Japanese Hot Pot (Nabe)

今日の夕食は、お鍋にしました。甥っ子のガールフレンドはベジタリアンですが、外では多少妥協して出汁やフィッシュソースなどは大丈夫とのことなので、鶏団子も入れてわたしたちは鶏団子も食べました。鶏団子を食べなくても十分食べるものがあるように、今日はお野菜系の種類も多めにし、いつものレタス、人参、豆腐の他に白菜、しめじ、しいたけ、空芯菜、もやしも。足らないといけないのでマロニーも買っていましたが、その前に全員お腹いっぱいになったので使わずでした。タレは、ゴマだれにごまペーストやお醤油、みりん、唐辛子、米酢、にんにっくなどを混ぜたものにシャンツァイ、青ネギ、赤唐辛子、柚子胡椒を好みで足したもの。 Today’s dinner was Nabe (Japanese Hot Pot).  Although our nephew’s girlfriend is a vegetarian, she is OK to compromise when necessary and OK with things like soup stock and fish sauce type of things, so I did make mince chicken balls for the rest of us, but it was mostly vegetables and I prepared…

Vegetable Pie

今日の夕食は、夫担当。夫のレパートリーでベジタリアンのものはほとんどなく、パスタは先日作ったし。。。と、日本にいた頃に時々作ってくれていた野菜のパイを作る、ということになりました。香港でも作っていたかどうか思い出せず、シンガポールに来てからは一度も作っていないはず。。。ということで、この本だと思っていた本にはそのレシピは見つからず、もしかするとこれかな、とGood Housekeeping の料理本にあったものを作ることにしたようですが、どうも違うレシピです、この暑いシンガポールでパイ生地を作るのは心配でしたが、ほかに良い案も思いつかず、不安いっぱい(笑)。2人だけなら良いですが、家族とはいえ一応お客さんが一緒なので、心配で、アシスタントにつきました(笑)。 My husband cooked tonight’s dinner.  He doesn’t have much repertoire of vegetarian dishes and we could only think of a vegetable pie he used to make years ago in Japan so he decided to make that, but we couldn’t find the recipe.  We were both very sure which book it was from…

Pasta & Vegetable Bake

この半年弱、ニュージーランドとオーストラリアを旅行していた甥っ子とガールフレンドが、今朝シンガポールに到着しました。シンガポールに1週間滞在して、この後韓国と日本に旅行して、ロシア経由でイギリスに戻るそうです。早朝に到着して一眠りしてお昼を食べて、後はのんびり過ごしているようでした。今日は午後から度々雨が降っていたので、プールサイドでのんびり出来ず残念でした。 Our nephew and his girlfriend arrived in Singapore after travelling in Australia and New Zealand for a little less than half a year. They’ll stay with us for a week, then they’ll continue their travelling to Korea, Japan then Russia.  They arrived very early this morning, had a sleep, late lunch, then just chilling…

Indian Dinner At Home (Butter Chicken & Daal)

デリーのお料理教室で習ったバターチキン(習ったのは野菜バージョンでしたが、野菜をチキンに変えました、少し野菜も欲しかったので冷蔵庫に余っていた人参も少し加えました)と同じ先生からいただいたダールのレシピでダール(少しアレンジしました)。少しだけ、お口直しのサラダも添えて。 I cooked an Indian dinner today – Butter Chicken that we learned at Delhi’s cooking class (the one we cooked at the class was a vegetarian version but I just replaced vegetables with chicken – although I also added some carrots, Daal (the recipe is from the same teacher) and also a little simple…

Chicken Breast In Garlic, Lemon Juice & Olive Oil

今日の夕食は、チキンの胸肉とお野菜。チキンの胸肉は我が家定番の焼き方で、にんにく、レモン汁、オリーブオイルにマリネして、塩胡椒をしてフライパンで外側だけ焼いてあとはオーブンで火を入れています。しっとり焼きあがって、レモンとニンニクの味でシンプルながら美味しくいただけます。付け合わせはローストポテト、ローストのグリーンアスパラガス、人参の塩茹で。 Tonight’s dinner was Chicken Breast (marinaded in garlic, lemon juice & olive oil, then cooked outside in a frying pan with a little olive oil after seasoning well, then cooked through in the oven) with boiled carrots, oven-roasted potato and green asparagus.  Chicken breast cooked this way is tender and juicy.  Although it’s very…

Pasta With Spicy Tomato Sauce

今日夫が作ってくれた夕食は、わたしが好きなタイプのパスタでした。シンプルなピリ辛のトマトソース。グァンチャーレ、玉ねぎ、にんにく、生のチリ(種を取ったそうですが、結構スパイシーでした)が入っています。 Tonight’s dinner my husband cooked was simple pasta that I love.  It was spaghetti with spicy tomato sauce.  It had guanciale, garlic, onion, 1 fresh chilli (without seeds but still it was quite spicy).       夫はショートパスタの方が好きですが、わたしが好きだからとスパゲティーにを使ってくれました。美味しかったです、ご馳走さま〜! My husband much prefers short pasta to long pasta, but he used spaghetti because he knows…

Pancake Cannelloni

今日夫が作ってくれた夕食は、Delia Smith のパンケーキ・カネロニでした。結婚して間のない頃から良く作ってくれるお得意料理。パスタのカネロニの代わりに、クレープを焼いて使っています。ミートソースをクレープで包んで、上からホワイトソースをかけてオーブンで焼いたものです。安定した美味しさです。 Today’s dinner my husband cooked was Delia Smith’s Pancake Cannelloni.  He’s been cooking this often since soon after we got married.  It’s a recipe to use pancake (crepe) instead of pasta Cannelloni, which wraps ragu then gets covered by white sauce and baked in the oven.  Always delicious! 昨日レッスンで作ったお花がきれいで、テーブルが華やぎます。わたしもとても気に入っていますし、夫も絶賛してくれています。 The bouquet I…

A Few Salads For Dinner

今日は、諸事情により予定が狂い買い物に行けず、夕食のメニューを変更せざるを得なくなりました。サラダっぽいものをあれこれ、とは思っていたのですが、そろそろそんな季節なのでホワイトアスパラガスをそのメインにど〜んとと思っていたのです。そんなこんなで、冷蔵庫の整理サラダ、あれこれ、というメニューになりました。 For a certain reason, I wasn’t able to get what I needed for dinner today, so I had to make a change.  I was planning to get white asparagus and make a few salady things to go with it, but no white asparagus, just salads. これもまた、諸事情により予定外にたくさんサン・ダニエルハムが家にあるので、昨日の残りのモッツァレッラと一緒に。やはり、ここはトマトも。昨日ないと思っていたバジルを発見しました。 Again, for a certain reason, we happen to…

Harira Soup (Moroccan Soup) – with a recipe

今日の夕食は、夫がモッツァレラやブラタチーズと生ハムの組み合わせが好きなので、前菜にモッツァレラ、サン・ダニエルハム、トマトのサラダ、その後にハリラというモロッコのスープでした。 Today’s dinner was Mozzarella Cheese, San Danielle Ham & Tomato Salad to start with, then Harira Soup.  I didn’t have the salad as my lunch had been quite filling. サラダは、バジルを買うのを忘れて残念!わたしはランチに外食したので、これは夫だけ。少し葉っぱでも添えれば良かった。 Sadly I forgot to get basil for the salad, which would have made it look much nicer.  I should have used some salad leaves…

Sausages & Yorkshire Pudding

日本でも香港でも時々イギリス風のローストディナー(メインのポークやビーフのローストとポタトのローストに付け合わせのお野菜、グレービー)を作っていましたが、シンガポールは暑いのと美味しいお肉が手に入りにくいので作らなくなりました。それでも、時々無性にヨークシャープディングが食べたくなります。 Both in Japan and Hong Kong, we used to have a roast dinner on some Sundays (roast pork or beef with roast potato, vegetables and gravy), but since we moved to Singapore we stopped having it partly because it’s so hot here and the kitchen gets hot and also it’s hard to get good…

Soft Tacos

今日の夕食は、ソフトタコス(もどき)でした。トルティーヤは蒸し器で蒸して(その方が長く暖かくキープできますし、トルティーヤも柔らかくなるので)、中身のメインは今日作ったチリコンカーニ。チリコンカーには、ご飯と食べるよりこの方が食べる量が少ないので今日はタコスに、残りは冷凍して次回はご飯と。他は、レタス、トマト、玉ねぎ、ワカモーレ、タコソース、シャンツァイ。 Today’s dinner was Soft Tacos (or something similar).  I steam tortilla in a Chinese steaming thing so they’ll be warm longer and also be made soft.  The filling was Chilli Con Carne (that I made today, the rest is going to be frozen and we’ll have it another day with rice), lettuce, tomato, onion,…

Pasta e Fagioli (Pasta & Beans)

今日夫が作ってくれた夕食は、「Pasta e Fagioli,」、パスタと豆入りのスープでした。明日早朝に夫はハーフマラソンを走るので、炭水化物たっぷりの消化の良い夕食、ということで。 Today’s dinner my husband cooked was “Pasta e Fagiole”, which means Pasta & Beans.  It’s something between soup and stew, I think.  He is running a half marathon tomorrow morning, so he wanted to have lots of carbohydrate but something easy to digest. このスープはイタリアでは各地で作られていて、いろいろなバージョンがあるようです。わたしも時々使うAn Invitation to Italian Cooking by Antonio Carluccio(Antonio Carluccio)…