Japanese Sweets

ロンドンでのお買い物、その2。和菓子。ロンドンに行かないと買えなさそうなもの、ということで、和菓子のお店「源吉兆庵」行きました。シンガポールにもあるけれど、高くて、多分一度も買ったことありません(笑)。買えないと思うと欲しくなる、というやつですね。(ネットオーダーできるようですけど。)それと、夫が最近良く、餡子が食べたいと言うのです。事前に「高いけど、びっくりしないでね。」と言ってあったのに、やっぱりびっくりしてましたが。 More things we bought in London. Some Japanese sweets from a well-known Japanese Sweet Shop Kicchoan. There is a brunch in Singapore as well but I don’t think I ever bought any there as it is very expensive. Japanese sweets are very expensive in Japan but even more so outside Japan. I guess I…

New Boots

ロンドンではいくつか買い物をしました。このブーツも、今回のお買い物。夫は凄くびっくりして、「本気?本当にドック・マーチンのブーツ買うの?ほんとに履くの?ほんとに?」と念押しの連続。相当イメージと違うらしいです(笑)。しかも、靴紐を赤に変えて見ました。 In London, we did some shopping and these boots are one of the things I got. My husband was completely shocked and kept saying to me, “Are you sure you want Doc Marten’s boots? Are you really going to wear them? Are you sure about it?” Apparently these are totally out of my character….

Some Snaps of London

ロンドンの街中でのスナップ写真。主に車の中からなので、フロントグラスのリフレクションが映り込んでいたり、雨で歪んでいたりします。特に最後の写真、ぐにゃぐにゃになっていて、アートみたい(笑)。 Some snapshots of streets in London, mostly from inside a car so there are reflections often and some look very strange because of the rain on the glass. Specially in the last photo where the building is so deformed with the rain, it looks like art.

Din Tai Fung

今日のランチは、ホテルから歩いて直ぐのところにある、鼎泰豊に行ってきました。Hello Fresh で結構アジアっぽい料理も食べてはいますが、外食はほぼ洋食なのでこういう系のお料理が少し恋しくなっています。 We went to Din Tai Fung for lunch before leaving London as we found a branch very close to our hotel. We do choose oriental dishes on Hello Fresh most weeks, but eating out has been mainly western food so I’ve started to miss this kind of food. チェックアウトをして、荷物は預かっていただくよう手配してから歩いて向かったのですが、12時5、6分前に到着しました。開店は12時からとあったので「12時オープンだって。」とドアの外で待つ体制になったとき、ちょうどやはり到着された赤ちゃんを抱いた西洋系の男性が、「そう、12時オープン。わたしたちはあなた達の後ろに並びます。」と並ばれ、赤ちゃんに「ロンドンで一番美味しいダンプリングだよ。」と話しかけていました。5、6分の間に7人くらい並んでいて、びっくり。オープンしてしばらくは結構空いていたので、並ばなくても入れる感じでしたが、出る頃には満席に近い様子でした。予想よりかなり高級感漂うお店でした。 We checked out…

Brubecks at Ronnie Scotts

昨日のジャズライブは、ロニー・スコッツでの Brubecks の演奏でした。メンバーのピアノの方とギターの方は兄弟なのですが、お父様が作られて世界的にヒットした曲、「テイク・ファイブ」が演奏最後の曲でした。日本をイメージして作られたという「琴ソング」の演奏もありました。座ったところは真横だったので、ドラムスの演奏が全く見えなくて残念でしたが、2部ともとても楽しめました。 The jazz show we went to see was the Brubecks at Ronnie Scotts. The piano player, the bass player, and the drummer are all sons of Dave Brubeck who composed the worldwide hit “Take Five” – a song they played as their last number. They also played “Koto Song”, which was from…

Joe Allen

昨日はジャズライブに行く予定があったので、夕食は早い時間にホテル近くの Joe Allen に行きました。ここは食事はそれほど美味しくない気がしますが、ニューヨークのお店っぽい雰囲気で活気もあって良い感じですし、昨日のように夜予定がある時は便利なので何度か行っています。 We were going to a jazz live so we had an early dinner at Joe Allen, which is very near the hotel we were staying. I don’t think their food is that good but we like the NY restaurant atmosphere and it always have a great vibe and it’s convenient when we…

Dishoom (Indian)

今日はロンドンからニューフォレストへの移動日でした。去年11月にイギリスに着いてしばらくお友達ご夫婦からレンタルさせていただいたコテージを今回もお借りしています。パリとウィーンに行く前にお洗濯が出来るので助かります。ロンドンに雨の日に着いて雨の日に出発でしたが、ロンドン滞在中は昨日少しぽつりぽつりした以外良いお天気でラッキーでした、ロンドンではタクシーにも乗りますが、歩くことも多いので雨だと結構大変です。 We moved from London to the New Forest today. We arrived and left London in the rain, but we were lucky that it was good weather in between while we were there. Although we take taxied a lot we also walked a lot and it wouldn’t have been nice to walk in the rain….

The Savoy Grill

昨日の夕食は、滞在しているホテルの「The Savoy Grill」でいただきました。店内がとても暗かったので ISO をかなり上げたのですが上げたりていなかったらしく、写真はどれも暗くてぼけていました。修正しても限度があるので酷い写真ですが。 We had dinner at The Savoy Grill yesterday at the hotel.  The photos are of bad quality because the restaurant was very dark.  I thought I used a high enough ISO but I obviously didn’t. 前菜は、夫はフォアグラのパテ、美味しかったようでした。わたしは食べたいものが見つからず、エスカルゴとマッシュルームとパンチェッタとポテト、というもののエスカルゴを抜いてマッシュルームを増やしていただけるかお聞きして、そうしていただきました。昔はエスカルゴも食べていたのですが、ある時しっかり形が見えてしまって以来ダメになりました。お味はかなりしっかり味、わたしには塩分が強過ぎましたがお水やワインといただきました。 For a starter my husband had Foie Gras Pate, which he enjoyed.  I wasn’t…

Kimono (Kyoto to Catwalk) / V&A (Victoria & Albert Museum)

昨日はランチの後、ヴィクトリア・アンド・アルバート博物館(V&A)で開催中の「Kimono」(京都から世界のランウェイへ)という特別展覧会を見に行きました。ヴィクトリア・アンド・アルバート博物館は無料で入れますが、特別展示会は入場料が必要です。ネットで事前に予約をして行きました。 Yesterday, after lunch, we went to see the special exhibition “Kimono – Kyoto to Catwalk” at the V&A.  You can get into the main museum free of charge but you need to buy a ticket to get into their special exhibitions and we booked the tickets in advance online.   日本の着物の歴史や歴史的な世界のファッションへの影響、現在の世界のファッションへの影響など多くの着物や帯、着物に影響を受けた洋服(?)、着物が描かれている浮世絵などの展示で、とても興味深かったです。写真を撮り過ぎて、どうしたものか。 The exhibition shows,…

Lunch With Our Niece (Adore Remo, Italian) In London

姪っ子(夫の弟の娘)はロンドンで、それも滞在しているホテルの結構近くで働いているので、昨日、一緒にランチをしました。会うのは数ヶ月ぶり。場所は、行きたいレストランはと聞いて候補に上がった2店の1つ、イタリアン「Adore Remo」。ホテルから歩いて行けるところにあります。 As our niece (my husband’s brother’s daughter) is working in London (near where we are staying), we had lunch with her yesterdday.  We asked her for suggestions for restaurants and she gave us 2 places and we chose an Italian “Adore Remo”, not far from our hotel.   姪っ子は、ツナサラダ。 Our niece had Tuna…

Flesh & Buns (Japanese Fusion?)

日曜日の夕食は、「Flesh & Buns」というレストランに行ってみました。今住んでいるところは田舎なのでレストランのレベルは余り高くないですし、焼き鳥屋さんだとか居酒屋っぽいお店はないので、普段行けないそんなお店に行って見たいと思って検索してみたところ、評判が良さそうだったので。昨日、姪っ子とランチをしたのですが、その時に話題になり、姪っ子は大好きなレストランだと言っていました。コベントガーデンなので、ホテルから徒歩。 On Sunday, we tried a restuarant called “Flesh & Buns”.  As we live in the countryside the level of the restaurants there aren’t very high and there aren’t any Yakitori or Izakaya restaurant nearby so we wanted to try one while we were in London.  This place seemed to have good reviews…

Dinner At Al Hamra, A Lebanese Restaurant

ロンドン初日の昨日のディナーは、レバノン料理のレストラン、「Al Hamra」に行きました。 Yesterday, on the first day in London, we went to a Lebanese restaurant, “Al Hamra”.   中近東料理のメインは余り好きではないので、主に前菜をオーダーし、メインはチキンのケバブだけです。 I’m not very fond of main dishes in Middle-Eastern restaurants, so we ordered a few starters and just 1 main, which was Chicken Kebab. シリア風フムス。フムスにいろいろとトッピングをしてあります。 Syrian Hummous – hummous with a lot of toppings. オクラのトマト煮。イメージしていたよりトマトのソースが大量で、そして酸味が強かったので余り食べられず。 Okra…