「Gidleigh Park」でのクリスマス当日のクリスマスディナー(ランチタイム)をまだアップしていませんでした。
I hadn’t blogged the Christmas Dinner (at lunch time) at Gidleigh Park Hotel yet.
まず、いつものようにラウンジでアミューズと食前酒。この日は、シャンパンカクテルでした。
First, as always, we had pre-drink with amuse in the lounge. The drink was Champagne cocktail.
クリスマス・クラッカーもありました。アメリカ人のお客さんはどうすれば良いのかわからない感じで、食事の後でひっぱりっこして開けていましたが。
They gave us Christmas Crackers, too – although the American guests didn’t seem to know what to do with them, some of them were opening them after dinner.
夫の前菜。ベリーニ とキャビアとスモークサーモン。
My husband’s starter was Blini with caviar & smoked salmon.
わたしの前菜、セロリアックだったでしょうか?卵黄とカリカリするおせんべいのようなのも。とても美味しかったです。
Mine was, I think, baked celeriac, but not sure – with egg yolk and some crispy cracker.
パスタの焦がしバターソースと冬トリュフ。
Homemade pasta with burned butter sauce and winter truffle.
レバーパテ風のもの、ブリオッシュが添えられていました。美味しかったですが、わたしには量が多かったので夫が半分くらい食べてくれました。
Liver Parfait, I think, with a slice of Brioche. It was very good but a little too much for me, so my husband had a half of mine as well.
蕪のような食感のお野菜(ターニップ?)のグラタンでしたが、蕪の酢漬けのようなかなり酸味が効いた味でした。
Some sort of vegetable, maybe turnip, thinly sliced was under the creamy topping. The vegetable tasted quite acidic like it was pickled with vinegar.
やっと、メイン。ターキーの胸肉、モモ肉(スタッフィングを詰めて巻いてありました)、ソーセージ、ソーセージとスタッフィングを混ぜて丸く丸めて焼いたもの?、人参2種類、マッシュドポテト、芽キャベツの外側だけ3枚(笑)、ローストポテト。おいしくいただきましたが、個人的には毎年夫が作ってくれたクリスマスディナーの方が好きです(笑)。前菜類は全部美味しかったですが、これは、もっと普通のが良いです。芽キャベツもローストポテトももっと食べたい。前菜がたくさんで、お腹いっぱいで食べられなかったですけど。モモ肉は苦手なので夫が食べてくれました。
Finally the main course – turkey breast, turkey leg (with stuffing), sausage, sausage & stuffing in a ball, 2 small carrots, mashed potato, 3 leaves of Brussels sprouts and 1 small roast potato. I don’t like turkey leg so my husband had it for me. It was all very nice but to be honest, I preferred the Christmas dinner my husband cooked every year (except this year), I’d rather have more Brussels sprouts than just a few leaves and more roast potatoes – though of course I couldn’t have as I was much too full for eating more! It’s just this main was a little too posh for me! I enjoy more homey style for something like this. I did enjoy all the starters, though.
プレ・デザート。メレンゲとオレンジ風味のクリームとマロンクリーム、だったかな?
Pre-dessert was Meringue with orange flavoured cream and maron cream, I think.
デザートは、クリスマスプディング。わたしはお腹いっぱいでしたし、クリスマスプディングはリッチ過ぎてリッチ過ぎて苦手なので、夫が食べてくれました。
Then Christmas pudding. I was too full and I’m not a big fan of Christmas pudding, too rich for me – I just had a half spoonful and so my husband had the rest.
どれも、おいしくいただきました。お腹いっぱいでお部屋に帰って休憩し、エリザベス女王のスピーチが始まる前にわたしは寝てしまいました(笑)。
Everything was very good. We were so full! After we got back to our room, it was about 10 minutes to 3.00pm, but I was asleep before the Queen’s speech was on.