旅行から戻ってくる途中、ランチの後で寄ったところを書き忘れていたので、別記事にしました。 I forgot to post where we stopped on our way home from our trip after lunch, so I’ll post about it here. ランチをしたところのすぐ近くの Bramley という村にある教会。この村に180年くらい前の夫の先祖が住んでいてこの教会の墓地にお墓があるということで、墓跡を探しに寄りました。残念ながら墓石に掘られている文字が読めたものにはなく、古いものはどれも文字が読めないくらい風化してしまっていて探せなかったのですが。(夫はファミリー・ツリー(家系図)作りをしていてその頃まで遡って家系図が出来ています。) Near where we had lunch, there is a village called Bramley, where my husband’s ancestors lived something like 180 years ago and they are buried in the churchyard of…
Category: This and that
Autumnal Pasta With Lots Of Vegetables And Spiced Salsiccia
今日も曇りがちのお天気で気温は20度くらいまでしか上がらず、肌寒い1日でした。もう、これからは本格的な秋に向かってまっしぐらだと思われます。お天気予報、また変わって(笑)明日から数日良いお天気になる予報、そのあとは崩れがちみたいです。 It was grey and a bit chilly today, the highest temperature was only about 20C. I guess we are really in autumn now. The weather forecast changed again and it looks like we’ll get a few sunny days from tomorrow, which is lovely, then it’s not so good after that. 今年のメインのホリデーは日本なのですが、来月12日に出発します。なので、あと1ヶ月。随分早くから決めていたのでまだまだ先だと思っていましたが、近づいてくるとあっという間。わたしはもちろん楽しみなのですが、夫はわたしより「楽しみだな〜。」と頻繁に言っています。ただ、心配なのはコロナ。また、新型が随分流行ってきている様子ですよね。こんな時に長距離のフライトは本当に心配です。 This year, our…
Gazpacho & Salad
今日は、比較的良いお天気でこの先も来週は良いお天気の予報です。当たりますように。気温は昨日は25度くらいまで上がっていましたが、今日はもう少し低めだったと思います、少し涼しく感じました。室内は25度を超えていて、じっとしていればそうでもないのですが、お庭仕事をしたりお料理をしたりと何かすると暑くて汗をかくので、エアコンも結構使っています。 It was quite a nice day today and it looks like it will be similar all week next week I hope the forecast will be correct. The temperature went up to 25C yesterday, I think it was a little lower today as it felt a bit cooler. The temperature inside the house goes above…
Tonkatsu (Japanese Pork Cutlet)
今日の夕食は、トンカツでした。我が家ではいつも、フィレ肉です。今日は、真ん中に紫蘇を挟んで揚げました。フィレ肉が小さめだったのでちょっと物足りないかも、と思い、今日はお味噌汁も作りました。ポークフィレの端っこのとんかつに使いにくい部分を切って加えたので、豚汁みたいな感じです。他の具は人参、玉ねぎ、ミニトマト。どちらも、とても美味しかったです。 Today’s dinner was Tonkatsu (Japanese Pork Cutlet). I put shiso (steak leaf) inside each slice by making a slit in the middle. As the pork fillet was on the small side, I thought it may not be filling enough so I made miso soup as well, which is unusual because my husband usually says…
Lunch At Cowdray & Hair Style
今日は良いお天気になり、気温は21度程度でしたが日差しが強くてお庭仕事をちょこっとしたら結構暑く、焦げそうでした。今も青い空が広がっていて、気持ち良いです。昨日とはまたお天気予報は違っていて、この先1週間はあまり雨は降らなさそうです。 It was quite a nice day today with the temperature up to 21C or so. The sun was very strong and it felt like my skin would burn in a minute when I did a little gardening. I can still see the blue sky now from my craft room and it looks lovely. The…
BBQ (& Katsu Sando T-shirt)
今日の夕食は、昨日お天気予報をチェックしたら夕方は良いお天気の予報だったのでバーベキューにしました。少し前にウェイトローズでいくつかバーベキュー用のお肉などを買って冷凍していたので、冷凍庫を開けるたびに「あ、バーベキューしなきゃ!」と思っていたのです。お天気は良かったのですがやはり寒いので、外で焼いて家で食べるスタイル。バーガーとチキンのレモングラスとココナッツ風味。どちらも美味しかったです。 Today’s dinner was BBQ as the weather forecast said it was going to be sunny in the evening when I checked it last night. When we did some shopping in Waitrose a little while ago we bought some meats for BBQ and froze them so every time when I opened the freezer I thought,…
Pasta with Sausage & Summer Vegetables (& Japanese dramas)
今日はお天気が良くなく、雨が降ったり曇ったり。来週後半から再来週にかけてはお天気が良く気温も24、5度まで上がって良い気候になりそうです。少しは夏らしくなるでしょうか。 Not very nice weather today, it rained now and again and was very cloudy when it wasn’t raining. It’s expected to get sunny and warm (24C or 25C) later next week and into the week after next, which would be nice, maybe it’ll feel more like summer again. 今日の夕食は、パスタ。水曜日のオンラインスーパーの配達でソーセージがあったので、ソーセージの中身を出して使い(イギリスのソーセージは生タイプ)、玉ねぎの他に夏野菜(ズッキーニ、茄子、赤パプリカ)と缶トマトを加えてパスタソースにしました。お野菜をいろいろ食べたかったので使ったのですが、そしてこれはこれで美味しいですが、ソーセージの風味が消えてしまうので、玉ねぎとソーセージとハーブだけのシンプルな方が好みかも。 Today’s dinner was pasta. On…
Indian Dinner
寒〜い!今日もお天気が悪くて風も強く、昼間でも17、8度で寒かったです。ずっとじめじめとしているので家の中は他のお部屋は22度くらいあるのですがわたしのクラフトルームは19度しかなく、じっとしていると寒いです。暖房を入れたくなるくらい。もう少し着込めば良いのですが。 It feels so cold! It was another miserable day and the temperature during the day was only 17C or 18C with strong winds, so it felt cold. Although inside the house isn’t too bad with the temperature of 22C, my craft room is only around 19C so it does feel cold when I’m just…
Trip to Exeter / Day 1 / Gidleigh Park Hotel
宿泊先のホテルのWi-Fiがとても遅くてブログの更新は出来ませんでしたが、今日、無事に家に戻りました。 The Wi-Fi at the hotel in Devon was so slow that I wasn’t able to blog in the last couple of days, but we are back home safely now. 今回のデボン州への旅行は、実は、40年も昔にイギリスに語学留学をしたときにお世話になったホストファミリーのホストマザー、わたしが「イギリスのお母さん」とずっと呼んで来た方が先月15日に亡くなり、昨日のお葬式に出席するためでした。来週、90歳になるところでしたが、残念ながらその少し前に亡くなってしまいました。たまたま、わたしがイギリス人と結婚して毎年のようにイギリスに来ていたので、ほぼ毎年会うことが出来ましたし、香港にも2度遊びに来てくれましたし、イギリスでのホリデーで家を借りたときに泊まりに来てくれたりとたくさん一緒の時間を過ごしました。残念ながらこの15年ほどはあまり健康状態が良くなく旅行も出来なかったので、年に1度くらいエクセターに会いに行って数時間一緒に過ごすことくらいしか出来なくなりましたが、いつもたくさん笑わせてくれる明るい人でした。この数年は歩くことも出来なくなって大変そうでしたが、それでも会えばいつもと変わらないおしゃべりで楽しませてくれました。「イギリスのお母さん」の娘さんはわたしより1歳だけ年下ですが耳が不自由なので、子育ても大変だったと思います、でもいつも明るい人でした。度々会っていたわけではないので、もう、エクセターのあのお家にいないというのが信じられないような変な気持ちです。 This trip to Devon this time was to attend a funeral of my “English Mum”, who was the mother of the host family that…
Chicken Schnitzel & Salsa
今日も雨模様のじめじめした梅雨のような1日でした。もう7月も終わると言うのに、全然「夏」という気がしません。 It was another miserable damp day. Today is the last day in July but it really doesn’t feel like it’s summer at all 今日の夕食は、私と夫と猫の幸せ生活のの「チキン・シュニッツェル」でした。シュニッツェルと呼ぶには分厚かったですが、上手く薄くスライス出来ず。でも、外はカリカリ、中はふんわりで美味しかったです。サルサ(トマト、玉ねぎ、きゅうり、赤パプリカ、シャンツァイ、レモン汁、胡椒、オリーブオイル、ニンニクもちょっと)とオーブンで焼くフレンチフライ。気候は全然夏っぽくありませんが、一応、夏、ってことで。少し余ったので、明日のランチにチキンカツサンドにします。 Today’s dinner was Chicken Schnitzel from this blog post (Japanese only) with salsa (tomato, onion, cucumber, red pepper, coriander leaves, lemon juice, pepper, olive oil and a little garlic)…
Raclette
今日は、ほぼ1日雨の残念なお天気でした。 It was raining more or less all day today. 今日の夕食は、ラクレット。涼しいからラクレットも大丈夫でしょう、と思ったのですが、やはり20度ではラクレットをするには暑かったです。ラクレットの機械からかなりの熱が発生して、やはりこれは冬の食べ物だと再認識しました。それでも扇風機をつけていればなんとか美味しくいただけました。 Today’s dinner was Raclette. I thought it was cool enough for Raclette, but it wasn’t, 20C is too warm for this. The Raclette machine gets very hot, and we realised it really is a winter thing. We were able to enjoy it with a…
BBQ
昨日書いたように、昨日ウェイトローズというスーパーでバーベキュー用に売られているものを買ったので、今日の夕食はバーベキューでした。外で食べるには寒いので(20度くらいあるのですが風が強い)、外で焼いてダイニングルームでいただきました。 Like I wrote yesterday, we bought a couple of prepared BBQ meats at Waitrose so we had BBQ today for dinner. It was a little too cold to eat outside again (it was still around 20C but qite windy), my husband cooked outside and we ate in the dining room. 昨日買ったのは、「ローストトマトとモッツァレラチーズ入りの豚ミンチのミートボール」と「レモングラスとジンジャーチキン(串焼き)」。ミートボールは一部串から外れて焦げてしまいましたが、どちらも美味しかったです。ただ、レモングラスとジンジャーチキンはやや薄味なので、ディッピングソースがあると更に美味しそう、次回買った時は何か作ってみようと思います。2人だと余るかと思いましたが、完食しました。前回トライしたマークス&スペンサーズよりも食べてみたいと思うものが多かったです。 We bought “Mince…