シンガポールでの最後のディナーは、特別な日のディナーに良く選んだ、Jaan に行きました。
The last dinner in Singapore was at Jaan, where we had many celebration dinners over the past 10 years.
最初に出てくる数種類のアミューズ。どれも美味しいと思います。(ただ、これはいつ行ってもほとんど同じ。)
You get a few amuse before the first dish. I think they are all quite good.

1品ずつ書くのも大変なので、メニューをご参考に。
I’m not going to write the names of each dish but here is the menu to check with.

多分前回もこれだった1品目。じつはこの日体調が悪く、鼻炎が酷くて気分も優れず、食欲ゼロ。これは結構強めの味つけでこの日のわたしには食べづらく、多分3分の2くらい残したと思います。
This is the first course. On this particularday I wasn’t feeling well at all. My sinusitus was quite severe, I wasn’t able to taste much and had no appetite. I think I managed to have about 1/3 of this.

2品目。パースニップやポテトなど?これはほとんど食べられたような。
The 2nd dish. Parsnip, potatoes etc. I think I was able to eat most of it.

温泉卵っぽいもの。
Egg similar to onsen egg.


この辺りでかなり辛くなって来て、ほとんど食べられず。これ以上気分が悪くなってしまったら、トイレに駆け込まなくてはいけないかも、とヒヤヒヤしつつこわごわ食べていました。
Around this point I started to feel really unwell and I started worrying I have to rush to the rest room if I felt any worse.

幸いこの後休憩している間に少しずつ気分が良くなって、ポークは半分頂けました。
Fortunately I started feeling better soon after that and I was able to have a half of the pork dish.

ビーフも半分。
Also a half of the beef dish.

プレデザートの、ライビーナのシャーベット。
Pre-dessert was Ribena sorbet.


ここのデザートは、いつもチョコレートのような気がします。ほとんど夫が喜んで食べてくれました。
I have a feeling that their main dessert is always chocolates. I’m not a big fan of chocolate desserts, especially after a heavy dinner. My husband was happy to have most of mine as well as his own.


一応夫の退職祝いのディナーだったのに体調が悪くて残念でしたが、途中で帰ることにならなくて良かったです。
As it was a celebration dinner for my husband’s retirement I’m glad I was able to finish it rather than going home in the middle of the dinner.
因みに、夫の正式な退職は今年末に延びたのでなんとも微妙な状況です。
My husband’s retirement has been delayed until the end of the year after all, altough we are leaving Singapore at this point, so we sort of don’t know when to celebrate.