そろそろスパイスが恋しくなって、今日の夕食はモロッコ風ミートボールのタジンにしました。卵はランチに沢山食べてしまったので、割愛。モロッコ風のサラダとクスクスと一緒にいただきました。
We are missing the taste of spices so I cooked Moroccan Meatball Tagine for dinner today and served with a Moroccan style salad and couscous. I decided not to use eggs as we had had 5 eggs between us at lunch.
ここのフライパンには蓋がなく、蓋付き大きなお鍋もなかったのでどうしよいかなと考えて、中華鍋を逆さに置いてみたらちょうど良い大きさだったので、中華鍋をかぶせて少しに煮込みました。どれも美味しく出来ました。
As there is no lid for the frying pans here and there is no pan large enough with a lid I was trying to decide what to do and wondered if the wok will work on top of the frying pan and it did !! They all came out nicely.
ビーフのミンチは脂が少ないので、事前に少し脂のある部位をミンチにして欲しいとお肉屋さんにお友達わたし通じてお願いしておきました。
As the minced beef I’d seen so far looked very lean I asked the butcher (via our friend) to mince 500g of beef with some fat.
イタリア料理にはシャンツァイがは使わないですし、イタリア人は基本的にあまり外国のお料理をしないのでシャンツァイは手に入りにくいと聞いていましたが、運良く大きめのスーパーにありました。お友達がおっしゃるには、スーパーでは初めて見たそうです。(アジア食材のお店で買えると思うとのことでした。)
I’ve read that it isn’t easy to find fresh coriander in Italy, which is understandable as people here in general don’t cook cuisines other than Italian at home – and apparently the majority of them hate coriander – but we were very lucky to find some at a relatively large supermarket nearby. Our friend told me that she’d never seen them there before so maybe they have just started to become more popular? She also told me we could probably find them in an Asian grocery shop that’s about 15 minutes away.
明日から2泊でベニスに行って来ます!
We are going to Venice tomorrow for 2 nights!