Antipasti

今日の夕食は、イタリアンのアンティパスト(前菜類)数種類をメインとしていただきました。前菜類はお野菜を使ったものが多いので好きなものが多いですし、あれこれ少しずつといういただき方も好み。イタリア料理は前菜とパスタは好きですが、メインで好きなものと言えばフィレンツェで有名なステーキ(フロレンティーナ)ぐらいであまり食べたいと思うものがないので、イタリアで食事をするときは前菜類とパスタ、や前菜類だけあれこれいただくことがほとんど。前菜だけでも嫌な顔をされたことはありませんし、十分満足。ただ、昔はイタリアでは前菜類がずらっと並んだレストランでよく食事をしたものですが、最近は余りそういうレストランを見かけない気がします。 Today’s dinner was Italian Style Antipasti (but as a main).  I like antipasti and pasta in Italy rather than the main, I don’t like Italian main dishes very much but love starters and pasta.  (The only main dish I like in Italy is Florentina in Florence.)  I like having a little bit of many…

Vietnamese Lunch & Sewing Machine

(とっくに日付は変わっていますが)今日(土曜日)はプラザシンガプーラに用があったので、プラザシンガプーラの Nam Nam でランチをしました。揚げ春巻き、ポークミンチのスパイシーなヌードル(インスタントラーメンにスパイシーなソースがかかっているもの)、バーンミーを夫とシェア。飲み物は、ライムのスパークリング。バーンミーは初めてベジタリアンにしてみたのですが、しいたけを煮たものの味が中華すぎて違和感があったので、抜いて食べました。 We needed to go to Plaza Singapura today (Saturday – the date has already changed but I haven’t gone to bed yet) so we had lunch at Nam Nam.  We shared Deep-fried spring rolls, Spicy noodles with mince pork and Vietnamese Sandwich and had a glass of Lime Sparkling each.  We…

Useful Tip For Travelling (旅行便利グッズ)

旅行記は前記事の、ロンドン最終日のディナーでおしまい、です。長々とおつきあい、ありがとうございました。スコットランドに全然興味がなかった方も興味を持ってくださったのだと嬉しいな、と思っています。英国まで行ってロンドンだけではもったいないな〜、と常々思っています。デボンのような田舎も素敵ですし、スコットランドやアイルランドも素晴らしいところなので是非訪ねてみてください。 The last post about the last dinner in London was the end of my holiday blog.  I hope some of those who never had any interest in Scotland are now interested.  I always felt it was such a shame that so many people go all the way to the UK and see only London….

The Last Day In London – Mexican Lunch & Notting Hill

ロンドン最終日、午前中は用があり夫と12時に待ち合わせ、まずはランチに。 The last day in London.  In the morning, I had a chore until 12.00 so my husband met me when I finished. 今回ロンドンで行きたいレストランをピックアップするために色々検索していてメキシコ料理のお店がたくさん人気のお店として挙がってきました。それも、主にミニタコス。流行っているんでしょうか? When I was searching restaurants in London, a lot of Mexican restaurants were hit, they seem to be very popular now, specially mini tacos.  Are mini tacos all the rage now?…

London Day 2 – Pub & Dinner

旅行に関するブログはあと数回で終わりそうなので、今日で終わりになりそうです。 There are only a few more things to write about our holiday so I’ll probably finish all by the end of today. ロンドン2日目。ショッピングに疲れて少しホテルで休憩した後、普段はスイスにお住いでロンドン近郊のご家族を訪ねていらしていたお友達ご夫婦とコベントガーデンのパブで再会しました。まずパブで軽く飲んでから、レストランで食事。(わたしは空きっ腹にお酒を飲むのは苦手なので、飲みませんでしたが。) On our 2nd day in London, after shopping, we had a rest at the hotel until it was time to go out for dinner.  We made an arrangement with friend couple,…

Hotel In London – Claridge’s & Dyson Hair Dryer

ロンドンでは、この10年数年は大抵 Claridge’s に滞在しています。その前は Brown’s にやはり10年くらい滞在していたのですが、高い割にお掃除が行き届いていなかったり色々不満な点があり、Claridge’s に変えました。去年は違うホテルに滞在して見ましたが、やっぱり Claridge’s の方がいいね、ということに。歴史のある趣やサービスのソツのなさなどとても心地よく気に入っていますが、お値段の割にお部屋が狭いのが難点。今回は特にトップフロアーだったので、屋根がじゃまでした。ロンドンのホテルは、高いです。 We’ve been staying in Claridge’s for the last 10 years or more.  Before that we stayed in Brown’s also about 10 years but we were not very happy with the cleanliness and quality of service so we changed to Claridge’s.  Last year we stayed in a different…

Day 7 in Edinburgh – Going Down Memory Lane & British Beer

ボーダーズでは、Traquair House というところに寄りました。 We stopped at “Traquair House” in The Borders area. ご存知の方も多いかとは思いますが、日本で飲まれているビールで多いのはドイツ式のラガービールで、下面発酵という方法で醸造されますが、英国で主流なのはエールと呼ばれる上面発酵で醸造されたビールです。醸造されたビールは濾過されずそのままパブなどに運ばれて2次発酵が続いている状態で保存されています。日本でも香港でもシンガポールでも(瓶では手に入りますが)本当の英国のビールが飲めないのは、そのような状態で運ぶことが難しいのだろうと想像します。瓶に詰めた状態でも酵母は生きています。 I guess many of you now know it, but the majority of beer in Japan is German style Lagers (made using bottom-fermenting yeast), whereas the main beer style in the UK is Ale (made using top-fermenting yeast). Ale matures in the cask…

Chicken With Cream & Mustard Sauce

3連休最後の今日、夫が作ってくれた夕食は、チキンのクリームとマスタードのソースでした。付け合わせは人参の塩茹でとサツマイモのマッシュ。日本のサツマイモを使っています、甘くて美味しい! The last day of the 3 day weekend.  The dinner my husband cooked today was Chicken with Cream & Mustard Sauce with carrots and mashed sweet potato – very nice!  Sweet potato are from Japan, so sweet!       じゃがいもは野菜ではなく炭水化物として計算されるけれど、サツマイモは野菜として計算されるとジェイミーオリバーが言っていました。サツマイモって甘いのに体にいいのかな?と思ったのですが、調べてみるとサツマイモの糖分は体に吸収されにくく、色々と良いことがあるそうな。 Jamie Oliver was saying that potato is regarded as carbohydrate but sweet potato…

Day 6 in Edinburgh – Rainy Day & Restoration Yard

エジンバラでの6日目は1日中雨が降っていたので(激しく降ったりしとしと降ったり)、ほとんど借りていた家の中で過ごしました。雨が降ると英国の人が必ず言う言葉が、「Good for the garden!」。実際、それまでお天気が良い日が多く水不足になるのではと言われていたので、お庭の草花は喜んでいたことと思います。 On our 6th day, it rained all day long, sometimes very heavily, sometimes not so heavily, but basically it didn’t stop raining the whole day.  Good for the garden, as people say in the UK.  They were talking about water shortages so I guess it was good for them and for…

Day 5 in Edinburgh – Shopping & Lunch in Edinburgh

エジンバラ5日目。夫の弟夫婦と電車に乗ってエジンバラまで行き、エジンバラからは別行動。2人は美術館巡り、わたしと夫はショッピングの合間に「Browns」でランチ。Brownsは英国中にあるチェーン店ですが、比較的きちんとしたレストランで雰囲気は悪くないです。 The 5th day in Edinburgh.  We took a train with my husband’s brother and his wife into Edinburgh Waverley station, then we separated.  They were going to visit some galleries and we mostly did shopping.  In between shopping, we had lunch at “Browns”.  Browns is a chain restaurant all over in the UK.  Inside…

Day 4 in Edinburgh – Dinner and British People & Tea

エジンバラ4日目は、ウィンザーに住む夫の弟夫婦がジョインした日。ウィンザーから車で来て途中1泊してこの日の午後遅めの時間に到着しました。夕食は、夫とわたしが簡単なものを作ることに。 On our 4th day in Edinburgh, my husband’s brother and his wife joined us from Windsor.  They drove all the way, stopping one night on their way.  My husband and I decided to cook an easy dinner for the four of us that evening. 前菜のカプレーゼ。 Caprese as a starter. ソーセージのパスタ。シンガポールではピリッと辛いイタリアンソーセージを使いますが、ここでは見つからなかったので英国のピリ辛ソーセージを使って、フェンネルシードとローズマリーを加えました。まぁまぁ、でした。 Then Pasta with sausage…

Day 4 in Edinburgh – Market & Lunch at Stockbridge

昨日の転び方は側におられた方達が固まるくらい派手だったので、今朝はどうなっているかと思っていましたが、左の膝に少し傷がありそこが多少はれているのと青あざが出来ていますが、他には青あざもなく、心配してだった脇腹を含む左上半身が寝返りを打つときなどにひどい筋肉痛のような痛みがあるだけで大丈夫そうでほっとしています。かがむ時など気をつけなくてはグキッと痛いので、昨日お料理をしていたときもオーブンに入れたり出したりなど出来ないことも多くもどかしさはありますが、これですんだのはラッキーでした。 After I had a fall yesterday, I could see some people looking horrified so I must’ve fallen quite badly, so I was quite worried if I would be feeling much worse this morning, but so far not so bad.  Some bruises and a little swelling on my left knee, pain on my right ankle…