Mexican-Style Beef (Hello Fresh)

チチェスター で買いたかったものは品切れでお店にはなく、結局オンラインで買うことに。まぁ、見本は置いてあって大きさなど確かめられたので、行ってみて良かったです。他にも同じお店で買いたいと思っていたものもありましたし。まだまだ、色々足らないものがあります。 Unfortunately, we weren’t able to buy what we were going to buy in Chichester after all because it was out of stock in the shop – so we have ordered online.  We wanted to see the size so it was OK, though.  We also picked up quite a few things in the shop…

Bill’s – A Lovely Cafe In Chichester

今日は、午前中は「Hello Fresh」のデリバリー待ち、午後からはチチェスター に用がありでかけました。本当は冷蔵庫にあるものをパンと一緒に食べてランチにする予定だったのですが、前述のようにパンが忘れられていて、うちにあったパンは昨日食べきってしまったのでチチェスター のカフェでランチをしました。日本と違って、こちらはクリスマスから2週間、クリスマスのデコレーションが続きます。 We needed to be home for the delivery from Hello Fresh as I’ve written, then we went out to Chichester as we needed to get something in a shop there.  We were planning to have left-overs that we have in the fridge with the bread we were going to get from…

“Hello Fresh” (Meal Kit Delivery)

イギリスに来たらトライしたいと思っていたものに、「Hello Fresh」というサービスがあります。20種類あるメニューから3種類(もっと選ぶこともできますが、最低3種類)選ぶと、その材料をレシピと一緒に配達してくれるというもの。追加料金がかかるメニューもありますが、1人当たり5ポンド(750円)、2人分からセットになっているので、最低30ポンド(4500円)。 I’ve been wanting to try the “Hello Fresh” service once we settle down here.  It’s a meal kit delivery system where you choose 3 meals (for 2 persons or more) per week out of about 20 different options and you get all the ingredients necessary, together with the relevant recipes.  Some of the…

Ham, Salami & Cheese (Today’s Dinner) / Belper Knolle

今日は、久しぶりに特に決まった予定がなかった日、でした。午前中はゆっくりして、お昼はトーストに玉ねぎ入りのスクランブルエッグ。その後、わたしはブログを書いて、夫は音楽を聴いてそれぞれのんびり。唯一のお出かけは、夕食のお買い物。お気に入りで既に何度も行っているグルメ食材店「Pallant Of Arundel」に行ってフェネル入りのサラミ(小さめのホールのもの)、田舎風のパテ、2種類のチーズ、イタリアのメレンゲ菓子のアマレッティ、ワインなど買って来ました。 We didn’t have any agenda today, so we had a “do nothing day”, it’s been a while since we had such a day.  We spent the morning separately – my husband in his loft, I was slow getting up then wrote a blog post.  We had simple lunch – scrambled egg with…

Christmas Dinner

「Gidleigh Park」でのクリスマス当日のクリスマスディナー(ランチタイム)をまだアップしていませんでした。 I hadn’t blogged the Christmas Dinner (at lunch time) at Gidleigh Park Hotel yet. まず、いつものようにラウンジでアミューズと食前酒。この日は、シャンパンカクテルでした。 First, as always, we had pre-drink with amuse in the lounge.  The drink was Champagne cocktail. クリスマス・クラッカーもありました。アメリカ人のお客さんはどうすれば良いのかわからない感じで、食事の後でひっぱりっこして開けていましたが。 They gave us Christmas Crackers, too – although the American guests didn’t seem to know what to do with them, some…

Chicken With Horseradish & Cream

昨日のディナーは、チキンの胸肉をポーチしたものとマッシュポテトの上にホースラディッシュやディルやクリームが入ったソースをかけたもの。ほうれん草は使わずに、人参とシュガースナップピーを添えました。お友達のお家でご馳走になって以来、度々作っています。マッシュポテトとクリーミーなソースの組み合わせが美味しいのです。チキンの胸肉は、レシピでは焼いていますが、わたしはこのソースには柔らかい食感の方が合う気がするのでポーチしています。 食後のデザートは、フレッシュのラズベリーと、Gidleigh Park でいただいたチェダーチーズと冷蔵庫に余っていたブライトン・ブルーチーズ。さっそくプレゼントにいただいたチーズボードとチーズナイフも使いました。 ちなみに、イギリスに来てからはずっと夫と2人でお料理して、2人で後片付けをしています。メニューにょってどちらかがシェフ、どちらかがアシスタントにまわるという具合。洗い物は、わたしの方がうるさいので洗うのはわたし、夫は拭いて片付けてくれます。食器洗い機も少し使っていますが、良いグラスや長く使いたい食器を入れて傷がつくのが嫌なので、今の所基本手洗い。 Yesterday’s dinner was Chicken Breast With Horseradish, Dill & Cream Sauce – from Australia Women’s Weekly.  We didn’t use spinach as in the recipe but had carrots and sugar snap peas instead.  Since I first had this dish at our friend’s place I’ve been cooking it quite often.  I love…

Tulips And Hyacinth, And “Line” Application Problem

日本やシンガポールではとっくにチューリップが出ていると思いますが、イギリスではやっと数日前に出てきました。まだお花屋さんの開拓ができていなくて、スーパーにあったチューリップとヒヤシンスの花束を2組合わせました。 I think in Japan, Hong Kong and Singapore tulips have been around but I hadn’t seen them until just a few days ago here. I have been able to look in many flower shops yet so I’ve been checking up in supermarkets and finally saw them the other day and bought 2 bunches of…

Another Present

今朝ホテルをチェックアウトして、昔英語留学した時にお世話になったホストファミリーのお母さんと当日担当の先生だったお友達と会ってしばらくお喋りし、途中で軽いランチをして、4時半に家に戻りました。 3日間セントラルヒーティングをオフにしていたので、家の中が寒い!このところお天気は悪いですが気温は高め(昼間12度くらい)ので、すぐ温まるとは思いますが、寒い家に帰ってくるのは嫌なものです。リノベーションで携帯でコントロール出来る様にするのではなくそうなったら到着する数時間前にオン出来るようになって、こんなに寒い思いをしなくて良くなります。 We checked out of our hotel, stopped off to see my host mother (that I lived with when I was in England to learn English all those years ago) to see her and the teacher I had when I first came here to learn English (and who is now our friend) and spent…

Full English Breakfast

昨日朝、カメラの電池が切れてしまい、クリスマスディナーの写真をダウンロード出来ず。昨日のディナーは携帯で撮りましたが、長くなるので家でします。 Yesterday morning, the battery of my camera died so I couldn’t download the photos onto my laptop. I took our dinner with my iPhone but there are many photos so I’ll blog them from home. 普段朝食は食べませんが、ごくたまにホテルで食べたりします。今日は、フル・イングリッシュ・ブレックファーストを頂きました。ただし、ブラックプディングは抜き、卵は1つ(普通は2つ)。好きなポーチドエッグ。朝はまだ体も頭も目覚めていないので、半分食べるのがやっとでした。 I don’t usually have breakfast but very occasionally I would when I’m staying at a hotel. This morning…

Boxing Day

今日はボクシング・デーと言って、英国ではお休みになっています。昔、クリスマス当時は働く使用人たちに翌日の26日に箱に入れたクリスマスプレゼントを渡したことからそう呼ばれるようです。 It’s a Boxing Day today in England. Apparently it’s named so because it was a day servants received boxes of Christmas presents and had a day off after working on Christmas Day. 宿泊ホテルのイベントの11時からのウォーキングに参加する予定でしたが、持ってきていたわたしのウォーキングブーツのゴム底が劣化していてパックリ取れてしました。結構高価でまだ数回しか履いていないのに、悲しい。香港やシンガポールではこうして、靴底がパックリ取れる事件、良くあります。日本でも多分あると思いますが、気候柄、香港、シンガポールでは多いように思います。 We were going to participate in the event of a few hours’ walking organised by the hotel but the rubber soles…

Christmas Day

今朝はとても良いお天気だったので、ホテルの敷地をぶらっとお散歩しました。フォトジェニックなホテルなので、ついつい沢山写真を撮ってしまいます。 It was beautiful weather this morning so we had a little walk in the grounds of the hotel. The hotel is so photogenic that I cannot help taking lots of pictures. ついでに、もう少し室内の写真も。 ランチの写真はまだカメラから取り込んで編集していないので、明日にでも。 I haven’t transferred the photos from the camera to my PC to edit yet, maybe tomorrow.

Christmas Eve

昨日は、車の中で結構寝てしまい、ディナーの後もブログをする気にならないくらい眠くてすぐ寝てしまい、今日はクリスマスディナー(ランチタイム)の途中でまるで時差ボケのように辛いくらい眠くなってお部屋に戻って長いお昼寝をしました。なぜこんなに眠いのか。 Yesterday, I slept quite a lot in the car on our way to Devon and I was so sleepy last night after dinner, I went to bed straight away.  Then today, during the Christmas lunch, I started to feel so sleepy as if I had jet-lag, I had a long nap after lunch.  I…