3日目の夕食は、メインは以前お友達のズームのお料理教室で習った豚まん。当日は豚まんの生地を作り、前日に餃子を作った時に用意していた豚まんの具を使いました。他に、豚まんの具が少し余ったのでもやしを加えてベトナム風揚げ春巻き、わたしのリクエストでこぶみかんの葉っぱを入れてベトナム風の味付けのうずら卵のスコッチエッグ、フォー風味のスープ、ちょっとだけ余っていたもやしを使った和物とお友達のお陰で豪華な夕食。わたしは、アシスタント。
The dinner we made on the third day with my friend was mainly pork buns, which I leaned at her Zoom cooking class recently. We prepared the filling on the day before, at the same time as when we were preparing the gyoza, but made the bun dough on the day itself. We also made Vietnamese spring rolls using a little left-over pork bun filling, some mini Scotch eggs using quail eggs (given a Vietnamese flavour by adding kaffir lime leaves to the pork filling), soup flavoured like pho, and a little beansprout salad because there were some bean sprout left. I was just an assistant to my friend who did most of the work.
スコッチエッグは、イギリスでは普通の卵をたっぷりのソーセージのお肉で巻いてパン粉をつけたものを揚げて、常温で売られているものを買っていただくのが通常なのですが、1つ食べるとお腹いっぱいになってしまうので、うずらの卵なら美味しくいただけそうですし、以前シンガポールのレストランでお気に入りだったベトナム風の味付けのものを一度作ってみたいと思いながら思うだけで作ったことがなかったので、お友達に作っていただきました。やはり、うずらの卵の方が断然好みですし、ベトナム風の味付けも美味しかったです。
As for the mini Scotch eggs, normal ones are made with hen’s eggs with a thick layer of sausage meat round the eggs, and are deep-fried and in England eaten cold (or room temperature). I don’t enjoy them cold and also I find them much too filling made that way. My husband and I used to have Vietnamese flavoured mini Scotch eggs in a restaurant in Singapore and I wanted to try to recreate them, so I explained it to my friend and we came up with the idea. I do really prefer hot mini ones to usual English ones, and they were delicious.
