Site icon Noodle's Note

Lunch Gathering With Chicken Fajita

ウィンザーに住む夫の弟夫婦がチチェスターに用があって遅いランチに寄ってくれたので、我が家で軽いランチをしました。「簡単なものにしてね!」と言われていたこともあり、軽めで欲しいだけ食べられるもの(無理に食べなくても良いタイプのもの)ということで、チキン・ファヒータにしてみました。

My husband’s younger brother and his wife, who live in Windsor, came over to us for a late lunch because they had something to do in Chichester.  I tried to think of something light and something they can eat just as much as they want rather than getting too full and decided to prepare chicken fajitas.

用意したのは、トルティーヤ(今回始めて買ってみた直径15センチくらいの小さなトルティーヤの買い置きがあったので、それを使いました、少し厚めなような気がしました)、チキンの胸肉(玉ねぎ麹、オリーブオイル、ニンニク、ライム汁に一晩マリネした後スライスして、更にオリーブオイルとファヒータ用のスパイスミックス、クミン、パプリカ、塩胡椒をしてオーブンで焼きました)、玉ねぎとパプリカ(チキンと同じスパイス類とオリーブオイル、塩胡椒をしてオーブンで焼きました)、サルサ(トマト、玉ねぎ、ハラペーニョ、にんにく、シャンツァイ、ライム汁、クミン、塩胡椒をフードプロセッサーにかけたもの)、シャンツァイ、サワークリーム。

We had tortilla (we bought some very small tortilla the other day so used them, they are about 15cm diameter, I think), chicken breast (marinaded in onion koji, olive oil, garlic, lime juice overnight then sliced, covered with olive oil and fajita spice mix, cumin powder, paprika, salt & pepper, then cooked in the oven), sliced onion & pepper (mixed with the same spice as chicken, olive oil, salt & pepper and also cooked i the oven), salsa (fresh tomato, onion, jalapeño, garlic, coriander leaves, lime juice, cumin, salt & pepper), coriander leaves, sour cream & cut lime pieces.

義妹が辛いものが苦手なのでファヒータ用のスパイスミックスはやや控えめにしましたが、物足りなかったのでもっと使った方が良かったです。サルサは、わたしにはちょっとピリッとする程度で美味しかったのですが、義妹には辛すぎたようでした。チキンは胸肉2枚の薄さを半分にして使いましたが、4人分ギリギリで完食しました。あと1枚使った方が良かったかなと思いましたが(その方が安心)、結局1枚分余っていたかもしれません。トルティーヤは、これはこれで良かったですが、もう少し大きい方が具をしっかり入れられて良いかも。

My sister-in-law cannot take a lot of heat so I was extra careful with the fajita spice mix but I think I was too careful, I should have used more.  The Salsa had a kick and I liked the spiciness but I think it was a little too spicy for my sister-in-law.  I used 2 large chicken breasts, sliced the thickness in half and thought it was plenty, but we finished it all so maybe I should have prepared more although we might’ve left most of the additional one.  Tortillas were OK but I thought a larger size is probably better as it’s easier to fill and eat.

写真はありませんが、デザートにアイスクリームに苺(切って少しお砂糖をかけてレンジにかけました)をかけたものを食べて、ちょうど良いお腹の膨れ具合でした。食べ始めたのは2時半ごろだったと思うので、今日は夕食はなしです。

I forgot to take a photo but we had some ice cream with strawberries (cut, sprinkled with sugar, then cooked slightly in the microwave) for a dessert and I think we were nicely full.  We didn’t start eating until about 2:30pm so no dinner tonight.

あれこれキャッチアップが出来て楽しかったです。

It was lovely to catch up with each other.

 

 

今日出かけた夫に「出来たら何かお花を買って来て〜!」とお願いして買ってきてくれたお花です。白い薔薇と一緒に花束になっていましたが、バラして使いました。大きな方の薔薇もきれいですが、スプレー薔薇がちょっと変わっていてとても可愛い。

I asked my husband to buy some flowers if he could when he went out and he bought these, they came with white roses but I put them separately in another vase.  The larger roses also look lovely but I particularly love the spray roses as they look a bit unusual and very cute.

 

 

 

 

 

 

 

 

Exit mobile version