Site icon Noodle's Note

Lunch Gathering

今日は、お庭のデザインをお願いしたガーデニングデザイナーさんに、ランチに来ていただきました。前回お目にかかったのは多分去年の夏?秋?1年に1、2度、お茶をご一緒するなどしていて、お庭を見てアドバイスなどいただいています。今朝は頭痛で目が覚めてしまいましたが、幸い、痛み止めを飲んで少し寝たら良くなりました。朝、頭痛で目が覚めると憂鬱ですが、最近は偏頭痛ではないようで痛み止めでおさまるので助かります。今日はお昼頃まで雨の予報でしたが幸い早くやんで起きたらもうやんでいて、その後太陽も顔を出しました。お庭のテーブルや椅子は雨でぐしょ濡れだったのでランチは中でいただきましたが、お庭を見て回るときにお天気が良くて良かったです。

Our garden designer came for a ‘light lunch’ today.  The last time when we met was maybe in the summer last year?  Or was it autumn?  We see her once or twice a year for tea and she would look around the gardens and give us some advice when she has any.  I woke up with a headache this morning but fortunately it wasn’t migraine and subsided after I took painkillers and went back to sleep for a couple of hours.  It’s depressing to wake up with a headache but fortunately I don’t get migraine so often any more and it usually goes away with painkillers in a short time.  The forecast said it was going to be raining this morning until about lunch time but luckily it has already stopped raining when I woke up and didn’t rain after that, it actually became quite sunny around lunch time.  The table and the chairs in the garden were drenched from the early morning rain  so we ate inside but it was good that it was nice weather when the garden designer was checking the status of  our gardens.

軽いランチにいらしてくださいとお誘いしたので、本当に軽いランチです。何にしようかあれこれ考えていたら、夫が、「やりすぎないでね。」とひとこと。日本やアジアの国と違って、こちらではおもてなしのしなさすぎよりし過ぎる方がタブーな感じ。そして、今日来ていただいた方は特に健康志向だと思うので、「軽いお料理」を意識しました。

As we invited her saying ‘light lumch’ it really is a light lunch.  When I was trying to decide what to serve my husband said to me, “Don’t do too much.”  I feel, contrary to Japan and in many places in Asia, it’s worse to do too much here than too little.  Also the garden designer, I think, is a very healthy eater from what I hear from her, so I was conscious to make it light.

 

チキンの胸肉を焼いたもの(ニンニク、レモン汁、オリーブオイルでマリネ)、プチトマトのガーリックロースト。

Chicken breast marinaded in garlic, lemon juice & olive oil then initially cooked in a frying pan and then put in the oven to finish..  Roasted petit vine tomatoes with garlic.

 

モッツァレラ、桃、生ハム、ロケット、ミントのサラダ。わたしはこういうサラダの時、それぞれの素材にレモン汁と塩胡椒をしてから盛り付けるようにしています。モッツァレラもどちらかと言うと苦手ですが、レモン汁、塩小塩をすれば美味しくいただけます。

Mozzarella, peach, Serano ham, rocket & mint salad.  I always put some salt, pepper, lemon juice & olive oil on each ingredient when I make this sort of salad.  I find I can enjoy mozzarella if I do this rather than with just olive oil.

 

我が家ではお馴染みのクスクスサラダ。

Couscous Salad – one of the things I often make.

 

 

他に、ピタパンもお出ししました。トマトのローストはブルスケッタにしようかと思ったのですがパンを控えておられる方も多いのと食べにくいので、ブルスケッタにはしないことにしました。イギリスではグルテンを食べると体調が良くない人やダイエットをしている方が多くて、パンを控えている方が多いです。チキンが少し残っただけで他は完食したので、量はちょうど良い具合だったかなと思います。

We also served pita breads.  I was at first thinking of serving roast tomatoes on bruschetta, but many people around us seem to avoid bread and it is a bit hard to eat nicely.  In England, there are many people who have an intolerance to gluten or are on a diet and avoid bread, so I do need to be careful.  There were a few slices of chicken breast left at the end but everything else was gone so I guess it was about the right portion.

この後、少しデザートをお出ししましたが、それは別のポストで。

We served a small dessert but I’ll write about that in another post.

 

 

 

 

Exit mobile version