Sourdough Bread & Bruschetta

インテリア・デザイナーさんから、ホームメイドのサワドー・パンとサワドー(スターター)をいただきました。お近くにお住いなので、クラフトルームのチェックも兼ねて持ってきてくださいました。なんと言っても引っ越してきて以来1年の間に一番頻繁に顔を合わせている人なので、今やすっかりお友達です。美容院情報や美味しいお肉屋さん情報なども、この方からいただきました。とっても美味しそうに焼けています。 Our interior designer came over today to have a look at our craft room so we can discuss more about furnishing etc and also brought a loaf of home-baked sourdough bread plus a jar of sourdough starter as she lives nearby.  We met her many more times than anyone else since we moved to…

Yellow Calla Lilly

2週間に1度届くはずのお花は、クリスマスの少し前からしばらく止まっていて、先週木曜日(本来火曜日)に久しぶりに届きました。鮮やかな黄色いカラーでした。黄色いお花はあまり好まないですが、リビングの暗い壁によく映えます。茎が短めであまりボリュームはなかったですが。 カラーは暗い色のものはとても好きですが、あまり保たないのが残念。幸い今は寒いので暖かいときのようにすぐに茎が腐ることはなかったのですが、お花の先の方から傷んできているようです。 Although we are supposed to receive flowers every 2 weeks, with Christmas, there hadn’t been any delivery until last week on Thursday (it’s usually Tuesday), they were yellow calla lilies.  Very bright.  Yellow flowers aren’t my favourite but they do look good with a dark background.  Unfortunately, the stems weren’t very long and…

Steak Night

今日はかなりたくさん小鳥が餌を食べに来ていました。ちょっと前に書きましたが、ふと気づくとほとんど小鳥を見かけなくなり心配だったのですが、多分リノベーションで人が出入りしていたり音がしていたせいでしょうね。まだ以前ほどではないですが、かなり戻って来ました、嬉しい。 We saw a lot of little birds on our bird feeder, which made us very happy.  Like I wrote a little while ago, we didn’t see many for quite a while, we think it’s because of the renovation work as there were people in and out of the garden more often than usual and…

French Patisserie Lesson (Zoom)

今日は、何年ぶりかでお友達のフランス菓子のレッスンを受けました。と言っても今のご時世なので、もちろんオンライン、ズームでのレッスンです。 I took a French Patisserie lesson today after a long long absence from any lessons.  Of course, it’s an online lesson using Zoom because of the situation at the moment. シンガポールでお友達が開催されていた「Ecole de Patisserie Chez Haru」、お友達がイギリスに引っ越されるまで受けられる時は必ず受けていました。苦手なお菓子作りですが、お友達と一緒に習うレッスンはいつも楽しくて、そして出来るケーキやお菓子はとても美味しくて、毎回楽しみなレッスンでした。懐かしいな〜。よくご一緒したお友達のみなさん、バラバラになっちゃったけど、お元気かな。 In Singapore I was taking lessons of “Ecole de Patisserie Chez Haru” whenever I was able to until she…

Chicken Cream Stew With Rice

今日のディナーは、昨日の残り。何かにもよりますが、基本的にわたしも夫も同じものを続けて、または一日二日だけ開けて食べるというのが苦手なので、残ったものは冷凍できるものは冷凍して忘れた頃にいただくことが多いのですが、今、冷凍庫が一杯なので食べてしまうことに。 Today’s dinner was left-over from last night.  Although it depends on what it is, but in general, my husband and I don’t enjoy eating the same dinner on the following day or even a couple of days later so we tend to freeze left-overa and have it a while later.  However, the freezer is…

Chicken Cream Stew Pie

今日のディナーは、初めて作ってみたチキンのパイ。いわゆるクリームシチューをパイで覆ってみたものです。わたしは結婚した頃までは乳製品が苦手でほとんど食べていなかったので、クリームシチューのようなものも食べたことがなかったのですが、夫と結婚してから少しずつ慣れて随分食べられるようになりました。夫は、乳製品大好きなので、クリームシチューも好きだと思いつつこれまでほとんど作ったことがありません。一度、シンガポールで作ってみたのですが、日本の市販のルーを使ったら、そういう市販のルー独特の味が美味しく感じず、それっきりになっていましたが、今日は簡単にルーなしで作ってみました。 We cooked something we’ve never made before for dinner tonight.  It’s a pie filled with creamy chicken and vegetables.  In Japanese, the filling is called “Cream Stew” or “White Stew”, which is very popular.  Until I got married, I hardly ate dairy because I just didn’t like it and also I tend to be…

Vintage Haberdashery Drawer Cabinet

オーダーしたもう1つのビンテージ家具が到着しました。英語で「Haberdashery」と呼ばれる類のお店で使われていた引き出しのキャビネット。どう訳せば良いか難しいのですが、手芸店で刺繍糸のような小さなものを入れていたり、男性のワイシャツを入れたりして使われていたものこれは、1930年代のものだそうです。 The other piece of vintage furniture arrived today.  It’s a haberdashery drawer cabinet, apparently made in the 1930s.       引き出しは結構大きめ(W 35cm x D 45cm x H 12cm)なので、そこそこ収納力もありそうです。クラフト用品を収納するのが楽しみ!   The drawers are a good size (W 35cm x D 45cm x H 12cm) and I think they can hold quite a lot of…

Vintage French Filing Cabinet

クラフトルームように買った家具の1つ目が到着しました。フランスのビンテージのファイリングキャビネット。 The first piece of furniture we bought for my craft room arrived today –  a vintage French Filing Cabinet.       半分くらいまでしかドアを下ろしていませんが、下まで下がります。カード作りに使うペーパー(カードストック)の収納に使います。 The door does go down all the way.  I’ll be using this for storing card stocks.     もう1つの家具は大きめの家具。明日到着予定です。 Another piece of furniture we ordered is large and it’s scheduled to…

Soup & Chicken Salad

昨日の夕食用にチキンの胸肉を2枚茹でましたが、昨日は1枚分で十分だったので(でも、「もっとチキン、使っても良かったね」などと言いながら食べましたが 笑))、残っている1枚を使うべく、今日の夕食はスープとサラダにしました。 We cooked 2 chicken breasts yesterday and used only 1 for the noodles because we felt it was enough (but as we ate we said we probably should have used more chicken), and we wanted to use the other one – so today’s dinner was soup & salad. スープは、冷凍していたパンプキンスープとポトフの残りのお野菜をブレンダーにかけて牛乳を足したものの残り(これも冷凍)を合わせてしまいましたが、しっかりパンプキンの味がしていて美味しかったです。 We mixed 2 packs of…

Super spicy BANG BANG Chicken Noodles

寒さは緩んで昼間は8度とか9度とかまで上がっています。そして、1日グレー。 今日の夕食は、「Super Spicy Bang Bang Chicken Noodles」(すごく辛いバンバンチキン麺)を少しアレンジしてみました。変えたのは、ソースの調味料。この方、お母様がタイの方ですごく辛いものがお好きな感じなので、花椒はレシピの量使いましたが唐辛子のフレークは3分の2、ラー油は半分で作ってみました。花椒はちょうど良い量でしたが、唐辛子フレークとラー油はあまり感じられなかったので、もう少し増やしても良かった感じ。そして、バンバンジー、食べたことがほとんどないのですが甘辛酸っぱいソースのイメージのところレシピには甘みが全く加えられていないので、お砂糖を加えてみました。(本場のものは全然違うみたいですね、このレシピは本場のものに近いのかもしれません。)そして、チキンを煮たスープをカップ半分(125ml)加えるとあるところ、少し多すぎる気がして半分くらいに減らしたら最後の方の麺がすっかりタレを吸って塩辛く(醤油辛く)なりすぎました。途中までは美味しかったですが、もう少し甘めが好み。次回は、お砂糖とピーナッツバターをもっと加えてお醤油を減らしてお酢を少し増やしてみようと思います。 ということで、次回試してみる調味料の配合。 ピーナッツバター 大さじ2 花椒 小さじ1 白ごま 大さじ2 醤油 大さじ3 黒酢 大さじ1.5 砂糖 大さじ1 唐辛子フレーク 小さじ1 ラー油 大さじ1.5 チキンスープ(チキンを煮たスープ) 125ml   It’s gone warmer, it was 8C or 9C during the day – but very grey all day. For today’s dinner, we tried ” Super Spicy Bang Bang Chicken Noodles ” with some changes.  What we changed is the sauce….

English Breakfast

お肉類の在庫がほとんどなくなってしまったので、電話でいつも行くお肉屋さんにオーダーして夫が取りに行ってくれました。イギリスはロックダウンになっていますが、ますます厳しい状況でなので、出来るだけ外出しなくて良いように、多めにオーダーしました。今日から数日内に使うものと使わないものに分けて、真空パックにして冷凍し、3日分だけ冷蔵庫に入れています。 We have used up almost all the meat from the freezer, so my husband made orders online and went to pick it up at the butcher we usually go to.  Although England is on a strict lockdown again, the situation has still been getting worse so we are trying to go out as little…

Birds In The Garden

つい数ヶ月前まではたくさん小鳥が餌を食べていて毎日のように餌を補充していたのに、ある頃からほとんど見かけなくなりました。どうしたんだろうね、と夫と言っていたのですが、考えてみると11月初めに家のリノベーションが再開したころだったような気がします。お庭に大工さんたちようのレンタルトイレが置いてあってそこに皆さん出入りされますし、クラフトルームからもそれなりに音が響いているので、そのせいでしょうか。竹の中などに見かけることは見かけるのですが、餌を食べに来ないのです。 Until a little while ago, we had lots of little birds coming to our feeders and we had to refill the feeders almost every day, but they sort of stopped coming maybe a few weeks ago, we feel it’s probably around the time when the house renovation re-started around early November.  There were 2…