クルーズ7日目。もう、1週間経ってしまいました。最初の数日はゆっくりゆっくりと時間が過ぎて行きましたが、だんだんとペースが上がっているように感じます。クルーズは2週間なので丁度半分過ぎたことになります。半分過ぎるとペースがぐんと早くなるんですよね。
Day 7 of the cruise. It’s already been a week since our cruise started! As always the first few days went slowly but now that we are a half way the time will accelerate.
今日は、ギリシャのカタコルン(オリンピア)というところに寄港し、朝8時出発のツアーに参加したので寝不足です。ツアーで、19世紀に発掘されたオリンピアの遺跡を訪れました。オリンピアはオリンピック発祥の地で、今もオリンピックの聖火が点火されるところです。ガイドさんから色々と興味深いお話を聞くことが出来ました。何千年も前の建物の一部が残っていて何千年も前の人たちがここで競技をしていたのを想像すると感慨深いものがありました。
We joined an excursion to visit Olympia early in the morning, starting at 8:00am. Olympia was excavated and is where the Olympics started and the Olympic torch is lit here before start of each Games. The guide told us many interesting facts and stories. It’s amazing that we can see what is left from thousands of years ago and feels strange when I think of the people thousands of years ago were competing here.
中をお話を聞きながら案内していただいた後、1時間ほどの自由時間があったので、近くの街をお土産屋さんなどを見ながら歩き、カフェで夫はカプチーノ、わたしはフレッシュオレンジジュースを飲みました。去年のクルーズでコルフ島を訪れた時もそうでしたが、オレンジの花があちらこちらに咲いていて、良い香りがしていましたし、オレンジの実もたくさん見かけました。
After walking around the ruins with the guide, we had about an hour of free time so we walked in the small town of Olympia, which is very near the ruins, looking at the souvenir shops and cafes and sat at one of the cafes to have a drink, my husband had a cappuccino and I had fresh orange juice. I noticed them in Corfu last year but we saw a lot of orange trees with orange flowers (and also the orange fruits) around and the orange flowers were giving a very beautiful smell.
お昼頃に船に戻り、このところ習慣になっているビュッフェでのサラダとパンでランチにしました。ビュッフェには他にもお肉類など色々置かれていますが、他に特に食べたいと思う物はほとんどなく、シーフード、大きなお肉の塊と蒸し野菜類、担々麺などの中華の麺類、甘いもの、それくらい、ランチタイムは特にサラダで十分です。
We got back on the ship at lunch time so we had a lunch of salad and bread at the World Cafe, which has become our routine. Although they do have other things like seafoods, a large piece of meat with some steamed vegetables, Chinese noodles, a lot of cakes/desserts, I don’t fancy any of them but I’m quite happy with the salads.
そして、エクスプローララウンジのノルウェーカフェで、ワッフルを夫とシェア。
We also shared a waffle at the Norwegian Cafe at the Explorer Lounge, too.
後は、夕食の時間までエクスプローラー・ラウンジとお部屋でゆっくりし、夫は途中ジムにも行きました。
After that, we relaxed at the Explorer Lounge, then in our room. My husband did some workout in the Gym, too.
夕食は、イタリアンの Manfredi’s でいただきました。前菜は、夫はいつものカプレーゼ、わたしはアスパラガスとポーチドエッグとトリュフ(メニューではこれがポレンタにのっているものでしたが、ポレンタはお腹が膨れそうなので省いていただきました)。アスパラガスはシャキシャキとした食感で美味しかったですし、ポーチドエッグも良い具合に茹でられていました。夫のメインは、ラザニア。ちゃんと熱々で美味しかったそうです。わたしはスパゲティーのアラビアータ。これも、美味しかったです。ただ、量が驚くほど少なかったのでメインのサイズにお願いするべきでした。デザートは、夫はティラミス、わたしは苺のシャーベット。特別美味しいわけではないですが、特に美味しくないものもなくいただけて良かったです。
We had dinner at the Italian restaurant, “Manfredi’s”. My husband had Caprese for the starter, I had Asparagus with Poached Egg & Truffle. The asparagus was nicely cooked with a lovely crunchy texture and the poached egg was also nicely cooked. For the main my husband had Lasagne, which he said was nice and hot and very tasty. I had Spaghetti Arrabbiata, which was also good but the portion was so small, I should have asked them to make it to a main dish size. Although it wasn’t specially delicious, nothing was ‘not enjoyable’, which was great.
クルーズ7日目の写真はこちら。
The photos from the Day 7 of the cruise are here:

