Rhubarb

昨日のデザートにオーブンで焼いた(というか、ベーキングシートにお砂糖と一緒にのせてアルミフォイルで包んで蒸し焼き)ルバーブがまだ余っているので、お昼のあと、夫がカスタードと生クリームをのせて食べました。わたしはルバーブはあまり好きじゃないので、夫だけ。昨日よりも綺麗なピンク色になっていました。トッピングは、くこの実。 There is still some rhubarb left from yesterday so my husband had it with some custard and whipped cream with dried goji berreis on top.  I don’t like rhubarb very much so just my husband.  It looked much more pink than yesterday.    

Pici Nduja And Tuscan Sausage

今日も昨日書いたようにロンドンのイタリアンレストラン「Scarpetta」からデリバリーしていただいたパスタキットを使ったディナーでした。今日のパスタは、「Pici Nduja And Tuscan Sausage」(ピチのンドゥヤとトスカーナのソーセージのソース)。 Like I wrote in my post yesterday, we had a dinner using a pasta kit we had delivered from an Italian restaurant “Scarpetta” again.  Today’s pasta was “Pici Nduja and Tuscan Sausage”. ピチという手作りパスタは讃岐うどんのようにコシが強いタイプのパスタで、わたしたちも時々作ります。わたしたちが作ったものと同じ食感でした。ソースはンドゥヤとあるので期待していたスパイシーさはなくスモーキーさが勝ったお味でしたが、美味しくいただきました。1人分のポーションが多く、わたしは1人前完食出来ず、男性ならちょうど良い量かなと思います。バジルだけはほんの小指の爪くらいの大きさのものがついてきただけだったので、家のものを足しました。 Pici is handmade pasta similar to Japanese Sanuki Udon, we learned how to make it in Italy…

Pancake Day

イギリスでは今日はパンケーキの日、、となっています。詳しくは知らないのですが、宗教的な意味があるようです。が、特に宗教心がない人も結構この日はパンケーキを焼かれる方が多いようです。我が家はいつも忘れてしまいますが、たまたま今日は覚えていたのでランチに焼きました。 It’s Pancake Day here in England (and in many other countries).  I don’t know what it really means, but apparently it’s a religious day.  However, even those who aren’t religious seem to make pancakes today.  We usually forget it but happened to remember today so we made pancakes for lunch today. パンケーキというとわたしはホットケーキほど分厚くないけれどアメリカでよく見かける薄いホットケーキみたいなのを思い浮かべるのですが、イギリスでは日本で言うクレープのことを言います。 When I…

Croquants Again

クロッカン 、また焼いてしまいました!焼くと次々食べてしまうので数日我慢していましたが、夫が「あのクッキー、また食べたいから焼こうよ。」と言うので。しかも、今回は倍量焼きました(笑)。 We baked Croquants today again!  I hadn’t baked them after the first time because I just cannot help eating them but my husband said we should bake them again as they were so good.  We baked double of the recipe, too!  

More Croquants

お菓子教室で焼いたクロッカン、美味しくてやめられず、あっという間に食べてしまったので今日早速夫と一緒に焼きました。計量はわたしがしましたが、あとはほとんど夫がしました。全部違うサイズなのは、ご愛嬌。 We finished the Croquants I baked at the baking class, so my husband and I baked another batch.  I did the weighing but my husband did most of the other work.  Every one is a different size – but I’m sure he’ll do better next time!       そして、一日で食べてしまいました(笑)。次回は倍量作ろう。 And we finished them…

French Patisserie Lesson (Zoom)

今日は、何年ぶりかでお友達のフランス菓子のレッスンを受けました。と言っても今のご時世なので、もちろんオンライン、ズームでのレッスンです。 I took a French Patisserie lesson today after a long long absence from any lessons.  Of course, it’s an online lesson using Zoom because of the situation at the moment. シンガポールでお友達が開催されていた「Ecole de Patisserie Chez Haru」、お友達がイギリスに引っ越されるまで受けられる時は必ず受けていました。苦手なお菓子作りですが、お友達と一緒に習うレッスンはいつも楽しくて、そして出来るケーキやお菓子はとても美味しくて、毎回楽しみなレッスンでした。懐かしいな〜。よくご一緒したお友達のみなさん、バラバラになっちゃったけど、お元気かな。 In Singapore I was taking lessons of “Ecole de Patisserie Chez Haru” whenever I was able to until she…

Pandoro

やっと、パンドーロを開けました!(まだ、シュトーレンやアメリカから取り寄せたクリスマスケーキなど結構残っているのですが、パネトーネは完食。)結構大きなパンドーロで、高さは22センチくらいあります。 We finally opened the Pandoro today.  We still have some of the Stollen and American Christmas Cake left but at least we finished the Panettone.  This is quite a large one, about 22cm high.       粉砂糖がついてくるので、この袋の中に加えて口をしっかり閉めてガサガサと振って、全体に粉砂糖をまぶしていただきます。1袋だけ使いました。 Two sachets of caster sugar were enclosed in the package and you are supposed to put…

Happy New Year!

新年、明けましておめでとうございます。今年もどうぞ宜しくお願いいたします。 Happy New Year to everyone! 日本はよく晴れた元旦だったようですね。こちらよりは数度暖かいようですが、寒波で寒そうですよね。わたしたちが住んでいる地域、何日か前には今日は雪の予報だったのですが途中で予報が代わり雪はなくなり、晴れる予報でした。実際には、いつものどんより。イギリスの場所によっては雪が降っているそうです。わたしも夫も雪が大好きなので雪が降るのを心待ちにしているのですが、なかなか降りません。今は特に出かける用もないので、雪が降ってくれると嬉しいのに。 It looks like it was a beautiful sunny day in Japan though very cold.  It’s just a few degrees warmer than here.  Some days ago, the forecast said it would snow around where we live, but that changed to a sun mark – but I cannot see any…

Panettone

いつ頃からでしょうか、毎年クリスマスにはパネトーネも買うようになりました。ちょっと特別なパネトーネはそこそこ高価でびっくりします。パネトーネはパネトーネ種という特別なものが必要で発酵に時間がかかり作るのがとても難しいそうなので、それで高価なのだと思います。去年と今年はアランデルのデリ、Pallants of Arundel で扱っていた Chiostoro Di Saronno Specialta のものを購入しました。伝統的な方法で焼かれて、手作業でパッケージされたパネトーネだそうです。去年はマロンを買ってみたらとても美味しかったので同じものを買うつもりでしたが置いていず、今年はピスタチオ。 I don’t remember when we started buying Panettone but we have been buying one every year for quite many years.  It always surprises me how expensive they are.  They need special material, take a long time to ferment and need some skills to bake, I guess…

Gyoza & Crumble

今日の夕食は、餃子でした。前回作った時に80個くらい作って残りを冷凍していましたが、結構場所を取るので早めに食べてしまうことに。今回は40個を2人で。ご飯も一緒になのでお腹いっぱい。冷凍している間に味が馴染んだのか、作った時より美味しかったように感じました。 Today’s dinner was Gyoza.  We made about 80 of them a couple of weeks ago, and froze the left-overs. We wanted to eat them soon so there would be more room in the freezer.  We had 40 between us with rice; it made us quite full but we enjoyed it very much.  Maybe the…

Japanese Sweets & Matcha Tea

いつもは大体、食後はフルーツをいただきますが、今日の夕食は和食(??)でしたし、夫が昨日「抹茶が飲みたいな。」と言っていたこともあり、食後に妹が送って来てくれたつぶあん入りの抹茶羊羹とお抹茶をいただきました。ちょっと久しぶりのお抹茶でした。 Most of the time we have some fruits after dinner, but my husband was saying he missed Matcha and we did have a Japanese meal tonight, so we had Japanese sweets and Matcha as a dessert.  My sister sent this Japanese sweet – it’s like matcha flavoured bean paste cake.  We hadn’t had Matcha…

Banana Bread

久しぶりにバナナブレッドを焼きました。熟れたバナナがたくさんあって、既に冷凍もしているので冷凍庫にスーペースが少ないですし、暑さも治ってバナナスムージーを飲みたくなることも少なそうなので。こちらのレシピを使いました。型の大きさが少し違ったみたいで、使った型の底は指定サイズとだいたい同じなのですが生地を入れてもビデオのように上の方まで来なかったのです。台形になっているので、多分上側がレシピ指定のものよりかなり大きいのだと思います。なので厚さが薄いのだろうと思い、レシピは40−45分となっていますが30分くらいから様子をみていましたが、結局40分焼きました。うちのオーブンは手前と右側が火が強いようなので、一部に焼き色が着いた時点で型を180度回しました。 It’s been a long time since I baked a banana bread, but we had lots of ripe bananas and we already have quite a lot of frozen ripe bananas. There isn’t much room in the freezer for any more and we probably don’t feel like having banana smoothies often in this cooler weather, so…