Sandwiches For Lunch At La Pattiserie

ストックしていたバゲットがきれてしまったので、いつものショーラムの「La Patisserie」に行って来ました。サンドイッチも美味しいのでいつもランチにサンドイッチを食べて、バゲットやケーキなど買って来ます。買ってきたバゲットは適当な長さに切って冷凍して、普通のオーブンなら霧吹きでお水を全体に軽くかけてからオーブンで焼くと焼きたての美味しさになります。霧吹きしないと乾燥しすぎるので要注意。 As we had used up all the baguette bread that we had in the freezer, we went to La Patisserie in Shoreham for a top up.  As their sandwiches are very nice, we usually have these for lunch before buying some baguettes and cakes.  We cut each  baguette in 2 or 3 and…

New Year’s Eve

今日はお昼過ぎにWi-Fiが繋がらなくなってしまいました。我が家だけではなく、契約しているプロバイダーのBTの問題だったので復旧するまで待つしかなく、夜の7時ごろに復旧しますと連絡がありました。きっと最悪7時ということできっともっと早く復旧するだろうとは思いながらかなり不安でしたが、幸い1時間くらいで復旧しました。この辺りは電波が悪くてWi-Fiがないとインターネットがあまり出来ません。だいたい、わたしはほぼ一日中と言って良いくらいコンピューターの前に座ってインターネットを使っているので、Wi-Fiが切れてしまうと本当に困ります。 We lost wi-fi after lunch time today and found out it wasn’t just us but BT (provider) around here had trouble.  We had a message saying it’ll come back around 7:00pm!  We thought that they say 7:00pm but that must be the latest possible time they expect to sort the problem, it’ll probably come…

Festive Drinks Party With Neighbours

今年も残り少なくなり、今日を入れてあと3日になりましたね。日本ではクリスマスはすっかり終わって、お正月のご準備にお忙しいのでしょうか。最近は旅行に出る方も多くなり年末の大掃除もお節作りも昔のように see a はしなくなってきている印象ですが、どうなのでしょう。 Only 2 more days before the new year.  I guess people are busy preparing for the new year and have forgotten about Christmas by now in Japan.  I have a feeling, though, that many people now go somewhere over the new year and don’t do as thorough an end-of-year cleaning as…

Gidleigh Park Hotel / The Boxing Day Dinner

今日は、最後の1泊。クリスマスのパッケージは4泊のパッケージもありますが、わたしたちはいつも3泊、3泊くらいがちょうど良い気がします。毎回、最後の夕食は食欲がなく、なんとか食べる、という感じ。アフタヌーンティーはそれほどの量ではないように思いますが、バターや生クリームが使われているので案外お腹が空かないのかもしれません。 Today is the last day for us here. At Christmas, they have a 4 night package and a 3 night package but we have always stayed just 3 nights, it seems just right. Every year, I struggle to eat the dinner on Boxing Day as I don’t feel hungry. The afternoon tea doesn’t seem…

Gidleigh Park Hotel / Afternoon Tea

今日は、ホテルがオーガナイズしたガイド付きのウォーキングがありました。一昨年は夫と2人で、去年はわたしはお庭仕事で腰を痛めていて夫だけ参加しましたが、今年は不参加。昨日は一日中雨が降っていましたし、このところ雨が多く、川も激しい流れになっているので道がぬかるんでいるのは必至だったので、やめておくことにしました。 There is an organised guided walk on the moor this morning. We joined the walk 2 years ago and my husband joined last year as well (I didn’t because I had a very bad back from gardening), but we decided not to this year. It was raining steadily all day yesterday, it has been…

Gidleigh Park Hotel / Little Walk

昨日、日中にお昼寝をしてしまい、夜眠れず、朝になってからやっと少し寝ました。自分の家と違ってホテルでは食事と食事の間は特にすることもなく、ごろごろしてテレビを見ていると寝てしまうのです。 I had a nap during the day and couldn’t sleep last night. I finally dozed off in the morning, but couldn’t sleep properly. Unlike being at home, there isn’t much to do here between meals and I end up falling asleep while I’m watching TV laying down on the bed. 今日は、イギリスではボクシングデーと言って昨日のクリスマスに続いて祝日になっています。昔、クリスマス当日は仕事をしていた召使達は翌日お休みで、雇い主が箱入りのプレゼントを渡した日ということでボクシングデーと呼ばれているらしいです。わたしの周りでは、ボクシングデーには家族で外出してウォーキングやお散歩をする人が多い印象です。 It’s Boxing Day…

Gidleigh Park Hotel / Buffet

昨日は、ランチタイムのクリスマスディナーがメインの食事だったので、夜は軽くホテルでは「ビュッフェ」と呼んでいますが、ボードにハムやサラミやポテトサラダ、チーズ、パンなどを乗せた(わたしたちがお家ピクニックと呼んでいる)ものでした。 As we had Christmas Dinner at lunch time, the supper was what the hotel call “Buffet” – ham, salami, potato salad, cheese, etc – what we call “picnic at home”.

Gidleigh Park Hotel / Christmas Dinner (Lunch)

改めまして、メリー・クリスマス!イギリスのクリスマスは、今日が本番です。ご家庭では、朝一番にプレゼントを開けて、大体2時ごろからクリスマスディナーをいただきます。わたしたちは、1時15分からの予約でした。クリスマスは3泊か4泊のパックになっていて満室なので、食事の時間は少しずつ時間をずらしてあてがわれます。時間の30分程度前にバーかラウンジで食前酒をいただきに行きます。今日は、バーに座りました。 Merry Christmas to everyone again! In England, people celebrate Christmas on the 25th. In general, they open presents first thing in the morning and have ‘Christmas Dinner’ from around 2:00pm. Ours was booked at 1:15. As the hotel is fully booked, they allocate each couple/family a different time for thejr meal and we go…

Gidleigh Park Hotel / Christmas Eve Dinner

昨日、24日のクリスマスイブのディナーは、ブラックタイ(フォーマル)ディナーでした。みなさん、正装です。ディナーは、ワインペアリングでした。 The dinner yesterday (Christmas Eve) was a Black Tie dinner, everyone was formally dressed up. The dinner was wine pairing dinner. かぼちゃのスープ、うずらの卵、トリュフ。 Pumpkin soup, quail egg, truffle. 夫の前菜。平目、トラウトのムース、海苔、ディル・キャビア。 My husband’s starter. Sole, trout mousse, nori, dill caviar. わたしの前菜、セロリアック、ブラックガーリック、ヘーゼルナッツ。 My starter. Celeriac, black garlic, hazelnuts nut. 夫のメイン、鴨、鴨の脚のコンフィ、プラム、ハイビスカス、アマランサス。 My husband’s main. Duck, confit leg, plum, hibiscus,…

Pub Lunch On Our Way To Devon

昨日はデボンの向かう途中、ドーチェスターの近くの「The Brewers Arms」でランチ休憩をしました。 On our way from home to Gidleigh Park, we stopped for lunch at “The Brewers Arms” near Dorchester. 日本でもそうなのでしょうか、イギリスでは何かが流行るとどこに行っても同じメニュー。最近の流行りはアランチーニ。はっきり言って飽きます。が、他に食べたいと思うものがなく(クリスマスイブで品数があまりなかったのだと思います)、結局前菜のメニューからチョリソのアランチーニをオーダーしました。チョリソのアランチーニとありましたが1つのアランチーニにごくごく小さな薄っぺらいチョリソ(多分薄く切ったのを4つに切ったもの)が2切れ、入っていました。チーズがたっぷり入ったリゾットのアランチーニだったのでお腹は結構膨れたのですがこれだけでは口寂しかったので、この後ポテトチップスを食べました。 I wonder if that’s how it is everywhere, but here, when one thing becomes popular you find it in almost every pub and every restaurant, and the moment it’s arancini. I must say…

Gidleigh Park Hotel

クリスマスイブはどのようにお過ごしになられましたか?今も日本ではお若い方達はデートの日、でしょうか?お子さんがおられる方たちは、イブにケーキを食べたりプレゼントをあげたりされるのでしょうね。 I wonder how people spent Christmas Eve. Do young people still have dates in Japan on Christmas Eve? I guess those who have children have Christmas cakes and give presents. 昨日は道路の交通渋滞が酷いとニュースなどで事前に言われていましたがあまり交通量はなく、家からホテルまで(途中でランチ休憩を挟んだ時間を除いて)4時間以内に着きました。3時ごろに到着することを目指していましたが2時半ごろに着いて、荷解きを終えた頃にちょうど3時ごろで、クリスマスキャロルの演奏が始まりました。 We were hearing how bad the traffic was going to be yesterday, but it was actually very light and took us less than…

Merry Christmas!

昨日書きましたが、今日から3泊、デボン州にある Gidleigh Park Hotel で過ごします。日本は時差もありますし、クリスマス当日ではなくクリスマスイブにお祝いをする傾向なので、もう皆さん、すっかりお正月に向けての準備中でしょうか。イギリスは明日が本番、その後もしばらくクリスマスの続きです。 As I wrote yesterday, we are in Gidleigh Park Hotel for 3 nights from today to spend Christmas here. As there is a time difference and in general people in Japan celebrate Christmas on the Eve, I guess most people in Japan are already busy with preparation for the New…