはなかったのですが、夜出かけたらすごく寒くなっていました。でも、ふと見上げると星が沢山!すごく綺麗でした。街灯もほとんどない暗い村なので、お天気が良い日は星が綺麗に見えます。 It was raining during the day and not very cold, but…

Books From Japan

イギリスに来て初めてアマゾンで本のオーダーをしました。香港、シンガポール時代、最後の数年までは度々オーダーしていましたが、だんだん本の置き場所がなくなって最後の数年はかなり我慢していました。イギリスに来るに当たって泣く泣くたくさんの本を処分して来ましたし、ガレージをスタディー兼クラフトルームに改造するまでは持って来た本が全部入るかどうかわからないのであまり増やしたくありませんが、もう直ぐ行くパリとウィーンのガイドブックが欲しかったのでついでにお料理の本などと一緒にオーダーしました。送料が高くてびっくりですが、遠いので仕方ありませんね。オーダーしてから5日程で到着するのは有難いです。 I ordered some books on Amazon for the first time since we started living in the UK.  In Hong Kong and Singapore, I used to order on Amazon very often except the last few years in Singapore because I run out of space to keep them.  When we moved to the UK I got…

Homemade Marmalade

この間お友達のお家に泊めていただいたとき、朝食にご主人様が作られた手作りマーマレードを夫がいただきました。(わたしは朝食をいただかないので、夫だけ。)マーマレードは日本ではジャムの感覚で時間に関係なくいただくと思いますが、例外はあるものの、イギリスでは朝食の時にいただくものです。 When we stayed with our friends the other day, my husband had marmalade made by the husband of my friend.  (I don’t have breakfast so it was just my husband, who had it.)  I feel marmalade is regarded as a jam in Japan, but it has a different position in the UK, here it’s…

Fried-Rice And Sausage Sandwich

パーティーから戻ってブログをして家のことをしていたら、お茶の時間。少し肌寒かったのでリビングルームの暖炉をつけてお茶をいただいていたら眠くなり(昼間からスパークリングワインも入ってますし)、しばしソファーでお昼寝。で、気がつくと夕食の時間。 After coming back from the party, I did some blogging, then we did some house chores together and it was soon tea time.  It felt a little chilly today so we put the fire on in the living room to have tea – then I felt sleepy and ended up having a nap (having…

Roast Sausage & Vegetables

今日のディナーは、昨日 Petworth の Hungry Guest というお肉屋さんでステーキと一緒に買ってみたソーセージとお野菜をオーブンで焼きました。ソーセージは2種類、普通のイングリッシュ・ポークソーセージとトマトとバジルのソーセージ。トマトとバジルのソーセージを買ったらイングリッシュ・ポークソーセージをおまけにいただきました。なぜかトマトとバジルのソーセージはちょっと癖がありわたしは苦手で、イングリッシュ・ポークソーセージはハーブの香り豊かで美味しかったです。お野菜は、玉ねぎ、ポテト、小さなパプリカ赤、黄、オレンジ1つずつ、バターナッツス・クウォッシュ、パースニップ。 Today’s dinner was sausages & vegetables roasted in the oven.  When we bought steak in the butcher “Hungry Guest” in Petworth, we bought some tomato & basil sausages and the butcher gave us free English Pork sausages, so we tried both.  Tomato & basil ones were a little gamy…

Getting Away And Yummy Soup

今日と明日は、24日からの大掛かりなリノベーションに先駆けて、電気関係の工事が入っています。前回ロンドンにいる間にラジエーターの撤去作業と新しいラジエーターの設置作業が行われて戻ったときに思っていた以上に埃が凄かったので、今日と明日はお友達のお宅に泊めていただき、土曜日に焦らずゆっくり掃除と片付けをすることに。家にいると昼間は出かけて埃や騒音を避けられても、戻ってから掃除をすることになるので。前日に動かせるものはしてクロス類で覆っておきました。 Today and tomorrow some electrical work is being done at home as it needs to be finished before the serious renovation starts. The last time when some minor work was done while we were in London the state of the place when we got back was worse than we’d expected and we had to…

Ploughman’s

壁のパネルは少しずつ進んでいて、良い感じです。調整して切る作業はバンの中でされて、お部屋では強力接着剤で貼り付けているだけなので音もほとんどせず、静か。 The panelling on the wall in the master bedroom is steadily progressing and is looking good.  The joiner has to do some cutting apparently but he is doing that in his van and all he is doing in the room is to glue the parts with strong adhesive, so not much noise at all,…

Sunday Roast At “Farmer Butcher Chef” With Friends

コロナウイルスは、まだまだ心配な状況ですね。シンガポールでも感染者が増えていますし、マスク不足も困った状況ですし。とにかく、早く終息してほしいと祈るばかり。 Corona virus is still spreading, it is very worrying.  I read that more people are coming down with it in Singapore, too.  All I can do is to pray that it’ll be controlled soon. 今日は嵐が来るということでしたが、お昼の時点でそれほど風も強くなく雨も小雨だったので、お友達とのランチの予定を決行しました。イギリスに来るにあたってとてもお世話になっているお友達ご夫婦と、1ヶ月ちょっとぶりくらいでお目にかかりました。場所は、我が家から車で10分ほどのところにある、Goodwood の「Farmer Butcher Chef」というレストラン。わたしたちは少し前に一度行ってアラカルトのランチをいただきましたが、雰囲気もよく美味しかったですし、お友達ご夫婦も以前から興味があるレストランだったので、今日のサンデーローストをご一緒することになりました。 We were worried about the storm but it didn’t seem so bad around lunch time and…

Chicken, Avocado & Mango Salad / And A Storm Expected Tomorrow

今日は特に用はなかったので、お出かけは Marks & Spencers でサクッとランチをして今日の夕食のお買い物をしてきただけでした。 We didn’t have anything on today, all we did was to go to Marks & Spencers for a quick lunch and food shopping. こちらに来て気候が全然違うこともありますし、Hello Fresh のデリバリーがあることもありますし、メニューをわたしが一人で決めるわけではないこともありますし、手に入りやすい食材が違うこともあったりで、食事のメニューが激変してずっと度々作っていたものが登場しなくなっています。特に、寒いのでサラダをあまり食べていないので、今日は敢えてチキンとマンゴーとアボカドのサラダにしました。シャンツァイとミントたっぷり、アーモンドスライスを乾煎りしたものもパラパラ散らしました。アボカドは、これまでイギリスで食べたアボカドの中では一番良かったかも。少しねっとり感もありましたし、味もそこそこありました。ダメだったのは、マンゴー。ゴリゴリしていました(涙)。でも、イギリスでマンゴーが普通のスーパーで買えるとは思っていなかったので、手に入っただけ良い方だと思います。酸味もありましたが、そこそこ甘さも感じられました。ただ、食感がゴリゴリ。 For various reasons like a different climate, using Hello Fresh deliveries, not choosing menu on my own and what is available is different here…

Today’s Dinner And Going Away

今日は、気温が下がって寒くなりましたが、陽が差して良いお天気でした。特に出かける用はなかったので、家で過ごしました。 今月24日からいよいよ本格的なリノベーションの作業が行われるのでわたしたちはしばらく退避するのですが、その行き先がずっと決まらず困っていました。毎日のように「どこにする?決めなきゃね〜。」と言いながら今になりました。 冬のヨーロッパは嫌いではないですが、寒いところから寒いところに行くのもね、どうせならもう少し気候が良い時に行きたいよね、でも暖かいところというとアジアだとかカリブ海だとか長時間の飛行機に乗ることになるし、せっかくこっちに来たのにこんなにすぐにアジアに戻るのもね〜、カリブも遠いよね〜、とうだうだ言っていてなかなか決まらず。コロナウィルスが問題になっている今となってはアジアに早く決めてしまわないで良かったですが(いっそのこと日本に帰る?なんて言ってもいたので)。いよいよもう3週間ないし、いくらホリデーシーズンではないと言ってもそろそろホテルなど決めないと、ということで、そんな相談をしたり、ホテルなど検索したり。 It turned out to be a cold but quite nice day today.  We had no reason to have to go out so stayed at home.  The major renovation work for the house will start on the 24th of this month and we are going to go away while the work is being…

Shopping (walking boots) & Lunch (Boston Tea Party) In Chichester

今朝もキッチンとダイニングの間のドア枠を取った後処理がありましたが、昨日家具以外何もかもリビングとダイニングに移動させ、ダイニングのものは完璧に覆ったので埃対策万全、終わった後で夫が全部戻してくれて、ルンバ君が床掃除もしてくれたので楽でした。床の拭き掃除は必要だと思いますが、拭いてみたらそれほど汚れないので、また近いうちに作業が始まりますし、全部終わってからにしよう。拭き掃除用のルンバ君も欲しいな。 The guy came to finish off the frame around the doors removed between the kitchen and the dining, but it wasn’t too bad today as we either moved what we can to the living room and sealed the doors off and put the rest in one area in the dining room and covered all…