Long Weekend In Hong Kong (5) – Dinner at a Vietnamese Restaurant “Le Garçon Saigon”

香港に到着日、ランチのあと、隣の上海灘をぶらぶらっと見てからM&Sを少し見てホテルに戻りチェックインを終えた時点で既に4時半ごろ。この後どうする?どこか出かける?と聞いたら夫は「部屋でゆっくりしたい」というので出かけずに夕方夕食に出かけるまでお部屋のラウンジでテレビを見たりネットをしたりして寛ぎましたが、夫は結局ちょこっとアップルストアーを見に出てました、世界中どこでも同じものが置かれているのになぜ海外で必ずアップルストアーに行きたがるのか不思議。 On the day we arrived in Hong Kong, after the lunch at Duddell’s, we looked in Shanghai Tang, then M&S, then went back to the hotel and checked in. By the time we were in the room it was about 4.30pm.  I asked my husband if we should go out but he said ‘No,…

Long Weekend In Hong Kong (3) – Hotel

香港でのロングウィークエンドから戻って来ました。香港には9年ちょっと前まで10年ほど住んでいて、楽しい思い出がたくさんあります。シンガポールに住み始めてもう9年過ぎていますので離れればシンガポールも懐かしく思い出すこととは思いますが、わたしにとっては(夫はその前に日本がありますが)香港が初めての海外赴任地でしたので、いつまで経っても特別な思いがある場所だと思います。香港はやはり色々な面で日本とは全然違うので慣れるまで時間がかかった分、愛着も大きいような気がします。 We are back from our “Long Weekend in Hong Kong”.  We lived in Hong Kong for 10 years until a little longer than 9 years ago, so we have lots of great memories there.  We’ve been living in Singapore for longer than 9 years I’m sure Singapore will also have a special place in…

JAG – A New French Restaurant

昨日は、昨年10月にオープンした新しいレストラン「JAG」に行ってみました。ミシュランの星を獲得したこともあるというフランス人のシェフのレストランで、フランスのサボワール地方のハーブを空輸して来て使っておられるのだそう。5コース、7コース、10コースとありわたしたちは7コース(S$165++)をいただいてみました。メニューはなく、食べられないものをお伝えするとシェフがメニューを組み立ててくださるという、いわゆるおまかせシステム。 We went to “JAG” for dinner last night.  This opened in October last year so still new.  The chef is from Savoire in France, has had a Michelin star and apparently they import 40 herbs from Savoire.  They have 5, 7 and 10 course menus and we chose the 7 course (S$165++).  There is actually…

Handmade Cards

今年はクリスマスカードがまだ着かないというお友達が日本に2人、アメリカに1人。アメリカには5日前後に投函しているので、もう1月にもなるのであきらめて昨日2枚目を送ったのですが、お友達から昨日「9日にシンガポールで投函されたカードが今日着きました」とご連絡があり、もしかするとわたしのカードもこれから着くかも?クリスマスカードやお年賀状を出してくださったのにわたしから着いていない場合、わたしは必ずお出ししていますので行方不明になっているのだと思います。毎年数枚あるのです、悲しい。 2 friends in Japan and 1 friend in the US haven’t received my Christmas cards.  I think I posted the card to my friend in the US around the 5th of December so it’s been more than a month so I sort of assumed it’s lost and sent another one yesterday.  Today, she messaged…

Handmade Cards

お友達とそのお友達がカードを作りに来られました。出来上がったのが5時過ぎで暗くなってきていたため色があまり綺麗に出ていませんが。 2 people came to make cards today, a friend and her friend.  By the time they completed their cards, it was a little after 5.00pm and was getting dark so the colours are not quite right colours. お友達はいつもユニークなカードを作られる方で、今日もとてもユニークなカードを2枚。とても細かい作業がたくさんのカードでした。 This friend have many cards of her own design, I find her ideas often very unusual….

Pasta alla Norma

昨日夫が作ってくれた夕食は、パスタ(ペンネ)のノルマソースでした。ナスが入ったトマトソースです。夫はお砂糖も少し入れたそうですが、トマトの酸味が強かったです。缶詰のトマトが発癌性が強く癌の大きな原因の1つと読んだので最近なるべく紙パックのものを買うようにしているのですが、そのせいかもしれません。紙パックのものはここでオンラインで買えるのは1種類しかなく、質が良くないのかもしれません。トマトの質によって違って来ますからね。瓶詰めのものの方が良い気がしますが、瓶詰めのパッサータは量が多く1、2回では使いきれずに黴させてしまうことが多いので避けてしまうのです。要研究。 Last night’s dinner my husband cooked was Pasta (Penne) alla Norma.  It’s a tomato sauce with aubergine..My husband used some sugar to reduce the acidity but it was still quite sour.  As I read that one of the main causes of cancers is tin tomatoes I’ve been trying to reduce the use of tin…

Cheese Fondue

いつもは土曜日は夫が夕食を作ってくれますが、わたしの体調が良くないのでせっかく作ってくれて食べられなかったら申し訳ないしとしばらく夫とどうするか考え、最終的に簡単なチーズフォンデューにしようということに。 Usually my husband cooks dinner on Saturdays but we didn’t know what to do as I wasn’t sure if I have enough appetite.  I would feel so bad if my husband put his effort in cooking and I cannot eat.  We talked about it a little while and decided to have cheese fondue. ところが、いつも買っているパックになっていて温めるだけのチーズフォンデューが見つからず。時々あるんですよね〜。2箇所でみましたがどちらもなかったので、意を決して(笑)一から作ってみることにしました。…

New Year’s Eve Party In Khao Lak

昨日はあれから熱が出て来て身体中痛く寒気もして気分も悪くなったのでお薬を飲んで寝ましたが、一晩中ずっと体が痛く、鼻も完全に詰まってしまいなかなか眠れず、口の中がカラカラベタベタでかなりきつい夜でした。これほど辛い風邪は久しぶり。今回は久しぶりに寝込むかなと思いましたが、今朝もう一度お薬を飲んでからは随分楽になったので、お昼頃にシャワーを浴びて起きました。今はまぁ、普通の風邪の感じでしょうか。喉の痛みもほとんど良くなりました。夫もまだすっきりしないので、ちょっと長引く風邪かもしれません。お正月早々夫婦揃って残念。皆様もお気をつけください。 After I blogged last night, I started getting achy all over my body, shivering cold and feeling quite unwell, so I took Japanese medicine for cold (which I find very effective to calm down the symptoms) and went to bed.  It’s been a long time since I felt so unwell from a cold.  Although…

Thai Food Tour In Khao Lak

気をつけなければと言っていたところですが、夫から風邪をもらってしまいました。昨日昼間空港でちょっとそんな気がしたのですが気のせいだと思うことにしたのに、夜には喉が痛くなり。。。やれ、やれ。 Well, I did get the cold from my husband.  I felt my throat a ltitle strange at the aiport but I was hoping it wasn’t true, but by the night my throat got quite painful and I am now definitely having a cold.  Sad… 前述のようにカオラックでは行くところはなく、することは食べるか飲むか本を読むか泳ぐか寝るか。。。ですが、1つだけ、お友達と一緒フードツアーに参加しました。Pakinnaka Thai Cooking School の Foodie Tour / Local food tasting…

Back To Singapore / Dinner At Osaka Kitchen

カオラックから今日の夕方戻りました! Back from Khao Lak this evening. カオラックには見るところは何もないので(ダイビングに良いところのようですがわたしたちはしないので)、ひたすら本を読むかうたた寝をするか食べるか、の6日間でした。夫には普段なかなかそういう時間はないので、ゆっくりできて良かったようです。ただ、2日ほど前に風邪をひいてしまい、声はかすれ声だし夜中も何度か起きて鼻を噛んだりしていて可哀想。早く良くなってくれると良いのですが。そして、うつされないよう気をつけなければ。 There is nothing to see in Khao Lak (it’s a place for diving and we don’t do diving), so we spent all our time for reading, napping and eating.  It was nice and relaxing specially for my husband, who usually doesn’t have time to do nothing.  Unfortunately,…

Food Tour

今日も3時ごろまではブールサイドでただのんびりと本を読んだりうたた寝したりして過ごしましたが、3時にフードツアーの担当の方にピックアップしていただいて、イタリアからのお友達ご家族とフードツアーに参加しました。 Like yesterday we spent our time relaxing today, reading a book or nodding off at the pool, then in the afternoon we took a food tour with our friends from Italy. We were picked up at our hotel at 3.00pm. 最初にタイのナショナルフードと言うバッタイが特別美味しいと言うレストランでバッタイのんびり数種類を食べ、その後マーケットを歩いてあれこれトライし、最後にタイの南の地方料理が美味しいと言うレストランで2種類のお料理を食べ、お腹いっぱいになってホテルに戻ったのは8時半、5時間半のツアーでした。 First we were taken to a restaurant, where they serve very good Padthai,…

Relaxing Day In Khao Lak

朝一で事前にするのをうっかりしていたペディキュアをしてもらい、子供禁止エリアのプールサイドでのんびりし、ホテルのデリでチキンサテー、サモサ、揚げ春巻きの軽いランチ。 First thing in the morning I had pedicure done as I totally forgot to have it done in Singapore. We then sat at the pool where no children are allowed. For lunch we went to the hotel ‘s deli and had some chicken satay, samosa and spring rolls. 午後からは日陰でなくなったのでお部屋のベランダ(目の前がプール)で本を読んだりうたた寝したり。 In the afternoon, the place…