昨日の夜は、Terra Tokyo Italian でディナーをいただきました。1皿目は、夫は伊勢海老、わたしは玉ねぎをローストしたものにポークミンチとクリームソースをかけたもの。
We had dinner at “Terra, Tokyo Italian”. The 1st dish for my husband was Ise ebi and for me was roasted onion with some mince pork and cream sauce.
2皿目は、パスタ。夫はカニのパスタ、わたしはホワイトアスパラガスやトマトなどお野菜のパスタ。
2nd dish was pasta. With crab for my husband and vegetables (like white asparagus and sweet tomatoes) for me.
3皿目は2人とも、トリュフとキノコのパスタ。
The 3rd dish was another pasta, this time with mushrooms and truffles for both of us.
4皿目は、ほんの少し、リゾット。
The 4th dish was risotto – a very small amount.
メインはポークとビーフ。鹿児島ビーフはとても美味しかったですが、ポークは硬めでドライでした。
Then the main was pork and beef. The pork was, I found a little tough and dry, but the Kagoshima Beef was very tender and delicious.
デザートは2皿違うものが出てきたので、半分ずつしました。こちらはチーズケーキ。
There were 2 different desserts so we shared both. One was with cheese cake and the other was fresh fruits (peach, grapes & strawberries) with a lychee sorbet.
こちらは、桃やぶどうとライチのシャーベット。
個人的には、パスタ2品とメインのビーフが美味しかったです。
Personally, I liked the 2 pasta dishes and the beef very much.
このお店はいつも日本人のお客さんが多いのですが、昨日もそうで、お隣のテーブルには日本人のお若い男性(30台半ば)お2人が座っておられました。そうでなくてもテーブルとテーブルの間が狭いので隣の会話が気になるのですがかなり大きな声で話しておられ、それも聞いていて日本人として恥ずかしくなるような内容で「耳のやり場」に困りました。あちらはわたしのことを日本人とは思っておられなかったのでしょうが、シンガポールでしかもこのお店のように日本人が多いところでは話しの内容に少し気をつけていただきたいものです。日本人の30台の既婚男性の生活はああなのかと思うと、情けなくなります。
The dinner was enjoyable enough but sadly the conversation I could not help over-hearing wasn’t. This restaurant is very popular amongst Japanese and the table next to us was occupied by two 30-something Japanese men. The tables are quite close together and they were talking very loudly so I wasn’t able to tune them out, even though I tried very hard, and their conversation was something that made me feel I ashamed of being Japanese. I do hope they are not average 30-something Japanese men….
Terra, Tokyo Italian
54 Tras Street
+65 622215159