Chicken With French Mustard and Sauce Diable

今日の夕食はズームのお料理教室で習った「チキンのフレンチマスタード焼き、ソース・ディアブル」にしました。少し前に1度作っていて、その時に詳しく書いています。特にチキンの下に強いてあるのは人参、ポテト、インゲンの温野菜サラダがとても美味しくて気に入っています。添えてあるお野菜は、キノコの炒め物。これはレッスンの物ではないですが、前回も同じものを添えました。エキゾチックなマッシュルームというのを買ったのですが、今日のパックにはしめじ風のものとエリンギ風のものが入っていました、前回買った時は半分くらい椎茸でガッカリしたのです、今回の方が良かった。さっとオリーブオイルで炒めてパセリを加えただけ。ニンニクを加えると美味しいのですが、今日はチキンの皮の下にスライスしたニンニクを詰めているのでやめました。 Today’s dinner was “Chicken with French Mustard and Sauce Diable”, which I learned at a zoom cooking class and cooked a little while ago, when I wrote about the dish more in details.  I particularly love the vegetables under chicken is warm salad of carrot, potato, and green beans.   We had it with sautéed…

Spanish Pork

最近のイギリス人のお友達からのメッセージには必ず「もうすっかり秋ね」と書かれていますが、日本人的には「もう冬」です。今日の最低気温は6度、最高気温は17度。もうずいぶん前からタイツも履いていますし、バスルームのタオルレイルはオンにしていて(床暖房はまだ)、クラフトルームの床暖房も入れています。リビングルームも短時間ですが暖炉に火を入れて少し温めないと寒いです。数日前にチェックした時はこの先の10日間のお天気予報は結構太陽マークもみかけたのに今チェックしたら雨、雨、雨になってしまっています(涙)。来月にはいくつか楽しみにしていることがあるのですが、雨が多そう。 In the messages/emails from my English friends in the last couple of weeks, they always say “it feels like autumn has arrived” but to me and I think to most Japanese who live in England, it feels like winter has arrived.    The lowest temperature was 6C, the highest 17C today.  I started wearing…

House Salad

今週は旅行が入って毎週水曜日のスーパーの配達をキャンセルしていたので、冷蔵庫にあるもので乗り切っています。今日はサラダ。スープも作るつもりだったのですが気づいた時には遅くなっていたので、冷蔵庫に残っていたコンテチーズをバゲットにのせて焼いたものと一緒にいただきました。ゆで卵や茹でたじゃがいもなども入れているので結構ボリュームがあります。 With being away on our trip last week we had cancelled our regular supermarket delivery on Wednesday so we’ve been living on what we can find at home. We used various things to make a large salad for supper.  We were talking about making a soup as well but when I looked at the…

Japanese Style Hamburg Steak

今日の夕食は、ハンバーグ、デミグラスソースでした。少し前に作って冷凍していたもの。夫が、「すごく美味しい、一番好きかも、チリやカレーより好きになったかも。」と言いました。ほぉ〜!わたしはずっとハンバーグと言えばデミグラスソースとご飯といただくのが一番好きでしたが、夫はそれほどでもなかったのです。この歳になっても好みって変わるらしい。 Our dinner today was Japanese Style Hamburg Steak with Demi-Glace sauce that we made a little while ago and put in the freezer.  My husband said that he now thinks he likes this meal best of all, maybe more than Chilli Con Carne or Curry.  Wow!  I’ve always loved this dish but I didn’t…

Pasta With Tomato & Pancetta

今日の夕食は、家にあるもので出来るパスタでした。缶トマトの残りとミニトマトが沢山あったので使ってしまいたく、缶トマトの残りとフレッシュのミニトマトが沢山あったので使ってしまいたく、トマトとパンチェッタのソースにしました。他にはニンニクと玉ねぎとチリフレーク、バジル、塩胡椒、最後にパルメジャーのチーズ。シンプルなパスタですが、とても美味しかったです。 Today’s dinner was pasta with what we had at home.  There was some left over from a tin of tomatoes in the fridge and also lots of fresh mini tomatoes, so we wanted to use them – so we made tomato & pancetta sauce.  As well as tomatoes and pancetta, we used garlic, onion,…

Bibimbap

冷蔵庫にあったもやしを食べてしまいたかったので、今日の夕食はビビンバにしました。本格的なものではないですが、お野菜は1種類ずつ(大きなフライパンで数種類入れて)別々に炒めました。入れたのは、人参、赤パプリカ、ズッキーニ、椎茸、インゲン、もやし、牛ミンチ。牛ミンチはニンニクと炒めてタレ(醤油大さじ1、味醂大さじ1、酒大さじ1、砂糖小さじ2)を加えて煮詰めました。盛り付けてから加えるタレは、コチュジャン大さじ1、味噌小さじ1、砂糖小さじ1、酢小さじ1を混ぜました。卵は今日は目玉焼き。今日初めてタレにお味噌を加えてみたのが良かったのか、とても美味しかったです。手に入るコチュジャンはかなり辛くてコチュジャンだけで味付けしようとすると辛さを優先すると味が足りず、味が足りるようにすると辛すぎるのです。そのまま食べられるフライパンに入れるので熱々で食べることが出来るのも美味しく感じた理由だと思います。 I wanted to use the bean sprouts that we had in the fridge, so we had Bibimbap for dinner.  Although it’s not totally authentic, I did stir-fry each vegetable separately (I used a large frying pan and put in 3 different vegetables without mixing them together).  We used carrots, red pepper, cougette, shiitake, green…

Okonomi-yaki

今日の夕食は、お好み焼きでした。暑かった時期はクーラーのないところでのお好み焼きは暑すぎるので、久しぶりでした。いつものように一銭焼きを焼いてから、お好み焼き。 Today’s dinner was Okonomi-yaki.  While the weather was hot, it would have been too hot to have Okonomiyaki without air-conditioning, so we hadn’t had it since June.  As always, first Issen-yaki, then Okonomi-yaki.      

Chilli Con Carne

今日は久しぶりに良いお天気になりました。暑い日々が終わったと思ったら途端に雨が続いていたので、やっとお天気になって嬉しいです。この先、しばらくは良いお天気が続く予定です。同時に気温も下がって、最高気温はまだ18、19度あるので暖かいのですが明日からは最低気温が10度以下、土曜日には6度まで下がる予報。3年前の11月にイギリスに引っ越して来た時はマイナスの気温になるくらい寒かったので、イギリスの良い気候はこの先1ヶ月くらいかな、と思います。冬が近づくと寒いだけではなく雨もしとしと降りますし、どんどん日が短くなって暗い日々になってしまうので、そうなる前に外出を楽しみたいと思います。 It was a lovely sunny day today.  After the long hot (for England anyway) and dry days, it has been raining often, so it was lovely to have a sunny day again.  Looking at the weather forecast, it looks like we’ll have nice weather for a while but the temperature is dropping fast as…

Pasta With Summer Vegetables In Tomato Sauce

今日の夕食は、パスタの夏野菜とトマトのソースでした。しばらく前にローストした夏野菜とクスクスを作った時に親さんが余ったので冷凍していたものを、今日簡単に作ったトマトソース(ニンニクとチリフレークをオリーブオイルで炒めたところに缶トマトを入れて塩胡椒して、酸味が強めだったので少しお砂糖を加えてから少し煮詰めただけ)の中に入れた簡単ソースですが、美味しかったです。盛り付けてからパルメジャーノを削りかけています。 Today’s evening meal was Pasta with summer vegetables in tomato sauce.  When we cooked roasted vegetables with couscous a little while ago, there were some roasted vegetables left over so we froze it and used it today in the sauce.  All we did was sauteeing garlic and chilli flakes in olive oil, poured in…

Minestrone Soup & Tomato Bruschetta

今日、West Dean College にいたときは暑いくらいの良いお天気でしたが(25度まで上がっていました)、夕方に丁度わたしが草取りを始めた頃に雨が降り始めました。明日、明後日はお天気が良くないようですが木曜日から良くなる見たいです。それと同時にやはり気温が下がり始めて金曜日からは最低気温は10度以下、そろそろ本格的な秋になりそうです。 It was beautiful weather when we were at West Dean College, it was actually quite hot when we walked back to the classroom from lunch, but it rained in the evening just when I started weeding.  It looks like it’ll rain tomorrow and the day after, but will start getting better…

Chicken Tikka Masala

今日の夕食は、チキン・ティッカ・マサラでした。以前にも使ったことがあるスーパーで買えるキットを使いました。保存料などが何も入っていないものですが日持ちがしますし、味も美味しいので常備しています。この時に、そのキットの写真を載せています。キットに書かれているレシピにはないのですがチキンはヨーグルトとソースの一部にマリネして、チキンだけでなく玉ねぎ、ポテト、インゲンも加えました。ご飯は昨日作った宝石ライスと以前炊いて冷凍していた玉ねぎ、ターメリック、スパイス入りのバズマティ米とを混ぜました。美味しくいただきました。 Today’s dinner was Chicken Tikka Masala, we used The Spice Tailor’s kit, which has no artificial preservatives, colourings or flavourings but it keeps in storage for quite a while and is very tasty.  We added onion, potato and green beans as well as chicken thigh.  We also marinaded the chicken in yoghurt and the base…

Chicken Tagine with Almonds & Apricot With Persian Jewelled Rice

今日の夕食は、先日 Perch Hill Farm でランチにいただいて美味しかったので、 Sara Raven の「チキン、アーモンド、アプリコットのタジン」と「ペルシャ風宝石ライス」を作ってみました。 Today’s dinner was Sarah Raven’s “Chicken Tagine with Almonds & Apricot” with “Persian Jewelled Rice” as I enjoyed them when I had them for lunch at Perch Hill the other day. チキン、アーモンド、アプリコットのタジンはターメリックやカルダモン、コリアンダーなどが入っているので軽いカレー風味になっていますが、アプリコットが入っているのとリンゴジュースで煮るので甘い味になっているので好き嫌いがかなり分かれるのではないかと思いますが、わたしたちは美味しくいただきました。ただ、アプリコットとアーモンドの量がとても多く、アプリコットはかなり減らしましたがまだ多すぎると思いましたし、アーモンドの量はかなり多いので、個人的には半分くらいに減らしても良いように思います。ペルシャ風宝石ライスは Perch Hill でいただいたものには多分ワイルドライスや赤いお米がたくさん入っていましたが、サイトのレシピではバズマティ米になっています。ワイルドライスや赤いお米は常備していないので今日はバズマティ米で作りました。チキンストックの量や炊き方はレシピの通りにせず、自分流し炊きました。こちらも美味しかったです。ナッツやドライフルーツ、スパイスなど結構材料が多いですが、いくつか省略したりドライフルーツの配分を変えたりしても美味しくいただけると思います。 Chicken Tagine with Almonds & Apricot has spices like turmeric, cardamom and coriander…