Vegetable Curry

まだ昼間は20度くらいあるのですが、夕方が近づいてくると寒く感じられます。とうとう、タイツを履きました。確か、履かなくなったのは5月頃。半年以上履いてますね。 Although it is warm-ish and goes as high as 20C during the day, it starts feeling a bit chilly by late afternoon, so I started wearing thick tights.  I think I was wearing them until around May so I seem to need them for more than half of the year. お庭のリノベーションは順調に進んでいる様子です。もう、芝生はすっかりなくなって、パティオもなくなって、工事現場のようになっています。ハリネズミくんの巣があるかな、と思っていましたが今のところない様子。でも、ヴォールという土ネズミ(?)のお母さんと赤ちゃんがいたそうで、お母さんは逃げて行ったけど赤ちゃんは別のところに移したのでお母さんが戻ってくるんじゃないかとおっしゃっていました。ヴォールというのはネズミに似ているけれど家の中には入って来ないのだそう。でも、野菜や若い木の根っこなどを食べるので歓迎されないみたいです。 The garden renovation…

Mushroom Risotto

今日のディナーは、マッシュルームのリゾットでした。Cookidoo のレシピで Thermomix TM6 を使って夫が作ってくれました。前回初めて作ったときにちょうど良い硬さ、クリーミーさに仕上がったので、ドライポルチーニを使ったこと以外はレシピ通り、とても美味しかったです。 カメラのホワイトバランスの設定を間違えてしまい、色が上手く調整出来ませんが。 Today’s dinner was Mushroom Risotto.  We used Cookidoo’s recipe and made it using the Thermomix TM6 last time and the donness of the rice and the creaminess was just right so we used the same recipe again today.  I say “we” but my husband made it.  We did use…

French Patisserie Lesson ( via Zoom) / Dacquoise aux Myrtilles & Verrines aux Mangues Coco

今日は、今月のズームによりフランス菓子レッスンの日でした。今回は準備も実際のレッスンも前回に比べて随分と楽で、頭の中がぐちゃぐちゃになることもなく、さくっと出来ました。 今日のレッスンで教えていただいたのは、 * Dacquoise aux Myrtilles (ブルーベリーのダッコワーズケーキ) * Verrines aux Mangues Coco (マンゴーとココナッツのグラスデザート) でした。 I took this month’s “French Patisserie Lesson” that my friend runs on Zoom.  This time it was a lot quicker and easier than last month’s, I didn’t feel confused with ingredients and I felt I was in control. We learned how to make…

Visiting Brighton & Bubble Tea

今日は、イギリスにきて初めてブライトンに行ってきました。車で45分ほどのところにある、この近くでは多分一番大きな都市だと思います。家探しをしているときに実はブライトンの近くにどこかあると良いなと思っていたのですが、ブライトンの周辺はわたしたちの予算では希望よりも狭い家になるので諦めたのです。ここに住むようになったらブライトンにも度々行きたいと思っていたのですが、ロックダウンになり、そんな機会もなく、今回が初めてでした。 We went to Brighton for the first time since we moved to England.  It’s only about 45 minutes by car, I guess it’s the largest city near here.  When we were house hunting I was quite keen to find a house near Brighton, but as you would expect, we would have had to give…

Choux Filled With Ice Cream

今日はランチをしっかりいただいたので、夜は軽くトーストに玉ねぎ入りのスクランブルエッグをのせたもの。その代わりというのは変ですが、デザートに昨日のフランス菓子教室で焼いたルリリューズ、カスタードが入っているので、今日中に食べてしまわないといけなかったので1つずついただいて、クリームが足りなくて余ったシューの大きなのにアイスクリームを詰めたものも半分ずついただきました。 As we had a big lunch, we had something light for an evening meal – just scrambled egg with sauteed onion on toast.  However, we did have a dessert as there were 2 Religieuses left from yesterday and they had to be eaten by the end of today as there is custard cream inside….

Frozen Berry Sorbet

Zoom によるThermomix TM6 のデモで冷凍のフルーツ(今日はミックスベリー)を使ったシャーベットを作りました。普通のシャーベット状でもおいしいのですが、これは更にふわふわにしてムースのようになっています。本当にあっという間に出来てとても美味しいです。シャーベット状にするまで1分30秒、ふわふわにするには更に1分で合計2分30秒。 During a Thermomix TM6 demonstration via Zoom, we made frozen fruit sorbet (we used mixed berries).   In 1 minute and 30 seconds you make a usual sorbet and 1 more minute with a whisk you make something like cold fluffy mousse.  So quick and delicious.        

Banana Bread (Thermomix TM6)

熟したバナナが4本もあったので、久しぶりにバナナブレッドを焼きました。今回は、Thermomix (Cookidoo)のレシピで。多分、レシピで使っている型よりも家にあったものが少し小さめだったので厚みが出たためだと思いますが、レシピでは55分から65分となっているところ、75分焼きました。(55分の時点では上の真ん中がまだぐずぐずしていました。)ほんの少ししか焼いていないのではっきりとわかりませんが、しっとり美味しく焼けていたように思います。 We had 4 ripe bananas so we baked banana bread today – we used Cookidoo’s recipe.   The recipe says bake it i the oven at 170C for 55 – 65 minutes, we baked 75 minutes as the middle part including the top was almost raw when we took it out at 55…

Rhubarb

昨日のデザートにオーブンで焼いた(というか、ベーキングシートにお砂糖と一緒にのせてアルミフォイルで包んで蒸し焼き)ルバーブがまだ余っているので、お昼のあと、夫がカスタードと生クリームをのせて食べました。わたしはルバーブはあまり好きじゃないので、夫だけ。昨日よりも綺麗なピンク色になっていました。トッピングは、くこの実。 There is still some rhubarb left from yesterday so my husband had it with some custard and whipped cream with dried goji berreis on top.  I don’t like rhubarb very much so just my husband.  It looked much more pink than yesterday.    

Pici Nduja And Tuscan Sausage

今日も昨日書いたようにロンドンのイタリアンレストラン「Scarpetta」からデリバリーしていただいたパスタキットを使ったディナーでした。今日のパスタは、「Pici Nduja And Tuscan Sausage」(ピチのンドゥヤとトスカーナのソーセージのソース)。 Like I wrote in my post yesterday, we had a dinner using a pasta kit we had delivered from an Italian restaurant “Scarpetta” again.  Today’s pasta was “Pici Nduja and Tuscan Sausage”. ピチという手作りパスタは讃岐うどんのようにコシが強いタイプのパスタで、わたしたちも時々作ります。わたしたちが作ったものと同じ食感でした。ソースはンドゥヤとあるので期待していたスパイシーさはなくスモーキーさが勝ったお味でしたが、美味しくいただきました。1人分のポーションが多く、わたしは1人前完食出来ず、男性ならちょうど良い量かなと思います。バジルだけはほんの小指の爪くらいの大きさのものがついてきただけだったので、家のものを足しました。 Pici is handmade pasta similar to Japanese Sanuki Udon, we learned how to make it in Italy…

Pancake Day

イギリスでは今日はパンケーキの日、、となっています。詳しくは知らないのですが、宗教的な意味があるようです。が、特に宗教心がない人も結構この日はパンケーキを焼かれる方が多いようです。我が家はいつも忘れてしまいますが、たまたま今日は覚えていたのでランチに焼きました。 It’s Pancake Day here in England (and in many other countries).  I don’t know what it really means, but apparently it’s a religious day.  However, even those who aren’t religious seem to make pancakes today.  We usually forget it but happened to remember today so we made pancakes for lunch today. パンケーキというとわたしはホットケーキほど分厚くないけれどアメリカでよく見かける薄いホットケーキみたいなのを思い浮かべるのですが、イギリスでは日本で言うクレープのことを言います。 When I…

Croquants Again

クロッカン 、また焼いてしまいました!焼くと次々食べてしまうので数日我慢していましたが、夫が「あのクッキー、また食べたいから焼こうよ。」と言うので。しかも、今回は倍量焼きました(笑)。 We baked Croquants today again!  I hadn’t baked them after the first time because I just cannot help eating them but my husband said we should bake them again as they were so good.  We baked double of the recipe, too!  

More Croquants

お菓子教室で焼いたクロッカン、美味しくてやめられず、あっという間に食べてしまったので今日早速夫と一緒に焼きました。計量はわたしがしましたが、あとはほとんど夫がしました。全部違うサイズなのは、ご愛嬌。 We finished the Croquants I baked at the baking class, so my husband and I baked another batch.  I did the weighing but my husband did most of the other work.  Every one is a different size – but I’m sure he’ll do better next time!       そして、一日で食べてしまいました(笑)。次回は倍量作ろう。 And we finished them…