夫が出張から戻ってきました!シンガポールはそろそろ少し涼しくなっても良い頃なのですが、今日も暑かったです。今日の夕食は、さっぱりしたものにしました。久しぶりの中近東料理。 My husband is back from his business trip, yay! I would have thought it would be a little cooler by now but it seems to be very hot every day so I cooked something quite light – Middle-Eastern style (some of them at least). いつものチキンの胸肉(にんにく、レモン汁、オリーブオイルでマリネして、外側をフライパンで焼いてからオーブンで8−10分)、いんげんのトマト煮(いんげん、缶トマト、にんにく、玉ねぎ)、クスクスサラダ(クスクス、トマト、きゅうり、玉ねぎ、赤パプリカ、黄パプリカ、シャンツァイ、ミント、レモン汁)。 Chicken breast (marinaded in galic, lemon juice and olive…
Month: June 2016
Relaxing Evening
夫が出張で留守なので、お友達と夕食をご一緒することになりました。1ヶ月日本にいる間に再来週の本帰国が決まってしまったお友達と共通のお友達の3人で。お家パーティーをしたいところなのですが、元気ではあるものの余り気力が出ないので(母のことは言い訳で単に怠け癖がついているのかも)、外でさくっと食べてからうちでのんびりチーズなどつまんでワインを飲むことに。 My husband is still away so I had dinner with some friends. One of them is leaving Singapore soon. I would have loved to hold a party at home but somehow I don’t feel I have enough mental energy right now so we went out to a restaurant for a relatively quick dinner and…
Handmade Cards
昨日夜、昼間にお友達が作られたカードを自分でも4枚作りました。お友達が帰られた後、作られたカードに必要なものが出ているので同じカードならさくさくっと作れるので、最近はこのパターンが多いです。考えなくて出来るので気分が乗らない時は、この方法が楽。ベースは木と同じシルバーにしてみました。ハートの変わりにキラキラするものをつければ、クリスマスカードにも出来そうです。 Late yesterday, I made 4 cards – basically the same cards as my friends made. As everything you need for them are on my table, it’s quick and easy to make the same cards. I think I’ve been making cards this way for the last few months (or even longer) most of the time. …
Handmade Card
お友達とそのお友達が久しぶりにカード作りに来られました。以前別のお友達が作られたカードを参考に、基本は同じデザインですがそれぞれに少しずつ変えられました。お1人は3枚、もうお1人は2枚完成(あと2枚、途中まで)。どれも少しずつ雰囲気が違い、それぞれに可愛いカードが出来ました。 A friend and her friend came to make cards this afternoon. One of them made 3 cards and the other friend made 2 cards (but 2 more cards are half-way done). (The original card was made by another friend sometime ago.) お1人はもうすぐ本帰国されるので、多分今回がカード作りは最後だと思います。寂しい。。。 One of them is leaving Singapore for Japan for good soon……..
Bouquet
先週、日本から戻ってきてすぐに、お友達がブーケを届けてくださいました。一緒にお花を習っている先生にお願いして作っていただいたそうです。とても素敵なブーケでした。 A friend of mine brought a beautiful bouquet of flowers soon after I got back from Japan. It was so sweet of her – thank you for being so thoughtful. お気持ち、とても嬉しかったです、ありがとうございました。
Dinners At Home
先週はお家ディナーを余りアップしていなかったので、まとめて。 月曜日は、ニョッキを作りました。生地にマッシュポテトと粉の他にリコッタチーズを混ぜてみました。ソースは2種類、シンプルなトマトソース(ちょっと煮詰まり過ぎた)とブルーチーズソース(こちらは反対に少しさらさらしすぎ)。 I didn’t blog our dinners last week very often so here they are. On Monday, I made gnocchi – with potato, flour & Ricotta cheese. I made 2 simple sauces – one is very simple tomato sauce (it got a bit too thick) and the other is blue cheese sauce (a little too…
Chicken Tikka Masala
今日夫が作ってくれたのは、ジェイミー・オリバーのチキンティッカマサラ。ちょっとヨーグルの酸味が強すぎる気がしましたが、さっぱりしていて美味しかったです。ただ、チキンティッカマサラ、とはずいぶん違うカレーです。ヨーグルトの代わりにココナッツミルクを使っても美味しそう。スパイスや辛味はレシピより増やしたほうが良いように思いました。 The dinner my husband made today was Jamie Oliver’s Chicken Tikka Masala. It’s quite different from what I think of “Chicken Tikka Masala” but it’s quite tasty. We thought it was a little too sour so less yoghurt would probably be better, maybe we can use coconut milk instead of yoghurt to add more…
Dinner at “Terra”
昨日の夜は、Terra Tokyo Italian でディナーをいただきました。1皿目は、夫は伊勢海老、わたしは玉ねぎをローストしたものにポークミンチとクリームソースをかけたもの。 We had dinner at “Terra, Tokyo Italian”. The 1st dish for my husband was Ise ebi and for me was roasted onion with some mince pork and cream sauce. 2皿目は、パスタ。夫はカニのパスタ、わたしはホワイトアスパラガスやトマトなどお野菜のパスタ。 2nd dish was pasta. With crab for my husband and vegetables (like white asparagus and sweet tomatoes) for me….
Lunch at “Cure”
今日は、お友達お2人とランチをご一緒しました。昨日ランチをご一緒したお友達と共通のお友達も同じレストランの隣のテーブルでランチという偶然も! I had lunch with a couple of friends today. When we got into the restaurant we found that the friend I had lunch with yesterday and our other mutual friends were having lunch at the next table to us – total coincidence! ご一緒したお友達のお1人は、もうすぐ日本への本帰国が決まっています。ずいぶん前から多分今年の夏に帰国すると思うとお聞きしてはいましたが、本決まりになってしまいました。シンガポールに来て比較的早い時期にお友達のご紹介で知り合った方なので、多分7年くらいのお知り合いです。もうお1人、やはり同じくらいのお付き合いになる親しいお友達も来年早々にご帰国の予定が決まっています。海外に暮らしていると知り合って2、3年でお別れというケースがほとんどなので、長いお友達がいなくなると本当にがっくりしてしまいます。海外に暮らしていると仕方のないこととわかってはいるのですが。。。 One of the friends I had lunch with today will be leaving…
Din Tai Fung
しばらく前(どれくらいでしょう、1年くらい?2年?もはや、1年も2年も同じくらいに感じるという時間の感覚がない日々を送っています)に日本に本帰国されたお友達と、昨日ランチをご一緒しました。わたしも1ヶ月もシンガポールを留守にしていましたのでまだ戻ってきてもぼぉっとしていて、ランチの場所も思いつかず、お友達もおそらく久しぶりのシンガポールでここと言って思いつかず。。。「鼎泰豊でもいいですけど」とおっしゃったので、鼎泰豊になりました。 A friend who left Singapore for Japan sometime ago (is it a year ago or 2 years ago…?) is here for a visit and I had lunch with her yesterday. As I’ve been away for a month, I really couldn’t come up with any suggestion and she didn’t have any place in particular she…
Gyoza
‘今日の夕食は、餃子でした。前回作った時に、たくさん作って冷凍していたもの。他に、木綿豆腐を水切りして厚みを半分にして小麦粉をつけて焼いたもの。柚子胡椒風味に作ったタレをかけています。残りのお豆腐はアボカドとトマトとバジルと一緒にサラダにしました。和食器がとても少ないので、和食系のときは特にマンネリなテーブルセッティングになってしまいます。日本を出る時にもっと和食器を買ってくれば良かったと、たびたび後悔しています。香港やシンガポールでも和食器は売られてはいますが、食指が動くようなものは見かけないですし、日本から割れ物をたくさん持って帰るのも難しいのでずっと同じものばかり使っています。 飾っているお花は、先日お友達がわざわざ届けに来てくださったお花。とても素敵な花束です。 Tonight’s dinner was Gyoza – some from a batch that I made sometime ago and put in the freezer. They freeze well and cook well from frozen. I added just a couple of small dishes – one is fried tofu with Yuzu dressing and the other is tofu, tomato & avocado salad. I…
Sicilian Party
1ヶ月以上前のことですが。。。シチリア旅行から戻ってから日本に行く前に、お友達数人と「シチリア料理パーティー」をしました。せっかくなのでみなさんとシェアーしたいと思って買って来たチーズが中心です。日中はお忙しい方もおられたので、夫がいなかった夜に。テーブルクロスは、スリランカで買ったサロンを使っています。食器は、普段一番よく登場する韓国の白いお皿と、シチリアのカルタジローネで買ったお皿、モロッコで買ったボールを使ってみました。我が家の食器はほとんどが無地のシンプルなものなので、シチリアやモロッコで買った食器を合わせるのがとても難しいのです。。。シチリアで買った食器は磁器、モロッコで買った食器は陶器で質感が違うのでどうかなと思いましたが、まぁ、すごく違和感があるというほどでもなかったので使ってみました。 This happened more than a month ago, but I haven’t had time to blog – after we came back from Sicily and before I flew to Japan, I invited a few friends to share what we brought from Sicily for a casual dinner. There were people who were busy during the day so it…