Pierre Marcolini Chocolates

ロンドンで買ったものに1つ、ピエール・マルコリーニのチョコレート。 One of the things we bought in London – A box of chocolates fromPierre Marcolini.   チョコレートに特に詳しいわけではありません。有名ブランドもほとんど知らないと思います。日本にいれば色々な情報が嫌でも耳に入って来ますが(日本人は情報通だと思います)、香港やシンガポールでは自分で調べなければあまり入って来ない。それでも、香港でもシンガポールでも日本のデパートがあって、そこそこ良いものが揃っていました。けれど、ここは、ロンドンに行かなければイギリスのメーカーのチョコレート屋さんしかなく、いくつか買ってみましたが美味しいと思えない。夫はスーパーで売っているイギリスのチョコレートが好きですが、わたしはやはりスイスやベルギーやフランスのチョコレートが好み。 It’s not as if I know a lot about chocolates and chocolatiers, in fact I probably don’t know very much comparing to a typical Japanese.  I find that in general Japanese have a lot of information about…

Lunch & Shopping

ロンドンからも書いたように、今回のロンドン行きも主な目的は前回と同じでお友達に会うためでしたが、お買い物をするのも楽しみでした。前回は例の頭痛が続いていたときで体調が悪かったのでお買い物は余りできなかったのです。 As I blogged from London, the main reason why we went to London this time was to see friends like before, but I was also looking forward to doing some shopping.  The last time we came up to town I had that strange pain on my scalp and I wasn’t able to do much…

Flowers In Florists In London

やっぱりロンドンなら、イギリスにもステキで特別なお花が色々と売られていました。素敵〜。 In London, unlike where we live, you can find a lot of very special or unusual flowers, so beautiful!

Shabu-Shabu In London

今日は、久しぶりに和食屋さんに行きました。シンガポールのように美味しい和食屋さんが近所にある環境ではないので、せっかくロンドンにいることですし。東京すき焼き亭、というお店で、たまたま滞在ホテルから歩いて7、8分のところにあって便利でした。 There aren’t any Japanese restaurants near where we live, unlike in Singapore, and we miss going to a Japanese restaurant, so we went to one tonight taking the opportunity of being in London. It’s called Tokyo Sukiyaki-tei and happened to be in the neighborhood of the hotel we are staying at, just 7-8 minutes…

Reunion Lunch At Dishoom

香港時代に親しくさせて頂いていたお友達ご夫婦とランチをご一緒しました。お2人が香港を発たれてから多分15年くらいでしょうか。その後アイルランドにお住まいだった時に遊びに行きましたし、イギリスに移られてからもロンドンで待ち合わせて何度かご一緒していますが、最後にお目にかかったのは3年くらい前になると思います。 We had lunch with our good friends couple we knew from Hong Kong time. I guess it’s been about 15 years since we first met. We went to see them after they left Hong Kong when they lived in Ireland, and met them a few times in London, too but it’s been probably about…

A Night At The Opera

今日のオペラは、ロイヤルオペラハウスでのプッチーニの「ラ・ボエーム」。豪華な劇場。 The opera we went to was La Boheme at The Royal Opera House. Beautiful building. 前半喜劇、後半悲劇。とても楽しめました。決してオペラに明るい訳ではありませんが、オペラは初めて観たときから好きですし感動します。観るまではたまに歌が流れてくるのを聞いても、何が良いのかわかりませんでした。音楽はやはり生が感動します。 The first half is comical and the 2nd half is tragic. I’m not a connoisseur of operas at all but I loved it from the time when I saw it first and it always moves me. Before I…

Early supper at Joe Allen

夜はオペラのチケットを予約していました。開演は8時だったので、近くの Joe Allen で早めのディナー。セットディナーから、夫は前菜にシーザーサラダ、わたしはブラックビーンズスープ。 We had tickets booked for an opera today. It started at 8.00pm so we had an early dinner at Joe Allen. We both chose from the set dinner menu. My husband had Ceaser Salad and I had Black Bean Soup for our starters. メインは、夫はミニッツステーキ。固くてドライだと言っていました。 For the main m husband had Steak…

Visiting London And Lunch At AVEDA

今朝はリノベーションの作業員の方達数人とインテリアコーディネーターを自分たちの家に残してロンドンに来たのが不思議な感じでした。近くの駅までタクシーで5分、電車でロンドンまで1時間半、あっという間に着きました。 This morning we left a few plumbers and our interior decorator at our own home and came to London, it felt very strange! Just 5 minutes in a taxi to the closest train station and an hour and a half on a train to London. Not bad at all. わたしは日本人の経営の美容室に予約を入れていたので、ホテルにチェックインした後美容院の近くに行き、その近くでランチをしました。サロンなどで知られているAVEDAのカフェで、夫はアボカドトーストとスクランブルエッグ、わたしはキヌア入りでアボカドをのせたシャクシューカ(トマトソースに卵を落として焼いたもの)。どちらも卵に火が通り過ぎていたのとアボカドが熟れていなかったのは残念ですが、味は良かったです。それにしても、イギリスのカフェではアボカドは大抵未熟な状態で出てきます。イギリスの人は、これがアボカドだと思ってるんでしょうね。それでも人気なのも不思議です。ねっとり濃厚なアボカドが食べたい。 I had an appointment…

Dishoom / Lunch with a friend

香港時代からのお友達が東京から息子さんとロンドンにいらしているので、夫も一緒に4人でランチをご一緒しました。コベントガーデンのインド料理の Dishoom で。野菜炒めサモサ、オクラのフライ、ひよこ豆やクスクスのサラダ、チキンティッカ、ガンパウダー・ポテト、チキンカレー、ナン、ライス。どれもとても美味しかったです。こちらのお料理はムンバイのストリートフードとのことですが、味付けが、例えばチキンティッカもポテトも普通のインド料理のお店よりフレッシュで香り良い味付けになっているように感じます。ロンドンに何軒かありますが、今日のコベントガーデンはモダンカフェという雰囲気で、以前行ったカーナビーの方がお店の雰囲気はファンキーで好みでした。 A friend and her son is visiting London so 4 of us had lunch together at “Dishopm” in Covent Garden. We ordered Vegetable Samosa, Fried Okra, Chick Pea And Couscous Salad, Chicken Tikka, Gun Powder Potatoes, Chicken Curry, Naan and rice. All delicious. The foods are supposed to be street food from…

Opera Tavern (Italian Tapas)

今日の夕食は、夫がネット検索して見つけてくれた「Opera Tavern」というイタリアン・タパスのお店に行ってみました。飲みながら小皿料理を摘む日本のバーっぽい感じ。ホテルから歩いてすぐのところにありました。 For today’s dinner we went to “Opera Tavern”, which my husband found online and is near our hotel. They call their food “Italian Tapas”. It reminded me of Japanese bars, where you drink wine or some other alcohol with a few small dishes. 小皿料理を4品オーダー。メニューの1つだったフラットブレッドは今日はなくトーストしたサワドゥでしたが、写真がブレブレだったので割愛。 They didn’t have the listed Flat Bread but served…

Nopi (Catch Up Lunch With Friends)

何年か前にシンガポールからスペインのマヨルカ島にお引越しされたお友達ご夫婦と、お引っ越しされて以来初めてお目にかかりました。年に何度かロンドンにいらっしゃるとのこと、タイミング良くちょうど今日からロンドンとのことで「Nopi」でランチをご一緒しました。 We had lunch with friends couple, who moved from Singapore to Majorca some years ago – it was for the first time to see them since they left Singapore. They come to stay in London a few times a year and happened to be staying here from today, which was a good timing. We…

Savoy Grill

昨日のディナーは、宿泊ホテルのサヴォイ・グリルで。前菜は、わたしはウォルドフサラダ(ここのアレンジは好きじゃないけれど、他にチョイスなし)、夫はフォアグラのパテ、メインはわたしはリブアイ、夫はフィレ。夫は完食、わたしは半分弱。デザートは、タルトタタン。 Last night’s dinner at Savoy Grill. For starters my husband had Foie Gras pate and I had Waldorf Salad (I don’t like their arrangement of this, but no other real choice for me). For mains my husband had filet steak, and I had rib eye; my husband finished all of his but I had…