A Surprise – Another Advent Calendar

昨日、今年は初めてアドベントカレンダーを2つ買ったと書きましたが、あと1つ買ったのを忘れていました。夫へのサプライズに、ウィスキーのアドベントカレンダーを買ったのです。一人で買い物に出られませんし(運転出来ません)、コロナの関係もあってお買い物は食料品以外はほぼ100%オンライン。まだ、家のものも必要なものがあれこれあってほとんど毎日デリバリーがありますが、夫には、いくつかサプライズを買ったから中身を見ないように言ってありました。で、箱に入れたまま置いていたので、うっかり忘れるところでした、昨日思い出して良かったです。 Yesterday, I wrote that I bought 2 advent calendars for the first time but I actually bought 3 – I’d forgotten another one.  It’s a surprise for my husband, a whisky advent calendar.  As I cannot go shopping alone (I cannot drive) and we hadn’t been out shopping at all other than food shopping,…

Flowers

トルコ桔梗、今回は細い茎も数本折れただけでしたし、蕾も少しつづ咲いていて一時期は結構ボリュームがありました。今は最初に咲いていたお花は枯れてしまい切り取ったのでボリュームダウンしていますが、蕾が咲いてくれると嬉しです。前回は夏だったので、きっと状態が悪かったのでしょうね。 The Lisianthus this time are looking better than the last ones, only a few thin stems broke and the buds are opening up – they are looking very nice.  When we had them last time so many of the thin stems broke off and not many buds opened up.  I guess the condition was…

House Renovation – Craft Room & Study

多分、一般的に考えれば女性ならクロゼットのお部屋が一番楽しみなのではと思うのですが、わたしが一番長い時間を過ごすのがクラフトルーム兼スタディーなので、わたしにとってはこのお部屋のリノベーションの方が大切です。 I guess  the dressing room would mean a lot to most girls/ladies, but the study & craft room means more to me because I spend a majority of my days in the study & craft room. この家を見に来た時、場所的にはとても気に入りましたが、大量のお料理の本を置く場所がありませんし、クラフトルームに出来るスペースもないので却下するところでした。ガレージをスタディー兼クラフトルームにリノベーションすることを思いついてから候補に上がったのでした。 When we came to have a look at this house a year and a half ago, I…

House Renovation – Master Bedroom’s Ensuite Bathroom

バスルームにも1つだけ額をかけました。夫がiPhone で撮ったタージマハールの写真をトイレの横の壁にかけました。 We also hung just 1 picture – a photo of Taj Mahal my husband took with his iPhone when we were there a few years ago.  It’s on the wall next to the toilet. リノベーションが終了したときの写真は何も置いていない状態だったので、植物やお花や洗面用品などが置かれた状態で全体も撮りました。 The photos I blogged of this room before after the renovation was done had nothing in the bathroom,…

Lisianthus

今回のお花は、あまり嬉しくないトルコキキョウでした。前にも1度トルコキキョウが届いたことがあり、そのときは淡いピンクでしたが今回はパープル。前回も書きましたが、自分では絶対に選ばないお花。安いお花束にたくさん入っているお花、というイメージなのですよね。匂いもあまり良い匂いじゃないですし。トルコキキョウって丈夫なのが良さだと思うのですが、前回のものはたくさん細い茎が次々と折れていきましたし、蕾も咲かず傷んでいきました。 日本では最近改良された大きな花びらのきれいなトルコキキョウが出回っていますが、前回も今回もごく普通の40年前からあるタイプのトルコキキョウです。せめて、蕾が咲いてくれると少しは華やかになるのですが。   The subscription flowers this time were Lisianthus.  We had them some time ago but they were pink then, this time they are purple.  As I wrote last time, lisianthus isn’t a flower that I would ever choose to get because they are used in inexpensive (and often in not so stylish) bouquets,…

Japanese Sweets & Matcha Tea

いつもは大体、食後はフルーツをいただきますが、今日の夕食は和食(??)でしたし、夫が昨日「抹茶が飲みたいな。」と言っていたこともあり、食後に妹が送って来てくれたつぶあん入りの抹茶羊羹とお抹茶をいただきました。ちょっと久しぶりのお抹茶でした。 Most of the time we have some fruits after dinner, but my husband was saying he missed Matcha and we did have a Japanese meal tonight, so we had Japanese sweets and Matcha as a dessert.  My sister sent this Japanese sweet – it’s like matcha flavoured bean paste cake.  We hadn’t had Matcha…

House Renovation – Hall & Staircase

表の玄関(ガレージの前に車を停めているのですが、すぐ隣に裏口があるのでほとんど表玄関を使いません、お友達もみなさん車で来られるので裏口から入られるのです)と2階に上がる階段の壁、2階の廊下も壁を塗り直し(色はキッチンとダイニングの壁と同じ淡いグレー)、先日絵をかけていただきました。 We hardly use the main front door because there is a back door near the garage, even our friends use the back door because they all come in a car, but this is the hall.  We had the walls painted in the same colour as the walls in the kitchen and the dining room….

Full English Breakfast

イギリスは、明日から1ヶ月、厳しいロックダウンに逆戻りです。学校はクローズしないそうですが、基本的に食料品の買い出しや運動以外には外出禁止。1ヶ月で終わるのかな。 We’ll be back in the 2nd lockdown for a month although schools won’t close, basically we aren’t allowed to go out other than shopping for essentials and exercise.   I wonder if it will actually finish in one month… 今日の夕食は、時々作るイギリス風の朝食、フル・イングリッシュ・ブレックファースト。ソーセージ、ベーコン、目玉焼き、トマト、ベイクド・ビーンズ。普通はここにマッシュルームも入りますし、ブラックプディングやフライドブレッドが入ったりもします。焼きトマトは、ソーセージやベーコンの塩気が強いのでさっぱり軽くしてくれて美味しいです。ソーセージはこのところ気に入っているM&Sのアップルソーセージ。美味しいのですが、中からりんごのジュースが出て来てやや弱火で焼いてもキャラメライズされて真っ黒になって焦げたように見えて残念。味は全然焦げた味ではなく、甘くて美味しいのですが。 Today’s dinner was Full English Breakfast, which we do now and again.  As I…

Autumnal Hydrangeas

今回のお花が1日遅れて届きました。夫が「今度はどんな花だと思う?」と言うので「秋色紫陽花だったらいいなと思ってるけど、どうかな。」と答えたのですが、なんと、ばっちり秋色紫陽花でした。大好きな色合いです。 Our subscription flower arrived today – one day late.  Before we opened the box my husband asked me what I thought the flowers were going to be and I told him I didn’t know but I was hoping them to be autumnal hydrangea – and they are!  They are gorgeous, I absolutely love them!…

Today’s Ploughman’s

今日もとても良いお天気で、家の中から外を見ていると青い空が広がって気持ち良さそうです。最高気温14度なので外は結構寒いと思いますが。 今日のランチのプラウマンズ。チーズ2種類(マチュア・チェダーとブライトン・ブルー)、サラミ2種、生ハム、りんご、無花果、セロリ、トマト、キヌアバーガー、チキンレバーパテ、ロケット。こういう食事だとシャンパンやワインなど飲みたくなりますが、今日はお水。 The sky is blue and it’s a beautiful day although the highest temperature is only 14C so it’s probably quite fresh out there. Today’s lunch was Ploughman’s – 2 cheeses (Mature Cheddar & Brighton Blue), 2 kinds of salami, Parma Ham, apple, fig, celery, tomato, quinoa burger, chicken liver pate, rocket.  This sort…

Roses

今回のお花のデリバリーは、薔薇でした。淡いアプリコット色。以前も一度薔薇が来たことがあり、そのときはもう少し濃いアプリコット色だったと思いますが、今回は淡くて周りが少しグリーンになっています。サイトで見てみたのですが、それらしき薔薇は見つからないのでなんという名前なのかはわかりません。 The flowers from my subscription service this time were roses – their colour is pale apricot I would say, with a little green outside petals.  We had roses once sometime ago, I think they were a darker apricot colour then.  I looked at their site to see what these roses are called but can’t…

Garden Update

ちょこっとですが、ガーデンアップデート。 A little update of our garden. お友達ご夫婦にいただいたジャパニーズ・アネモネ、最初に1つのお花が咲き始めました。 The Japanese anemone our friends gave us now has the first flower opening up.     トマトも次々に赤くなってきています。今日2つ収穫しました。これだけ一度に赤くなって来ているのは初めて。いつも2つくらいなのですが。 Quite a lot of tomatoes are getting red and almost ready at the same time for the first time, up to now there were only a couple of them that…