Moussaka

今日夫が作ってくれた夕食は、ムサカ。ギリシャ料理ですがレシピはイギリスの Delia Smith の随分昔のものなので多分かなりイギリス風になっているのではないかと思います。ミートソースのようなものと茄子を焼いたものの上にホワイトソースに卵とチーズを混ぜたようなソースをかけてオーブンで焼いたものです。 Dinner my husband made today was Moussaka.  It’s a Greek dish but the recipe is from an old cookery book of Delia Smith, so I’m quite sure it’s English style rather than authentic Greek style. そういえば、30年前にイギリス留学した時、ホームステイ先のお母さんがよくムサカを作ってくれていましたが、当時イギリスでは茄子を使う家庭はほとんどなく(多分置いているお店もほとんどなかったのではと思います)、茄子の代わりにじゃがいもを使っていましたっけ。多分その上に市販のチーズソースをかけていたのだと思います。常に海外からの生徒がホームステイしていたので、ムサカを始め当時はとてもエキゾチックで珍しかったお料理も色々作ってくれていました。当時日本でもムサカなどなかったので、わたしが初めて食べたムサカはじゃがいもバージョンでした。茄子とは随分違いますが、ポテトのスライスを入れても美味しいです。 Talking about English style, when I was in England to learn English all those years…

Soup & Salad

今日の夕食は、スープとサラダ。スープはクミンとガーリック風味のトマトスープ。サラダは一番登場回数が多い、チキン、アボカド、マンゴーのサラダ。久しぶりにアボカドが美味しかったので、美味しいサラダになりました。 Today’s dinner was Soup & Salad.  Soup is Cumin Scented Tomato Soup with lots of garlic.  Salad is my favourite – chicken, avocado & mango.       久しぶりにアボカドが美味しかったので、美味しいサラダになりました。食べ頃のアボカドは滅多に手に入らないので無駄にするのを覚悟で多めに買っては家で熟れさせているのですが、開けてみると全然熟れていなかったりほとんど黒くなってしまっていたりで、なかなか美味しいアボカドが食べられませんでしたが、今日使ったのはねっとりしていて味も濃く美味しかったです。ミントやシャンツァイもたっぷり、スライスしたアーモンドを香ばしく炒ったものも忘れずにトッピングしました。(1枚だけ冷蔵庫に残っていた生ハムも加えました。) It’s almost impossible to get an avocado that is ripe and ready to eat “now” in Singapore so I buy some when I don’t need…

Sausage Pasta Bake

今日夫が作ってくれた夕食は、Jamie Oliver のソーセージパスタベイク。生ソーセージの中身を出して丸くしてミートボールにしたものとトマトソースをパスタ(レシピではリガトーニになっていますが見つからなかったそうで、今日はペンネ)を合わせてグラタン皿に入れて上から生パン粉にガーリックやチーズ(レシピはチェダーになっていますが私があまり好きではないのでピザ用のチーズ(を加えたものをかけてこんがりと焼いてあります。カリカリしたところが特に香ばしくて美味しかったです。 The dinner my husband cooked today was Jamie Oliver’s “Sausage Pasta Bake“.  It was very good, and the topping with some bits that were crispy was particularly delicious!              

Tartine

我が家はほとんど土曜日のランチは外で、日曜日のランチはうちで。夫もわたしもワンパターン。日曜日は基本夫が作ってくれるのですが、ほとんどがトーストの上に薄くトマトケチャップを塗って玉ねぎを入れたスクランブルエッグをのせるもの。以前はイギリスのソーセージとイギリス人が好きな缶詰のベイクドビーンズも良く登場していたのですが、肉加工品は体に良くないと言われているのでこのところ控えていて、ほとんどがスクランブルエッグになっています。 We usually go out for lunch on Saturday and have a simple lunch at home on Sunday.  Both my husband and I are too lazy to have a big variety of lunches.  Usually my husband makes lunch and he tends to do a toast with scrambled egg most of the weeks.  He used to…

Pot Roast Pork with Peach

今日の夕食は、ポークのポットロースト(缶詰のピーチソース)。 Today’s dinner was Pot Roast Pork with Peach (tin) sauce.       今日は久しぶりにマッサージをしてもらって、リラックスしました☆ I had a massage today at home  – it’s been a while since I had it last.  I got all nicely relaxed.          

Handmade Pasta – Spinach Pici

今日の夕食は、イタリアのトスカーナやウンブリアの手打ちパスタ、ピチを夫と作りました。ピチは基本的には卵が入らない粉とお水だけで作るパスタ。使ったレシピは、Jamie Oliver のほうれん草入りピチのレシピ。手打ちパスタにほうれん草を入れてグリーンにするのは良く見かけますが、普通はほうれん草を茹でて水を切り粉や卵と前て生地にすると思います。Jamie Oliverのレシピはサラダ用のほうれん草を生のまま加えることでほうれん草から出る水分だけで生地をつくるもので、水分が足りるのかしらと思っていましたが丁度良い加減に出来ました。ほうれん草を茹でて加えるレシピよりしっかりグリーンになる気がします。 My husband decided to make Pici for tonight’s dinner and wanted me to work with him, so we made it together.  Pici is simple pasta basically made with just flour and water in Umbria and Tuscany.  We used Jamie Oliver’s recipe “Spinach Pici”.  I think usually you cook spinach, squeeze out…

Home Cooking in Japan

日本に帰った時は、実家は狭いので夫と一緒の時は夫と2人で神戸のホテルに泊まりますが、1人のときは母と弟が住んでいたマンションに泊まっていました。母が亡くなってしばらくして妹夫婦が母と弟が住んでいたマンションに引越しをしたので、この間2月に帰ったときからは、1人のときもホテルでは費用がかかって大変ですので、妹の旦那さんには申し訳ないですが妹夫婦と弟のマンションに泊めてもらうことに。 When I go back to Japan, I used to stay with my Mum and brother.  Now, without Mum, my sister and her husband have moved in so now I stay with my sister, her husband, and my brother. 到着した当日は宅配ピザを取り、翌日はわたしがチリコンカーにを作りましたが、他はほとんど(わたしもちょこちょこと手伝いましたが)妹が夕食を作ってくれました。 On the day I arrived, we had pizza delivered.  The following day, I made Chilli…

Chilli Con Carne

今日の夕食は、ちょっと久しぶりな気がするチリ・コンカーニ。たくさん作って冷凍しました。我が家は、チリ・コンカーニの時は必ずご飯ですが、夫はガーリックブレッドも食べたがるので大抵両方、プラス、サラダ。簡単で、夫がとても喜んでくれる1品です。 Today’s dinner was Chilli Con Carne.  I made a large amount and froze the left-overs.  We always serve it with rice as they do in England but I also usually serve garlic bread as my husband wants them both.  Very easy to make and my husband loves it.

Porcini & Mushroom Risotto

今日から4月ですね。日本はお花見の季節到来ですね。去年の4月は母と車の中からお花見をしたのにな〜、とちょっぴり感傷的になってしまいます。今年ももう4分の1が過ぎてしまいました。ますます時間が経つのが早くなることと思います。 It’s already April.  In Japan, it’ll be a cherry blossom time very soon.  I cannot help thinking of last April, when we took Mum out in a car to view the beautiful cherry blossoms in Shukugawa.  Already a quarter of the year is gone and I’m sure the time will fly even faster from…

Pasta With Roasted Vegetable & Bacon

今日の夕食は、パスタ。夫のための炭水化物ディナーです。ベーコンが少し入っていますが、ほとんどお野菜。玉ねぎ、にんにく、赤と黄色のパプリカ、いんげん、ブロッコリー、マッシュルーム、トマト(ロースト)、ロケット、赤唐辛子(フレッシュ)。ロケットと赤唐辛子以外はオーブンでローストし、茹でたパスタをさっと炒めてからお野菜と合わせています。味付けは、バルサミコ酢(なので色が黒い)。日本の焼きそばを思わせる味付けです。 Today’s dinner was Pasta with roasted vegetables & bacon – lots of carb for my husband’s run on Sunday!  There is a little bacon but mostly vegetables – onion, garlic, red & yellow pepper, green pepper, broccoli, mushroom, tomato, rocket and fresh red chilli.  Except rocket and red chilli, all the vegetables were roasted…

Vegetable Curry

なんだか、さっぱり夕食のメニューが浮かばず、夫に「何にしよう?」と聞いてみたら「今日はジムに行った後だから、ヘルシーなもの」と言われました。夫から「ヘルシーなもの」というリクエストは初めてです(笑)。「あら、そうなの?カレーにしようかと思ったんだけど、ヘルシーじゃないし。」と返事をすると、「カレー!!」と喜んだ返事が返ってきました。「野菜カレーならヘルシー!」とは夫の弁。ルーだけではなくスパイスやトマトも入れますが、日本のカレールーも使うので決してヘルシーとは言い難いですけどね。 By some reason, I couldn’t come up with any good idea for dinner so I asked my husband if he had anything he wants me to cook and his answer was “Something healthy after my gym session.”  I think this was the first time he asked for “something healthy”.  I told him one thing…

Carrot Soup and Parma Ham & Mango Salad

とある事情で生ハムを消費しなくてはいけないことになったので、マンゴーとモッツァレラと一緒にサラダにすることに。軽めのサラダなのでサラダだけでは物足りないので、スープも。 For a certain reason, we have Prosciutto that we have to eat quickly, so I made salad for dinner today.  It’s a relatively light salad so I also made soup. スープは、カレー風味の人参スープ。ほぼ、熱々のピューレと思うくらい濃いですが。。。 Soup was carrot soup with curry flavour.  It was very thick, almost like hot puree, but I prefer it think than too thin….