Tea Time & Portuguese Egg Tarts

夫の弟夫婦がチチェスター に来る用があり午後のお茶に寄ってくれたので、お気に入りの食材店の「Pallant Of Arundel」で気になっていたポルトガル・エッグタルトを買ってみました。まぁまぁ、かな。ポルトガルに行ったことがないので本場のものを食べたわけではないのですが、香港やマカオで食べていたポルトガル・エッグタルトが本場のものに近いと思うので(勝手な思い込みですが)、それとは随分違いましたが、それなりに美味しくいただきました。 My brother-in-law and his wife were coming to Chichester for some talk and stopped at our place for tea.  I’ve been wanting to try the Portuguese egg tart from “Pallant Of Arundel”, so we bought some to have with tea.  We haven’t been to Portugal so we don’t know for sure…

Asian-Style Beef (with Peppers, Mangetout and Fluffy Rice)

今日のディナーは、アジア風ビーフ(パプリカ、さやいんげん入り、ふんわりご飯と一緒に)、Hello Fresh のもの。入っているのは、ビーフ、玉ねぎ、赤パプリカ、生姜、さやいんげん、シャンツァイ、チキンストックパウダー、タイスパイスミックス、ライム、ケチャップマニス。ケチャップマニスは甘いので少しだけ量を減らしました。結構スパイシーで食べた後ひりひりするくらいでしたが、これくらい辛いのが好きなので美味しかったです。生姜も効いていました。 作り方は本来の炒め物の強火で炒めるというものではなく、水分を加えて煮る感じ。多分、強火で炒めるとお料理が苦手な人は焦がしてしまったりするからではないかと思います、わたしは、比較的強火で調理しました。ご飯もべちゃっとしたご飯は好きではないので、レシピとより水分をずっと少なくして炊いています。 Today’s dinner was “Asian-Style Beef (with Peppers, Mangetout and Fluffy Rice”.  It’s one of the Hello Fresh meals this week.  It has beef, onion, red pepper, ginger, mangetout, fresh coriander, chicken stock powder, Thai spice mix, lime, and Ketjap manis.  I reduced Ketjap manis a little as I know it’s very…

Creamy Aubergine Curry (with Mushrooms, Lentils and Potato)

今日の夕食は、ベジタリアンの「Creamy Aubergine Curry with Mushrooms, Lentils and Potato」(マッシュルーム、レンティル、ポテト入り茄子のクリーミーなカレー)。Hello Fresh のキットです。 Today’s dinner was vegetarian – “Creamy Aubergine Curry with Mushrooms, Lentils and Potato” from Hello Fresh. 入っているのは、茄子、玉ねぎ、ガーリック、生姜、マッシュルーム、ポテト、トマトピューレ、カレーパウダー、ココナッツミルク、野菜ストックの素、レンティル、コリアンダー、ライム。 The ingredients are aubergine, onion, garlic, ginger, mushroom, potato, tomato puree, curry powder, coconut milk, vegetable stock, lentils, coriander, and lime. 茄子のカレーとなっていますが、実際は茄子、マッシュルーム、ポテトがほぼ同量ずつ入っています。ココナッツミルクがたっぷりなので、レシピより多めにお水を足しました。とても美味しかったです。Hello Fresh は、ココナッツミルクやクレームフレッシュなどをよく使う気がします、ココナッツミルクや乳製品をたっぷり加えると簡単にコクが出ますからね。簡単で手数も少なく、失敗なく作れるお料理でした。量もたっぷりで、4人分くらいあると思います。わたしたちは、残りは明日のランチに食べる予定です。 Although it says “Aubergine…

Supermarket Flowers

まだお花屋さんに行ってお花を選ぶ余裕がなくて、スーパーでお花を買っています。来た時は薔薇か菊類くらいしかなくてつまらないな〜、と思っていたのですが、最近チューリップが出始めて、先日はこんなに可愛いらしい花束もありました。紫のヒヤシンス、紫のアネモネ、白いチューリップ、白い水仙、白いラナンキュラス。買う時メガネをかけていなかったので水仙はフリージアかと思っていたのですが、持ち帰ってからみると水仙でした。どのお花も大好きですし、紫と白の組み合わせも良い感じ。最初は、そのまま花瓶にいれましたが、さっき葉っぱの処理をして入れ直しました。ゆわえる紐がないので花束には出来ないのですが。 We haven’t had time to try a flower shop to buy flowers yet, but I’m checking the flowers at supermarkets.  When we first arrived, they were mostly roses and chrysanthemums, and I didn’t see much that I really liked, but recently I started seeing other flowers and today I bought a bouquet of purple…

Tulips And Hyacinth, And “Line” Application Problem

日本やシンガポールではとっくにチューリップが出ていると思いますが、イギリスではやっと数日前に出てきました。まだお花屋さんの開拓ができていなくて、スーパーにあったチューリップとヒヤシンスの花束を2組合わせました。 I think in Japan, Hong Kong and Singapore tulips have been around but I hadn’t seen them until just a few days ago here. I have been able to look in many flower shops yet so I’ve been checking up in supermarkets and finally saw them the other day and bought 2 bunches of…

Bouquet

昨日のお花のクラスで作ったシャンペトル、先ほど再度写真を撮りました。やっぱり、ヤマゴボウ、好きです。花束は、お花選びが大切ですよね。わたしの好みは先生の好みと似ているので(特に、出来るだけ使いたくないと思うお花が同じなので)いつも楽しみでした。 I took some photos of the bouquet (Champetre) at a flower class yesterday just now again. I really love these pokewood berries! The hardest thing to make a beautiful bouquet is to choose the right flowers and foliage, I believe. The flowers & foliage and the combinations of them that I love are very…

The Last Flower Class At Carpo

しばらくお引越しでレッスンをお休みされていた Carpo のレッスンが再開しました。リノベーションが延びて予定されていたより再開が遅れて、もしかするともうレッスンを受けられないかもと思っていたのですが、ギリギリで受けることが出来ました。いつもわたしが作ってくる花束をとても楽しみにしている夫なのですが、明日から数日出張でいません、とっても残念!でも、今日の夜、見てもらえます。 今日のお花は、紫陽花、ヤマゴボウ、グラミネ、ユーカリ、胡蝶蘭でした。やっぱり、ヤマゴボウが入るとぐっと素敵になる気がします。ヤマゴボウってイギリスで手に入るのかな〜?住む場所の近くのお花屋さんをネット検索しているのですが、あまり素敵そうなところが見つからないのです。 Carpo hasn’t been giving flower lessons for a while because the teacher was moving and has been having her new home renovated, the renovation has been going on much longer than scheduled but she just re-started her class. I had almost given up taking it before we move but I was…

Flower Class / Champetre (Bouquet)

今日は、今月2度目のお花のレッスンでした。今日のお花は、紫陽花、スモークツリー、ヤマゴボウ、銅葉、バジル。ヤマゴボウ、素敵! This month, I took 2 flower lessons and today was the second; as always I made a large bouquet (Champetre).  Flowers are hydrangea, smoke tree, ink beerries & basil.  I don’t know the name of the reddish brown leaves.  Love ink berries!

Bouquet

昨日お花のクラスで束ねた時はほとんどが硬い蕾でしたが、もうほとんど満開に近いです、とってもきれい。花持ちが良いタイプのピオニーだとお聞きしていて確かにまだ外側の花びらが剥がれて落ちたりしていません、濃いピンクのピオニーが好きですが、濃いピンクのものはすぐにパラパラ散ってしまう気がします。それでも、この気候だとやはりもっても3日かな〜。今日が一番きれいかも。 The peonies of the bouquet I made yesterday at the flower class were mostly still tight buds when I got it home, but most of them are fully open today.  I was told that they are the type that last longer than some others.  I love the strong pink ones but their outer petals…

Flower Class

3月、4月は行けなかったので、久しぶりに Carpo のお花のクラスに行ってきました。いつものようにシャンペトルでお願いしました。大好きなピオニーの季節なので、ピオニーをリクエスト。他は、ビバーナム・コンパクタ(白いお花)とグロリオサ。ピオニーはまだ開いていないのが多いのでこじんまりして見えますし白っぽい花束ですが、これから開いて来るともっと濃い紅色が出て来ます。色も白と濃い赤のコントラストが大きく、高さもグロリオサが飛び出ているので、バランスよく撮るのが難しいです。夕方になってしまってから撮ったので、機会があればもっとピオニーが開いて来てからまた撮りたいと思います。 I wasn’t able to take the Flower Class at Carpo in March or April, having been away, so I’m happy to be back to take it this month.  As usual, I made a Champetre bouquet.  I love peonies so I asked the teacher to choose them at the market if possible, and…

Chicken Marinaded In Curry Flavoured Yogurt

今日夫が作ってくれた夕食は、「Chicken Marinaded In Curry Flavoured Yogurt」(カレー風味のヨーグルトでマリネしたチキン)でした。わたしが以前適当に作ったものですが、ブログに簡単にレシピを書いていたので、それを見て作ってくれました。(コリアンダーは用意していたのに最後にのせるを忘れていたようです。有りがち。)柔らかく、味もとても美味しく出来ていました。 バレンターンデーにもらったお花、まだとても綺麗に咲いています。 Tonight’s dinner my husband cooked was “Chicken Marinaded In curry Flavoured Yogurt”.  It’s something I sort of made up and wrote the recipe before in my blog so he followed it.  It was very tender and tasted delicious. The bouquet of flowers my husband gave me is still…

Happy Valentine’s Day!

日本人のお友達でヴァレンタインのお祝いをする方はとても少ないですが、チョコレートのプレゼントくらいはされるのかな?ヴァレンタイン、国によって随分祝い方が違うみたいで、女性からチョコレートは日本だけというのはもうすっかり知られていると思います。最近は友チョコなどもあるそうで。イギリスも変わってきているのかどうか知りませんが、昔は男性がお花をプレゼントしてお互いにカードを渡し合う人が多かったと思います。アメリカは男女関係なく、例えばクラスのお友達全員にカードやプレゼントを配る人もいたり。 Not many of my Japanese friends do anything special on Valentine’s Day (once they are married), maybe some of them give chocolates to their husbands but that’s probably about it.  Different countries seems to celebrate it in different ways, but I think most Japanese know these days that it’s only in Japan that girls…