Christmas Party / Food

さて、今日のメニューですが、あれこれ悩み、結局、無理せずかなりシンプルなメニューにしました。この時期お忙しい方が多く、持ち寄りの提案をさせていただいても市販のものをお持ちくださる方が多いので、(お1人、デザートを作ってきてくださると申し出てくださったのでお言葉に甘えましたが)今回はシンプルなメニューでこちらでおもてなしすることに。

Now, it took me forever to decide the menu but after thinking about it for weeks I decided to cook a very simple meal.  I find it awkward to suggest a pot luck this time of year because I know many of my friends are very busy and don’t have time to cook.  One guest offered to bring a home baked tart and I was grateful, though.

元々心配性ですが最近特におもてなし前は緊張するようになり、その日が近づいてくると(1週間ほど前から)時々過呼吸になるのではと思うくらい不安になるようになったので(笑)、ほとんど前日に準備できるものにしました。もう1品簡単なスープを作ってほんの少しだけ最初にお出ししようと思っていたのですが、昨日夫と前菜とメインを食べてみたら2品でお腹いっぱいになってしまい、あまり沢山お出しして拷問のようになってしまうとかえって申し訳ないので、2品に絞ることにしました。

I’ve always been nervous before such a gathering but I’m getting worse and worse and sometimes I feel I may have a panic attack when the day gets closer, so I chose a menu that allows me to prepare almost everything on the day before.  Until yesterday I was thinking of serving 3 courses, starting with a small cup of soup, but I found just 2 courses quite filling when I had them with my husband yesterday so decided to stick to just two.

前菜は、Delia Smith の Twice Baked Souflle(2度焼きスフレ)。1度目に焼いたときにすご〜く膨れますが、もちろん冷めていく間にしぼんでしまいます。冷めたものを冷蔵庫に保存して、焼く1時間前に冷蔵庫から出し、食べる30分前に器から取り出してオーブンで再び焼いていただきます。焼きたてのスフレとは違う食感になりますが、それなりに美味しいです。

For the first course I made Delia Smith’s Twice Baked Souffle.  She has a goat cheese version and a blue cheese version but I chose to use Stilton.  The souffle puffs up hugely but of course they shrink as they cool.  You keep them in ramekins in the fridge until an hour before you start cooking them again, and pop them in the oven 30 minutes before you serve.  They don’t have the texture of usual souffle but they are still quite nice.

ゴートチーズバージョンとブルーチーズバージョンがあるのですが、今日はスティルトンを使ってブルーチーズバージョンにしました。ソースをかけるとヘビーになるので昨日はソースは使わなかったのですが、ソース無しだと少しドライな食感でパサついた感じだったのでやはり少しソース(生クリームとスティルトン)を使うことに。ロケットを敷いてラ・フランスを散らし、干しぶどうと乾煎りしたピーカンナッツを散らし、ドレッシングはブルーチーズに合わせて蜂蜜を入れたものにしました(ちょっと酸っぱすぎた気がしましたが)。

Yesterday at the dinner test run, I had it without the suggested sauce because I thought that would make it a bit heavy, but I found the texture a little dry so decided to serve it with sauce over – I think it was the right decision.   On a bed of rocket I dotted chopped La France (pear), raisins and pecan nuts. I used honey in the dressing so it goes well with the blue cheese flavour.

スフレは不恰好に歪んでしまいましたが、お味の方はこんな感じかなと思える出来でした。

The shape of the souffle was a bit crooked but it tasted as I expected.

21dec16lunch1

ゲストの方にいただいたピンクシャンパンと。

We had a bottle of pink Champagne one of the guests brought for us.

21dec16lunch2

21dec16lunch3

チーズが結構入りますしホワイトソースベースですので、思っているよりお腹にたまります。今日はせっかくゲストのお1人が作ってきてくださるデザートも美味しく召し上がっていただきたいですし、今のわたしには半分くらいで丁度良いと思うくらいなので潔く品数は増やさないことに。実は、品数を少なくするのは、結構勇気がいります(笑)。

As the base is white sauce and quite a lot of cheese goes in, this is quite filling – more filling than it looks.  A guest was bringing a fruit tart she baked so I wanted us to have enough room to enjoy that.  I would personally be happy to have half of the size of this souffle myself so I think it was a good thing not to serve another starter.  I feel it takes a courage to serve a small number of courses to be honest, but sometimes necessary.

メインは、久しぶりにチキンのトマトとオリーブ煮を作ってみました。が、昨日食べてなぜ長く作っていなかったか思い出しました。シンガポールのチキンだと、なぜかおいしく出来ない(涙)のでした。尤も、そんな気がするだけで実はチキンのせいというよりも腕のせいの可能性の方が高いのですが。。。(笑)。なにしろ昨日もあっという間に煮すぎてしまい、パサついた食感になってしまいました。いまいちですが、今更仕方ありません(涙)。付け合わせは、必ず一緒に作る人参入りのピラフとお野菜は芽キャベツとニンニクの蒸し炒め。

For the main, I cooked chicken thigh in tomato and olives.  I hadn’t cooked this for quite a long time – but remembered why after I made this.  By some reason, I cannot make it well with the chicken we get here.  Every time I make it here, I overcook it and make it dry.  Well, there is nothing I could do.  It wasn’t horrible but just not so good.  I also cooked rice with carrot, and steam stir-fried Brussels sprouts with garlic.

21dec16lunch4

そして、デザートはゲストのお1人が作ってきてくださったフルーツタルト。サクサクした生地もしっとりした台の部分もカスタードもとっても美味しい〜!少し残していただいていたので夜夫にも出しましたが、夫も大絶賛。

Here is the cute and delicious fruit tart one of the guests baked.  So good!

21dec16lunch5

21dec16lunch6

21dec16lunch7

ということで、チキンは残念な出来でしたが食べられない出来ではなかったですし、なんと言っても皆さんが帰られたのは夕方7時前、ということはリラックスして楽しんでいただけたといことかな、と勝手に嬉しく思っています。

The chicken wasn’t great but it wasn’t horrible and noting went really badly.  In fact, the guests left around 6.45 in the evening so they must’ve had a good time, which is the main thing.

こうして、来ていただくととても楽しいのですが、それまでが昔の何倍も緊張して不安になるようになり、この数年お客様にきていただくのがすっかり億劫になってしまいました。ゲストの方たちが到着されると落ち着きますし、いらっしゃる間も楽しいですし、そのあとも楽しかった〜と思えるのに、なぜか当日までの1週間ほどの間ドキドキ落ち着かずご招待したことを後悔したりするくらい。なんなんでしょうね〜。そんな具合なので、この数年どんどんおもてなしの頻度が減っています。頻度が減れば減るほどメニューも簡単には思いつかなくなりますし、お料理も下手になります、悪循環ですね。

When I host such a gathering, I always enjoy it on the day once the guests arrive, but until then I get all nervous, more so in the last few years than before.  Once the guests start arriving, I feel much calmer, enjoy being with them while they are here, and feel so good afterwards as well.  I just don’t enjoy that feeling for about a week before the gathering.  I’m entertaining less and less these days, maybe that’s why I get more and more nervous.

中には初めまして同士の方もおられましたが、共通のお友達がおられたり共通の話題も多く、お話も弾んで楽しいひとときでした。無事に終わって、ほっと一息、といったところです。

Anyway, I think my guests had a good time getting to know each other and I had a great time.

2 Comments Add yours

  1. Thank you for sharing your Christmas menu. The table setting looks beautiful. You are right about showing restraint with the food. This season we often eat far too much and having a good amount instead of too much food is something I would appreciate as a guest.

    This post would make a great addition to Our Growing Edge, a link up just for new food adventures. It’s a fun way to share your new food experiences and flavours with other foodies. This month’s theme is FESTIVE FEEDS.

    More info including how to submit your link here: http://bunnyeatsdesign.com/our-growing-edge/

    1. spiceynoodle says:

      Thank you very much for your comment!

Leave a Reply