Thank You To All My Friends Who Made Time To See Me

無事シンガポールに戻りました。既に暑さに参っています。日本では結構寒くなった日もありましたが、やっぱりわたしは寒い方がマシ。効いているはずのリビングのエアコンも入ってるの?と思うほど。自分の家は良いものだけど、暑いのは本当に嫌(涙)。 今回の一時帰国はいつもより長い1か月の滞在でした。特別な事情がなく1か月も滞在するのは初めてのことですが、真ん中の10日間は夫と旅行したり神戸での滞在でしたので、実質は最初の10日と後の10日間、うち3泊4日で東京にも行ったので思っていたほどゆっくり出来ず、特に後半は移動が多かったので忙しくて、後1週間欲しかったなと思いながら帰ってきました。そして、フライト後の10日間は肌がぼろぼろになって外出する気にならないのでお買い物の時間もほとんどありませんでした。少しはネットでオーダーしましたが、余り日持ちのしないものは最後の方にネットで買おうと思っていたら思っていたよりオーダーしてから届くまでの日数がかかって間に合わず、諦めたものあれこれ。まぁ、必要ないものばかりなのですが。 I’m back to Singapore! It’s so hot here, it is lovely to be home but I really hate the weather here. It got very cold while I was in Japan but I didn’t mind it at all. I’d rather be cold than so hot. I was in Japan for a month, which seldom…

The Last Lunch With A Friend In Japan

新幹線で博多に向かっていますが、その前に西宮で日本でのお友達との最後のランチ。東京でお目にかかる予定でしたが大阪に転勤になられたので予定を変更して、関西でお目にかかることに。西宮北口のレストランで予約ができるところでわかりやすいところ、ということで、日本滞在の最初の頃に別のお友達とランチをした、西宮ガーデンズの阪急デパートの中の「Chesapeake」で。パスタ以外は、その時のメニューと同じ。お友達の前菜は、鴨の燻製のサラダでした。ビーフの赤ワイン煮のパイ包みの写真を撮り忘れていました。 会えないと思っていたけれど、会えてよかったです!関西での日々が楽しいものになりますように! I’m on the Shinkansen heading to Hakata, but before I left I had my last lunch with a friend in Nishinomiya Kitaguchi. We were originally planning to meet in Tokyo but she recently moved, at short notice from her husband’s company, to Osaka. I don’t know many good restaurants you can book in…

The Last Dinner

西宮の家での最後の夕食、ピッツァのデリバリー。 The last dinner at my sister’s. Delivery pizza.

The Last Day In Nishinomiya

明後日の朝便で福岡からシンガポールに飛ぶので、明日は福岡に移動します。と言うことで、今日は妹と最後に一緒に過ごす日。パートのお仕事はお休みを取ってくれていたので、「来たろう」でお好み焼きと焼きそばを食べ、「Shimairo Cafe」でパンケーキを食べ(肝心のパンケーキの写真は撮り忘れてしまいました、3枚目の写真はカフェにあったオーブン、ハンバーグなどこれで焼くようでした)、西宮ガーデンズの阪急デパートでチーズなど(居候させてもらうお礼)あれこれ買って、帰宅。 I’m flying back from Fukuoka to Singapore on the day after tomorrow and I need to go to Fukuoka tomorrow, so today was the last day with my sister. She took the day off from her part-time job today so we had Okonomiyaki and Yakisoba for lunch at “Kitarou”, Then had pancakes at…

Homemade Gyoza (pot stickers)

今日の夕食は、餃子。わたしが好きなので、帰ってくると妹か弟が必ず作ってくれます。今日は、新聞のテーブルクロス(笑)を敷いて、ホットプレートで。グッドアイデア! 食べ過ぎて、お腹ぱんぱん。 Today’s dinner was gyoza. My sister or brother always make them while I’m in Japan because I love them. They cooked them on ‘a hot plate’ with newspaper ‘table cloth ‘. Great idea! I ate too much and am completely stuffed!

Lunch At Bellini In Ashiya

神戸に住んでいた頃からのお友達お2人とランチをご一緒しました。お1人は習っていた押絵の先生なので、知り合って30年、もうお1人はやはり習っていたパッチワークの先生で知り合って26年くらいでしょうか。お2人ともわたしよりお姉さんですがお変わりなく、今も教えておられます。 場所は、昔から素敵なお店によく挙げられる芦屋の「ベリーニ」。レストランは芦屋川沿にあるので途中で葉桜になった桜を眺め、レストランの窓からも桜が見えました。 3人とも品数が少ない方のランチコース。 I had lunch with a couple of friends from Kobe days. One friend was my teacher for Oshie (a Japanese craft), so we must have known each other for 30 years, and the other is my Patchwork teacher, and I guess we’ve known each other for 26 years or so. They are…

I’m Addicted to this Snack..

昨日はお料理教室が終わった後、どこかでお茶でもと思ったのですが、6人座れるところが駅の近くになくて、あまり時間もなかったので名残惜しく最寄駅で解散になりました。夕方には西宮の家に着き、夕食はいらないと言っていたのにカレーの匂いに食欲を刺激されて、カレーうどんもしっかり食べてしまいました。 I wanted to have some further chat with my friends after the cooking class but there wasn’t any coffee shop that had 6 seats available so we had to give up that idea and say good-bye at the closest station. I arrived back to my family in Nishinomiya around dinner time and ended up…

The Last Gathering With Friends In Tokyo / Cooking Class At “Vege Vege Vege”

東京でのお友達との集まり最後は、まきちゃん先生のお料理教室「ベジベジベジ」で7人でのプライベートグループレッスンでした。マキコさんとご相談していて、お互いに時間の制約があるのでスケジュール調整が難しく、どこかでお茶をするかレッスンか迷い、最終的にはレッスンをお願いしました。土曜日なので、お友達のみなさんのご参加は無理だと思っていたのですが、ラッキーなことに6人の方のご都合がついてプライベートレッスンにしていただけました。 レッスンについては詳しくシンガポールからアップしますが、春キャベツがテーマのレッスンで、ハンバーグのチーズソース、焼き春キャベツ、春キャベツとアボカドの白和え、炒めキャベツのミルクフラン、クレソンの混ぜご飯、ラディッシュと芽キャベツのマスタードソテー、シナモンコーヒーケーキ。盛り沢山で、美味しくてお勉強になり楽しいレッスンでした。 ご一緒したみなさんとは(お1人を除いて)他の機会でももっとゆっくりお目にかかれていたのですが、先生のマキコさんとはこれが唯一の機会だったのでゆっくりお話しできなかったのは残念。でも、少しでもお目にかかれて、リフォームされたマキコさんカラーの素敵なキッチンも拝見できて、美味しいレシピも習えて、みなさんともご一緒できてとても嬉しかったです! The 6th and the last gathering with friends in Tokyo was at a private group cooking class with 6 friends at “Vege Vege Vege”, whose teacher is also my friend. I will write about the lesson’s details from Singapore but the theme was Spring Cabbage. Except for one of them I had…

Meeting Friends In Tokyo (5) / Whisky Library

東京でのお友達との集まり第5回目は、「Whisky Library 」で、4人での集まり。ふと気がつくと周りはほとんど欧米人、という面白いところでした。食事も美味しく(1つ携帯で撮り忘れたもの、あり)、話も弾んで、解散はもうすぐ日付が変わる時間。とっても楽しかったです!唯一のネガティブなことは、沢山の人が葉巻を吸っていたこと。お店を出たら、自分たちの髪や服が臭い。 暗いバーなのでさすがのiPhoneもあまり役に立たず。詳しくは、またシンガポールから一眼で撮った写真と共にゆっくり。 The 5th gathering with my friends in Tokyo was at ‘Whisky Library‘ with 3 mutual friends. We were surrounded with western people, it didn’t feel like Japan, very interesting. Good food and good company again and it was nearly midnight when we left the bar. The only negative thing is that…

Meeting Friends In Tokyo (4) / At Another Friend’s

東京でのお友達との集まり、第4回。香港時代のお友達が共通のお友達お1人ちわたしをお家でのランチにお招きくださいました。わたしより一回りお若いけれどお料理上手なお友達で、香港でも色々教えていただきました。 The 4th gathering with friends in Tokyo. A friend from Hong Kong days invited me and our mutual friend to lunch at her place. She is more than 10 years younger than me but I learned a lot from her when we were in Hong Kong. 玉ねぎオムレツ。甘く炒めた玉ねぎが入ったフリタータ。とっても美味しくて、いくらでも食べられそう。 Onion omelette Italian style. This was very…

Meeting Friends In Tokyo (3) / Art Lounge At Park Hotel Tokyo

東京でのお友達との集まり、第3回目。夕方早めの時間から、お友達お1人と汐留のパークホテル東京の「アートラウンジ」で待ち合わせ。おもてなしいただいたお友達のお家から、直で向かったので、ランチが終わってすぐディナー、でした(笑)。夫との10日間も食べて飲んでの日々でしたし今日のランチはお友達のご馳走でしたので、夕食はあまり食べられないことを前提に、あまり食べなくても良さそうなところを選びました。着いてすぐはさすがに食べられず、食べ物のオーダーは、しばらくワインを飲んでから。 ラウンジは落ち着かないところが多いですが、こちらは落ち着いた雰囲気で静かで、ゆっくりおしゃべり出来てとても良かったです。ミニバーガーセットをいただきました。 久しぶりに会えたお友達と数時間じっくりおしゃべり出来て、嬉しいひとときでした! The 3rd gathering with friends in Tokyo. I met a friend at “Art Lounge” in Park Hotel Tokyo in Shiodome in the early evening. As I expected not to be hungry for dinner after my friend’s lunch we chose this place, where you don’t need to have a big dinner. We had…

Meeting Friends In Tokyo (2) / At A Friend’s Home

東京でのお友達との集まり第2回目は、香港で知り合ったお友達のお家でのランチでした。共通のお友達と、わたしは初対面だったお2人の共通のお友達お1人をお招きくださり、4人でのランチ。一緒にご招待いただいたお2人も美味しいお料理をお持ちくださり、沢山の美味しい馳走が並びました。それぞれ6年ぶりと4、5年ぶりにお目にかかれ、お2人共お変わりなくとても嬉しかったです。あっという間にお暇する時間になり、お腹いっぱい、胸いっぱいでお別れしました。また、お目にかかれますように!(もっと詳しくは、シンガポールからブログに書き留めます。) The 2nd gathering with friends in Tokyo. A friend I met in Hong Kong I hadn’t seen for 6 years invited me, our mutual friend and their mutual friend (that I met for the first time today) for lunch at her home. So many delicious and beautifully presented dishes!! Those who were invited also…