Farewell Party – With Middle-Eastern Food

今日は何度か我が家にご夫婦、ご家族で来ていただいているお2組のお友達ご夫婦/ご家族(5歳のお嬢ちゃんと)とシンガポールを離れる前にもう一度集まりたいね、ということで、うちで集まりました。たまたま、もう1組のご家族もわたしたちの少し後にシンガポールを離れられることになったので、2組のお別れ会になりました。 We had a dinner party with a couple and a family (with a 5-year-old girl). We got together a few times over the last one year or so and this was the last gathering. The family with a girl is also moving out of Singapore soon after we do, so this is the farewell…

Japanese Vegetable Curry

昨日の夕食は、日本のカレーに近いタイプの野菜カレーでした。わたしはランチタイムに食べすぎて、少しだけ。 Yesterday’s dinner was Japanese style vegetable curry – from our freezer. I had a big lunch so only a small portion for me.

Hamburg Steak Wtih Blue Cheese Sauce

前述のアフタヌーンティーは、3時から5時までという時間帯でした。シンガポールではアフタヌーンティーでも12時ごろからいただけるところが多いのですが、今回のディオールとのコラボは平日は3時から5時しかいただけない設定になっています。 The afternoon tea I blogged was from 3.00pm until 5.00pm – unlike most afternoon tea here, which you can start around 12.00pm. ということで、当然わたしは夜はいただけません。随分前にわかっていたので、夫の出張がかかると良いなと思っていたのですが(笑)、出張は来週になり今週はシンガポール。なので、夕食は夫だけ。少し前に冷凍したハンバーグが1つだけ残っていたので、東京のお料理教室で習ったブルーチーズソースにしました。付け合わせは、人参とブロッコリーニ。1つだけ残っていて、どうしたものかと思っていたので丁度良かったです。夫も大喜び。 So I was too full to have dinner. I was hoping my husband will be away on a business trip that he was talking about but it was delayed until next…

Pasta Meatballs

今日夫が作ってくれた夕食は、パスタのミートボール。ディリア・スミスの古いレシピなのでミートボールが巨大なのですが、お願いして小さく作ってもらっています。もっと小さい方が好きですが、ギリギリオーケー。 Today’s dinner my husband cooked was Pasta with meatballs. It’s a recipe from an old Delia Smith’s cookbook so the meatballs are huge and I beg him to make them as small as he can. I prefer smaller but these are just about small enough.

Beef Stew (Jool’s Fafourite Beef Stew)

赤ワインがたくさん残っているので早く消費せねば、ということで(笑)、今日の夕食は赤ワインに合うビーフシチュー。2週間前に夫が作ってくれたとき、余った分を冷凍していたので。2人分に少し足りないかなと思う量だったので、人参とインゲンのニンニク蒸し炒めを添えました。ビーフはたくさん残っていなかったので、わたしは2切れだけ。でも、結構たくさんジャガイモがはいっていたこともあり、思っていたよりボリュームがありました。味が馴染んで、当日よりおいしくなっていました。ニンニクと一緒に無視炒めしたインゲンも美味しかったです。 We have quite a lot of red wine and we need to drink it, so I defrosted the “Jools’ Favourite Beef Stew” that my husband cooked a couple of weeks ago. I wasn’t sure if we had enough for 2 of us, so I cooked carrots and green beans as well. There wasn’t a…


今日の夕食は、トンカツでした。ちょっと揚げすぎた感じ。お肉の揚げ物、苦手です、ついつい中まで火が通ってないのが不安で揚げすぎてしまう。 Today’s dinner was Tonkatsu (breaded pork). I think I over-cooked it a little. I’m not good at deep-frying meat. I always worry about under-cooking it and end up over-cooking it.

Potato, chorizo & Poached Egg

重い腰を上げて処分するものの整理を始めていますが、こういうときも蒸し暑い国では少し動くと汗だくになり休み休みしか出来ないので、至って効率が悪いです。子供の頃から一番大切だった大好きな本をたくさん処分しなくてはいけなくて、胸がシクシク痛みます。しかも、英語の本は寄付できますが日本語の本は持って行くところもないので、誰かに使ってもらえるわけでもなく。。。 I’ve finally started going through my books to get rid of the ones I’m not going to take before our move. As it’s so hot and sticky here, things like this take a long time because as soon as you start doing things you get sweaty – very frustrating. Books have always been what…

Chilli Con Carne

いよいよシンガポールを発つ日が近づいてきました、あと1ヶ月ちょっと。日本から香港、香港から日本への移動は社内の転勤だったので特別大変ではなかったのですが、今回は夫が退職して、結婚して以来初めてイギリスにすむので何かと大変です。ビザをとり、家探しをし、家を売って買ってをほぼ同時。今住んでいるところより狭くなるので荷物の仕分けも大変です。次から次へと決めなくてはいけないこと、しなくてはいけないことが続いて、わたしも夫もややバテ気味。必要な書類も山のようにあり、それに目を通したり書類を揃えたりという作業が次々とあり、すべて夫がしなくてはいけないので本当に大変そう。手伝ってあげたいけれどわたしでは役不足。これに比べると、転勤でのお引越しは楽でした。イギリスに行ってからもまだまだ色々あるので、しばらくは心身ともにストレスまみれです。 The time for us to leave Singapore is getting closer, a little more than a month now. When we moved from Japan to Hong Kong, from Hong Kong to Singapore, it wasn’t so bad because my husband’s company took care of most of it, but it’s very different this time. There have been so…

Curry Spaghetti

昨日夫が作ってくれたのは、カレースパゲティーでした。入っているのは、玉ねぎ、りんご、カレーパウダー(市販のものにクミンやコリアンダーを足しました)、ココナッツ、レーズン。とっても美味しかったです! Yesterday’s dinner my husband cooked was Curry Spaghetti. It has onion, apple, curry powder (we added cumin and coriander to store-bought curry powder), shredded coconut & raisins. Very yummy!

Breakfast For Dinner

昨日の夜、「明日、夕食どうしよう〜。」と夫に聞いてみたところ、「ソーセージ!」というので、少し前に多く買いすぎて冷凍していたソーセージを焼いて、朝食メニューにしました。ソーセージ、キャラメライズした玉ねぎ、焼きトマト(イギリスでは朝食の定番です)、目玉焼き。それなりに、美味しかったです。 When I asked my husband what we should do with the dinner today, he said “Sausages!”. I bought too much sausage the other day so froze half of it, so I used that today and made a breakfast dinner. Sausages, caramelised oion, fried tomato, fried egg. Enjoyable enough.

Mee Goreng

今日の夕食は、ミー・ゴレン。使ったことがない焼きそば用(日本から)の麺を買ってみたのですが、ダメダメでした。 Today’s dinner was Mee Goreng. I tried using Yakisoba noodles from Japan but it wasn’t good at all….

Chicken Schnitzel

今日の夕食は、チキンのシュニッツェルとシャンツァイたっぷりのサルサとローストポテト。チキンは胸肉を薄く開いて使っています。レシピは、私と夫と猫の幸せ生活のこちらのレシピですが少しアレンジしって、サルサには玉ねぎ、赤と黄色のパプリカ、キュウリ、トマト、シャンツァイの茎と葉、レモン汁と塩胡椒を使い、オイルなしでさっぱりとレモン汁を効かせています。わたしはランチをお腹いっぱい食べてしまったので、チキンは1切れ、夫は2切れ。 Today’s dinner was Chicken schnitzel with salsa and roast potatoes. I open up the chicken breast and make each piece thin – from this blog (Japanese only). I make the salsa with onion, red & yellow peppers, cucumber, tomato, coriander (the stems and leaves), lemon juice, salt & pepper. No oil. It’s nice and…